Thermador PRD36 Vérification de la position des chapeaux des brûleurs, Rallumage automatique

Page 65

Rallumage automatique

Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles.

IMPORTANT:

Pour assurer une bonne combustion, n’utilisez pas la table de cuisson sans les grilles des brûleurs.

L’allumage et la combustion du gaz produisent un petit bruit qui est tout à fait normal.

Sur les cuisinières alimentées par du gaz propane, il est possible que vous entendiez un petit bruit sec au niveau

des orifices du brûleur Starmc quelques secondes après l’avoir éteint.

Positionnement des chapeaux des brûleurs

Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux

des brûleurs Starmc doivent être placés adéquatement sur leur base. Si le chapeau n’est pas placé adéquatement, l’un ou l’autre des problèmes suivants pourrait survenir :

Les flammes du brûleur sont trop hautes.

Des flammes excessives jaillissent du brûleur.

Le brûleur ne s’allume pas.

Les flammes du brûleur sont inégales.

Le brûleur émet des odeurs.

AVERTISSEMENT:

Pour éviter que des produits ne s’enflamment ou créent des vapeurs nocives, n’utilisez pas la surface de cuisson si les chapeaux et les grilles des brûleurs ne sont pas tous placés.

AVERTISSEMENT:

Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu’ils sont chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les brûleurs refroidir.

Vérification de la position des chapeaux des brûleurs.

Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. Voir les Figures 14 et 15 pour des exemples de chapeau de brûleur correctement ou incorrectement placés.

Vous pouvez essayer de déplacer délicatement les chapeaux des brûleurs latéralement pour vous assurer qu’ils sont placés correctement sur leur base. Lorsqu’ils sont bien placés, les chapeaux des brûleurs sont droits sur la base et couvrent complètement la base du brûleur en forme d’étoile lorsque vous les regardez d’en haut, comme sur la Figure 14.

