Thermador PRD48, PRD36 manual Enchufe

Page 118

Si se abre la puerta durante el precalentamiento o durante el funcionamiento de un ciclo, no se cambiará nada al estado actual de la hornilla. Es decir que si el elemento de hornear estaba encendido antes de que se abriese la puerta, el elemento seguirá encendido. Si se apaga el elemento justo antes de abrir la puerta, no se reencenderá, como haría normalmente con el cambio de temperatura. El ciclo regular se acabará cuando se cierre la puerta.

Para ajustar el modo Sabbat:

1.Coloque la rejilla y la comida en la posición deseada y cierre la puerta.

2.Gire la perilla de control de temperatura (vea la figura 31) a la posición deseada.

3.Con los mandos de la hornilla, pulse las teclas (+) y (-) para elegir una duración entre 0 y 99 horas.

• Cuando el temporizador indica “0:00”, se acaba el modo de cocción y la pantalla emite una señal. La hornilla se apaga automáticamente cuando la cuenta atrás llega a su fin.

Programación de la sonda térmica

La sonda térmica le permite controlar mejor la forma de cocer los alimentos, anulando automáticamente el modo de cocción elegido cuando la temperatura alcanza la temperatura seleccionada.

1.En la hornilla principal, o en la hornilla segundaria con algunos modelos, mueva el interruptor del enchufe de la sonda hacia arriba (vea la Figura 7).

Sonda

Cable

 

Enchufe

Figura 27: Meat Probe

2.Conecte el extremo del enchufe en el enchufe de la hornilla (vea la Figure 27).

La pantalla de selección de temperatura de la sonda (PROBE) aparece únicamente cuando el enchufe de la sonda se conecta en el enchufe de la hornilla.

La palabra PROBE aparece automáticamente en la pantalla a una temperatura por defecto de

160 °F/71 °C.

3.Inserte la punta de la sonda en la carne.

Para evitar dañar la sonda, asegúrese de que la carne esté totalmente descongelada antes de insertar la sonda.

Inserte la sonda hasta que su punta descanse en el centro de la porción más espesa y rica de la carne. Asegúrese de que la sonda no toque el plato, un hueso, grasa o cartílago.

La sonda no debe tocar el plato o partes de la hornilla ya que esto influirá en la exactitud de los resultados.

4.Cierre la puerta de la hornilla.

5.Pulse las teclas (-) o (+) para reducir o aumentar la temperatura interna deseada para alcanzar.

6.Elija el modo de cocción y la temperatura de la hornilla con las perillas del tablero de control.

La función de la sonda sólo está disponible con los modos hornear, hornear por convección y asar.

La sonda no está disponible cuando se usa el Temporizador de la hornilla.

La temperatura de la sonda puede oscilar entre 160 °F (71 °C) y 200 °F (93 °C).

7.Cuando la temperatura real de la sonda alcanza el ajuste de temperatura deseada, el modo cocción se acaba y la señal del temporizador suena para indicar que el proceso de cocción ha finalizado..

Temperaturas mínimas de cocción interna Las temperaturas mínimas de cocción interna consideradas como seguras para que se pueda comer un alimento, tal y como lo estableció el U. S Department of Agriculture Food Safety and Inspection Service, son las siguientes:

Carne molida fresca (res,

160 °F (72 °C)

ternera, cordero, cerdo)

 

Chuletas, filetes y asados de res,

ternera y cordero

En su punto

145 °F (63 °C)

Término medio

160 °F (72 °C)

Bien hecho

170 °F (77 °C)

Chuletas, filetes y asados de cerdo

fresco

Término medio

155 °F (68 °C)

Bien hecho

170 °F (77 °C)

Jamón

 

Cocido antes de ser comido

160 °F (72 °C)

Cocido y calentado

145 °F (63 °C)

Ave

 

Pollo o pavo molido

165 °F (74 °C)

Pollo o pavo entero

165 °F (74 °C)

Pechugas asadas

165 °F (74 °C)

Muslos y alas

165 °F (74 °C)

Relleno (preparado solo o en un

165 °F (74 °C)

ave)