Figure 14 : Chapeau de brûleur correctement placé

Figure 15 : Chapeau de brûleur incorrectement placé

Français 16

Image 65
Contents Page PRD36 PRD48 Page Page Table of Contents What to do if YOU Smell GAS IntroductionGas and Electrical Requirements and Grounding Instructions SafetyGas Type Verification Dual-Fuel ModelsTested in Accordance with Case of AN Electrical FailureTo Reduce the Risk of a Grease Fire Hazard Important Safety Instructions Before You Begin Important Safety NoticeDescription 36 4-Burner w/ Griddle 36 6-Burner 48 6-Burner w/ GriddleFull Access Oven Rack Placing Rack In Oven Side View of Rack on the Rack Guide Removing Rack from OvenKey for 48 Models DescriptionModel and Parts Identification 48 Range Main Electric Oven Interior Model and Parts Identification 36 RangeKey for 36 Models Sealed Star Burners Using The CooktopControl Knobs Operation of the BurnersExtraLow Burners BTU Output for PowerboosttmBTU Output for Standard Star Burners BTU Output for ExtraLow Star BurnersAutomatic Re-Ignition Burner Cap PlacementElectronic Single Point Ignition Flame Height Checking Burner Cap PlacementPower Failure Flame Colors Flame DescriptionBase Diameter Cookware RecommendationsSpecialty Cookware Suggestions For Using the RecommendationsStandard Size Water Bath Canner Standard Size Pressure CannerSurface Burner Cooking Recommendations SOUPS, Stock Description Using the Electric Griddle available on some modelsPreparing the Griddle Leveling ScrewsGriddle Cooking Recommendations Food SettingGriddle Grease Tray Cooking on the GriddleKitchen Timer Using the OvenCook Timer Using the Offset FeatureTo set the Sabbath Mode Using the Sabbath ModeProgramming the Meat Probe PlugTips for Bake Oven FunctionsProbe Care and Use Secondary Oven 48 Models Main OvenTo Set the Ovens Setting Bake & Convection Bake, Roast & Convection RoastConvection RoastRoasting Recommendations Cooking with ConvectionTips for Convection Bake Convection BakingConverting Conventional Baking to Convection Baking Automatic operation of the cooling blower Keep WarmConvection Baking Recommendations Proof 48 models only Food Oven TemperatureOther Uses Of Bake Tips for Broil Setting Broil or Convection BroilBroil/Convection Broil Poultry Broiling and Roasting RecommendationsPork Self-Cleaning the Ovens Care and MaintenanceBefore Self Cleaning the Oven Before Setting the Oven to SELF-CLEANAt the End of the Clean Cycle To Set Self-Clean OvensCleaning Tips Range CleaningPART/MATERIAL Suggested Cleaners Reminders Cleaning RecommendationsGrease Griddle Grease Tray/Aluminum with nonDo not Clean in SELF-CLEANING Oven To Replace the Light Bulb Do-It-Yourself MaintenanceOven Light Bulb Replacement Intermittent or Constant Igniter Sparking Symptom Cause RemedyData Rating Label Location Wiring Diagram Location Before Calling For ServiceBe sure to check these items first If the Burners do Not IgniteWhat this Warranty Covers & Who it Applies to Statement of Limited Product WarrantyHow Long the Warranty Lasts Out of Warranty ProductWarranty Exclusions Des questions? Nous attendons de vos nouvelles Avant d’appeler le service techniqueTable des matières Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer l’appareil et AvertissementLisez Attentivement CE QUI Suit SécuritéVérification du type de gaz Modèles mixtes 36 de poConsignes de sécurité destinées à éviter les blessures Avertissement Pour Tous LES ModèlesEssais Conformes À Pour Réduire LES Risques DE FEU DE Friture Avertissement Risque DE Basculement DE LA Cuisinière Instructions DE Sécurité Importantes Instructions DE Sécurité Importantes Avant de commencer Positions des grilles dans le grand four Installation des grilles dans le fourRetrait des grilles du four Légende du modèle de 48 po DescriptionIdentification du modèle et des pièces Cuisinière de 48 po Légende du modèle de 36 po Identification du modèle et des pièces Cuisinière de 36 poUtilisation de la cuisinière Boutons de commandeBrûleurs scellés Intérieur du four au gaz principalFonctionnement des brûleurs BTU du brûleur PowerboostmcBTU des brûleurs standards BTU des brûleurs ExtraLowmcAllumage électronique unique POWERBOOSTmcFonctionnement d’un brûleur ExtraLowmc Techniques ExtraLowmcPositionnement des chapeaux des brûleurs Vérification de la position des chapeaux des brûleursRallumage automatique Panne de courant Hauteur de la flammeDescription de la flamme Diamètre de la base Récipients recommandésConseils de cuisson Récipients pour spécialitésConseils de cuisson Brûleurs de la table de cuisson COCOTTE-MINUTE PâtesRIZ SaucesPréparation de la plaque DescriptionPlateau à graisse de la plaque chauffante Conseils de cuisson Plaque chauffanteAvis Aliment RéglageFonctions de cuisson supplémentaires Utilisation du fourPour régler le mode sabbat Utilisation du mode sabbatFiche Programmation de la sonde thermiqueFonctions du four Utilisation et entretien de la sondePositionnement Position des grilles de fourLa jauge ne sert qu’à des fins de référence RôtissageRéglage des fours Recommandations pour le rôtissage Conseils de cuisson à convection Garder-au-chaud Recommandations pour la cuisson à convectionApprêt modèles de 48 po seulement Autres utilisations du fourComment ajuster le four secondaire à la fonction d’apprêt Cuisson au four lente et à basse températureGrilloir/Grilloir par convection Boeuf Recommandations pour l’utilisation du grilloirPorc VolailleAutonettoyage du four Entretien et nettoyageAvant de procéder à l’autonettoyage du four Avant de régler le four pour l’autonettoyageNettoyage de la cuisinière Comment programmer l’autonettoyage des foursPIÈCE/MATÉRIAU Produits Nettoyants Suggérés Recommandations pour le nettoyageMarques de produit Plateau à graisse de la plaque GrillesNE Nettoyez PAS Dans LE Four Autonettoyant Produits Nettoyants Suggérés Rappels ImportantsEntretien à faire soi-même Remplacement de l’ampouleSymptôme Cause Solution Plaque signalétique Avant dappeler le service techniqueRenseignements pour le service technique Vérifiez d’abord les points suivantsÉnoncé DE Garantie Limitée DU Produit Exclusions de la garantie ¿Preguntas? ¡Esperamos oír de usted Español Índice de MateriasQUÉ Hacer EN Caso DE Oler a GAS IntroducciónAdvertencia Importante SeguridadPrecaución Prácticas de seguridad para evitar lesiones Precaución Para Todos LOS ModelosProbado Conforme a Para Reducir LOS Riesgos DE Incendio DE LA Grasa Advertencia Riesgo DE Vuelco DE LA Estufa LA Grasa ES INFLAMABLE. Permita que la grasa Quemadores y Quemadores y una Antes de comenzarDescripción Figura 1 Posiciones de las rejillas en la hornilla Instalación de las rejillas en la hornillaNota Para quitar las rejillas de la hornillaClave para el modelo de 48 pulgadas DescripciónInterior principales Horno Eléctrico Clave para el modelo de 36 pulgadasQuemadores sellados Usar la estufaPerillas de control Operación de los quemadoresBTU de los quemadores estándares BTU de los quemadores PowerboostBTU de los quemadores ExtraLow Quemadores ExtraLowEncendedor electrónico único PowerboostReencendido Automático Posición de las tapas de los quemadoresAltura de la llama Verificación de la posición de las tapas de los quemadoresApagón Figura 16 Color de la llama Descripción de la llamaFigura 17 Diámetro de base Recomendaciones para los utensilios de cocinaRecomendaciones para la cocción Utensilios especiales de cocinaOlla a presión Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa Olla DE Presión PastaSalsas SOPAS, CaldosPerilla de control de la plancha DescripciónPreparación de la plancha Tornillos de nivelaciónAviso Recomendaciones para usar la planchaAlimento Ajuste Bandeja de grasa de la planchaTemporizador de la hornilla Cook Timer Temporizador Kitchen TimerUsar la hornilla Funciones adicionales de la hornillaEnchufe Utilización y mantenimiento de la sonda Funciones de la hornillaPara obtener resultados superiores Tipos de platos para la hornillaHornilla principal Ajuste de las hornillas Ajustes para hornear/hornear por convección /asarAsar El indicador sólo sirve de referenciaRecomendaciones para asar ConvecciónHornear a gran altitud Ajuste de temperaturaCondensación Cocción con dos rejillasOperación automática del ventilador de enfriamiento Recomendaciones para hornear por convecciónGuarda-caliente Otros usos de la hornilla Preparación de masaAdvertencia Seguridad Alimenticia Alimento Temperatur DE LA HornillaPosiciones de las rejillas Para obtener los mejores resultadosHornilla principal Hornilla segundaria modelos de 48 pulgAves Recomendaciones para gratinarCerdo Autolimpieza de la hornilla Cuidado y MantenimientoLimpieza de la estufa Al final del ciclo de autolimpiezaRecomendaciones de limpieza Bandeja de la plancha RejillasColector de grasa No Limpiar EN UNA Hornilla DE Autolimpieza Para reemplazar la bombilla Mantenimiento hecho por usted mismoReemplazar una bombilla en la hornilla Síntoma Causa Remedio ApagónChispas intermitentes o constantes del encendedor Asegúrese de comprobar primero estos puntos Antes de solicitar servicioCuando no se prenden los quemadores Placa de señalizaciónCobertura de esta garantía y a quiénes se aplica Declaración DE Garantía Limitada DEL ProductoThermador Parts & Accessories ServicePièces et accessoires Entretien
Related manuals
Manual 97 pages 26.09 Kb Manual 88 pages 15.84 Kb Manual 106 pages 60.11 Kb Manual 132 pages 9.45 Kb