 

Platos a base de huevos, guisos

160 °F (72 °C)

Sobras

165 °F (74 °C)

Español 24

Image 118
Contents Page PRD36 PRD48 Page Page Table of Contents Introduction What to do if YOU Smell GASGas Type Verification SafetyGas and Electrical Requirements and Grounding Instructions Dual-Fuel ModelsCase of AN Electrical Failure Tested in Accordance withTo Reduce the Risk of a Grease Fire Hazard Important Safety Instructions Description Important Safety NoticeBefore You Begin 36 4-Burner w/ Griddle 36 6-Burner 48 6-Burner w/ GriddleFull Access Oven Rack Placing Rack In Oven Removing Rack from Oven Side View of Rack on the Rack GuideModel and Parts Identification 48 Range DescriptionKey for 48 Models Key for 36 Models Model and Parts Identification 36 RangeMain Electric Oven Interior Control Knobs Using The CooktopSealed Star Burners Operation of the BurnersBTU Output for Standard Star Burners BTU Output for PowerboosttmExtraLow Burners BTU Output for ExtraLow Star BurnersElectronic Single Point Ignition Burner Cap PlacementAutomatic Re-Ignition Power Failure Checking Burner Cap PlacementFlame Height Flame Description Flame ColorsCookware Recommendations Base DiameterStandard Size Water Bath Canner Suggestions For Using the RecommendationsSpecialty Cookware Standard Size Pressure CannerSurface Burner Cooking Recommendations SOUPS, Stock Preparing the Griddle Using the Electric Griddle available on some modelsDescription Leveling ScrewsGriddle Grease Tray Food SettingGriddle Cooking Recommendations Cooking on the GriddleCook Timer Using the OvenKitchen Timer Using the Offset FeatureProgramming the Meat Probe Using the Sabbath ModeTo set the Sabbath Mode PlugProbe Care and Use Oven FunctionsTips for Bake Main Oven Secondary Oven 48 ModelsSetting Bake & Convection Bake, Roast & Convection Roast To Set the OvensRoasting Recommendations RoastConvection Cooking with ConvectionConverting Conventional Baking to Convection Baking Convection BakingTips for Convection Bake Convection Baking Recommendations Keep WarmAutomatic operation of the cooling blower Other Uses Of Bake Food Oven TemperatureProof 48 models only Broil/Convection Broil Setting Broil or Convection BroilTips for Broil Pork Broiling and Roasting RecommendationsPoultry Before Self Cleaning the Oven Care and MaintenanceSelf-Cleaning the Ovens Before Setting the Oven to SELF-CLEANCleaning Tips To Set Self-Clean OvensAt the End of the Clean Cycle Range CleaningCleaning Recommendations PART/MATERIAL Suggested Cleaners RemindersGriddle Grease Tray/Aluminum with non GreaseDo not Clean in SELF-CLEANING Oven Oven Light Bulb Replacement Do-It-Yourself MaintenanceTo Replace the Light Bulb Symptom Cause Remedy Intermittent or Constant Igniter SparkingBe sure to check these items first Before Calling For ServiceData Rating Label Location Wiring Diagram Location If the Burners do Not IgniteHow Long the Warranty Lasts Statement of Limited Product WarrantyWhat this Warranty Covers & Who it Applies to Out of Warranty ProductWarranty Exclusions Table des matières Avant d’appeler le service techniqueDes questions? Nous attendons de vos nouvelles Avertissement Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer l’appareil etVérification du type de gaz SécuritéLisez Attentivement CE QUI Suit Modèles mixtes 36 de poEssais Conformes À Avertissement Pour Tous LES ModèlesConsignes de sécurité destinées à éviter les blessures Pour Réduire LES Risques DE FEU DE Friture Avertissement Risque DE Basculement DE LA Cuisinière Instructions DE Sécurité Importantes Instructions DE Sécurité Importantes Avant de commencer Installation des grilles dans le four Positions des grilles dans le grand fourRetrait des grilles du four Identification du modèle et des pièces Cuisinière de 48 po DescriptionLégende du modèle de 48 po Identification du modèle et des pièces Cuisinière de 36 po Légende du modèle de 36 poBrûleurs scellés Boutons de commandeUtilisation de la cuisinière Intérieur du four au gaz principalBTU des brûleurs standards BTU du brûleur PowerboostmcFonctionnement des brûleurs BTU des brûleurs ExtraLowmcFonctionnement d’un brûleur ExtraLowmc POWERBOOSTmcAllumage électronique unique Techniques ExtraLowmcRallumage automatique Vérification de la position des chapeaux des brûleursPositionnement des chapeaux des brûleurs Description de la flamme Hauteur de la flammePanne de courant Récipients recommandés Diamètre de la baseRécipients pour spécialités Conseils de cuissonConseils de cuisson Brûleurs de la table de cuisson RIZ PâtesCOCOTTE-MINUTE SaucesDescription Préparation de la plaqueAvis Conseils de cuisson Plaque chauffantePlateau à graisse de la plaque chauffante Aliment RéglageUtilisation du four Fonctions de cuisson supplémentairesFiche Utilisation du mode sabbatPour régler le mode sabbat Programmation de la sonde thermiqueUtilisation et entretien de la sonde Fonctions du fourPosition des grilles de four PositionnementRéglage des fours RôtissageLa jauge ne sert qu’à des fins de référence Recommandations pour le rôtissage Conseils de cuisson à convection Recommandations pour la cuisson à convection Garder-au-chaudComment ajuster le four secondaire à la fonction d’apprêt Autres utilisations du fourApprêt modèles de 48 po seulement Cuisson au four lente et à basse températureGrilloir/Grilloir par convection Porc Recommandations pour l’utilisation du grilloirBoeuf VolailleAvant de procéder à l’autonettoyage du four Entretien et nettoyageAutonettoyage du four Avant de régler le four pour l’autonettoyageComment programmer l’autonettoyage des fours Nettoyage de la cuisinièreMarques de produit Recommandations pour le nettoyagePIÈCE/MATÉRIAU Produits Nettoyants Suggérés Grilles Plateau à graisse de la plaqueProduits Nettoyants Suggérés Rappels Importants NE Nettoyez PAS Dans LE Four AutonettoyantRemplacement de l’ampoule Entretien à faire soi-mêmeSymptôme Cause Solution Renseignements pour le service technique Avant dappeler le service techniquePlaque signalétique Vérifiez d’abord les points suivantsÉnoncé DE Garantie Limitée DU Produit Exclusions de la garantie Español Índice de Materias ¿Preguntas? ¡Esperamos oír de ustedAdvertencia IntroducciónQUÉ Hacer EN Caso DE Oler a GAS Precaución SeguridadImportante Probado Conforme a Precaución Para Todos LOS ModelosPrácticas de seguridad para evitar lesiones Para Reducir LOS Riesgos DE Incendio DE LA Grasa Advertencia Riesgo DE Vuelco DE LA Estufa LA Grasa ES INFLAMABLE. Permita que la grasa Descripción Antes de comenzarQuemadores y Quemadores y una Instalación de las rejillas en la hornilla Figura 1 Posiciones de las rejillas en la hornillaPara quitar las rejillas de la hornilla NotaDescripción Clave para el modelo de 48 pulgadasClave para el modelo de 36 pulgadas Interior principales Horno EléctricoPerillas de control Usar la estufaQuemadores sellados Operación de los quemadoresBTU de los quemadores ExtraLow BTU de los quemadores PowerboostBTU de los quemadores estándares Quemadores ExtraLowReencendido Automático PowerboostEncendedor electrónico único Posición de las tapas de los quemadoresApagón Verificación de la posición de las tapas de los quemadoresAltura de la llama Descripción de la llama Figura 16 Color de la llamaRecomendaciones para los utensilios de cocina Figura 17 Diámetro de baseOlla a presión Utensilios especiales de cocinaRecomendaciones para la cocción Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa Salsas PastaOlla DE Presión SOPAS, CaldosPreparación de la plancha DescripciónPerilla de control de la plancha Tornillos de nivelaciónAlimento Ajuste Recomendaciones para usar la planchaAviso Bandeja de grasa de la planchaUsar la hornilla Temporizador Kitchen TimerTemporizador de la hornilla Cook Timer Funciones adicionales de la hornillaEnchufe Para obtener resultados superiores Funciones de la hornillaUtilización y mantenimiento de la sonda Tipos de platos para la hornillaHornilla principal Asar Ajustes para hornear/hornear por convección /asarAjuste de las hornillas El indicador sólo sirve de referenciaConvección Recomendaciones para asarCondensación Ajuste de temperaturaHornear a gran altitud Cocción con dos rejillasGuarda-caliente Recomendaciones para hornear por convecciónOperación automática del ventilador de enfriamiento Advertencia Seguridad Alimenticia Preparación de masaOtros usos de la hornilla Alimento Temperatur DE LA HornillaHornilla principal Para obtener los mejores resultadosPosiciones de las rejillas Hornilla segundaria modelos de 48 pulgCerdo Recomendaciones para gratinarAves Cuidado y Mantenimiento Autolimpieza de la hornillaAl final del ciclo de autolimpieza Limpieza de la estufaRecomendaciones de limpieza Colector de grasa RejillasBandeja de la plancha No Limpiar EN UNA Hornilla DE Autolimpieza Reemplazar una bombilla en la hornilla Mantenimiento hecho por usted mismoPara reemplazar la bombilla Chispas intermitentes o constantes del encendedor ApagónSíntoma Causa Remedio Cuando no se prenden los quemadores Antes de solicitar servicioAsegúrese de comprobar primero estos puntos Placa de señalizaciónDeclaración DE Garantía Limitada DEL Producto Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplicaThermador Pièces et accessoires ServiceParts & Accessories Entretien
Related manuals
Manual 97 pages 26.09 Kb Manual 88 pages 15.84 Kb Manual 106 pages 60.11 Kb Manual 132 pages 9.45 Kb