PRD36, PRD48 specifications

Thermador, a brand synonymous with premium kitchen appliances, offers a remarkable array of professional-style ranges, including the PRD48, PRD36, and PRD30 models. Each of these ranges embodies the brand's commitment to quality, performance, and innovation, making them ideal for both professional chefs and passionate home cooks.

Starting with the Thermador PRD48, this impressive range is equipped with a true simmer feature, allowing for precision cooking of delicate sauces or chocolates. With its 48-inch width, it boasts a spacious cooking surface that includes six powerful burners, including two Dual Fuel Burners that can deliver up to 22,000 BTUs for intense heat. The PRD48 also features a infrared broiler, which provides high heat for searing meats to perfection. Its Star Burner technology ensures even heat distribution, reducing cold spots and ensuring consistent cooking results. Furthermore, the patented Where to Buy element allows users to choose between ovens and griddles, promoting versatility in meal preparation.

The Thermador PRD36 is designed for those looking for a balance between size and functionality. This 36-inch range comes with four powerful burners, and like its larger counterpart, it features the patented Star Burner design. Both models are equipped with the ExtraLow feature, which enables ultra-low simmering for delicate dishes. The PRD36 also includes a high-performance oven with a generous capacity, perfect for baking and roasting. The sleek stainless-steel exterior not only provides durability but also enhances the aesthetic of any modern kitchen.

Lastly, the PRD30 is the most compact option in the series, measuring 30 inches. Despite its smaller size, it doesn't compromise on power or performance. The range offers four burners with the Star Burner technology, ensuring superior heat distribution. The PRD30’s oven includes convection technology, promoting even cooking results by circulating hot air throughout the oven. This model is perfect for urban kitchens where space is at a premium yet does not skimp on the features that professional chefs demand.

Overall, Thermador’s PRD series ranges, whether it be the PRD48, PRD36, or PRD30, stand out for their exceptional design, innovative technology, and unmatched performance. Each model is built to meet the needs of culinary enthusiasts, making them the centerpiece of any modern kitchen. From their powerful burners to their versatile cooking options, these ranges are built to inspire creativity and deliver outstanding results in the kitchen.