PRD36, PRD48 specifications

Thermador, a brand synonymous with premium kitchen appliances, offers a remarkable array of professional-style ranges, including the PRD48, PRD36, and PRD30 models. Each of these ranges embodies the brand's commitment to quality, performance, and innovation, making them ideal for both professional chefs and passionate home cooks.

Starting with the Thermador PRD48, this impressive range is equipped with a true simmer feature, allowing for precision cooking of delicate sauces or chocolates. With its 48-inch width, it boasts a spacious cooking surface that includes six powerful burners, including two Dual Fuel Burners that can deliver up to 22,000 BTUs for intense heat. The PRD48 also features a infrared broiler, which provides high heat for searing meats to perfection. Its Star Burner technology ensures even heat distribution, reducing cold spots and ensuring consistent cooking results. Furthermore, the patented Where to Buy element allows users to choose between ovens and griddles, promoting versatility in meal preparation.

The Thermador PRD36 is designed for those looking for a balance between size and functionality. This 36-inch range comes with four powerful burners, and like its larger counterpart, it features the patented Star Burner design. Both models are equipped with the ExtraLow feature, which enables ultra-low simmering for delicate dishes. The PRD36 also includes a high-performance oven with a generous capacity, perfect for baking and roasting. The sleek stainless-steel exterior not only provides durability but also enhances the aesthetic of any modern kitchen.

Lastly, the PRD30 is the most compact option in the series, measuring 30 inches. Despite its smaller size, it doesn't compromise on power or performance. The range offers four burners with the Star Burner technology, ensuring superior heat distribution. The PRD30’s oven includes convection technology, promoting even cooking results by circulating hot air throughout the oven. This model is perfect for urban kitchens where space is at a premium yet does not skimp on the features that professional chefs demand.

Overall, Thermador’s PRD series ranges, whether it be the PRD48, PRD36, or PRD30, stand out for their exceptional design, innovative technology, and unmatched performance. Each model is built to meet the needs of culinary enthusiasts, making them the centerpiece of any modern kitchen. From their powerful burners to their versatile cooking options, these ranges are built to inspire creativity and deliver outstanding results in the kitchen.