Thermador PRD36, PRD48 manual Instructions DE Sécurité Importantes

Page 55

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Les grandes casseroles, les plaques à biscuits, etc. ne doivent jamais être utilisées sur la surface de cuisson.

Soyez prudent et assurez-vous que les courants provenant de grilles d’aération ou de ventilateurs ne soufflent pas de matière inflammable vers les flammes ou ne poussent pas les flammes sur les côtés de la casserole ou du poêlon.

Utilisez toujours des casseroles et poêlons à fond plat et suffisamment larges pour couvrir le brûleur. L’utilisation de casseroles trop petites pourrait exposer une partie de la flamme et enflammer des vêtements.

N’utilisez pas de produits nettoyants inflammables pour nettoyer la cuisinière.

Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de matières inflammables et de renversements accidentels, placez les poignées des récipients vers l’intérieur de la cuisinière pour qu’elles ne dépassent pas sur les surfaces de travail adjacentes, les zones de préparation ou le bord de la table de cuisson de la cuisinière.

Tenez la poignée du récipient pour l’empêcher de bouger quand vous remuez des aliments.

N’utilisez pas le plateau de la plaque chauffante pour faire cuire des viandes très grasses ou des produits qui s’enflamment facilement.

Avant d’utiliser la plaque chauffante ou les brûleurs à proximité, enlevez la planche à découper optionnelle ou l’accessoire de recouvrement de la plaque.

LA GRAISSE EST INFLAMMABLE. Laissez la graisse chaude refroidir avant d’essayer de la manipuler. Évitez de laisser de la graisse s’accumuler. Nettoyez après chaque utilisation.

Pour que les brûleurs s’allument et fonctionnent correctement, les orifices d’allumage doivent être gardés propres. Il faut les nettoyer après un débordement ou lorsque le brûleur ne s’allume pas même si le système d’allumage électronique s’actionne. Consultez la section « Entretien à faire soi-même ».

AVERTISSEMENT:

Après un renversement ou une éclaboussure, éteignez le brûleur et nettoyez le pourtour et les orifices. Assurez-vous du bon fonctionnement de l’appareil après le nettoyage.

AVERTISSEMENT:

Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un dosseret de protection conçu spécialement pour cette cuisinière doit être installé avant son utilisation.

Nettoyez la cuisinière avec soin. Faites attention de ne pas vous brûler avec la vapeur : n’utilisez pas d’éponge ou de chiffon mouillé pour nettoyer la cuisinière quand elle est chaude. Certains produits nettoyants dégagent des vapeurs toxiques s’ils sont appliqués sur une surface chaude. Suivez les indications fournies par le fabricant du produit nettoyant.

Assurez-vous que tous les boutons de la table de cuisson sont hors circuit et que la table de cuisson est froide avant d’utiliser un produit nettoyant en aérosol sur celle-ci ou à proximité de celle-ci. Certains produits chimiques vaporisés peuvent, en présence de chaleur, prendre feu ou corroder les pièces métalliques.

Quand vous utilisez le four, ne touchez pas aux brûleurs à infrarouge, aux surfaces internes du four ou à la zone externe entourant la porte. Les surfaces internes du four chauffent suffisamment pour causer des brûlures. Le déflecteur de chaleur, qui évacue la chaleur de la table de cuisson et de la garniture sur le dessus et les côtés de la porte du four, sera également chaud pendant l’utilisation du four.

Placez les grilles du four à la position voulue pendant que le four est froid. Si vous devez déplacer une grille quand le four est chaud, ne laissez pas les ustensiles entrer en contact avec le brûleur à infrarouge.

Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez la porte du four. Laissez l’air chaud et la vapeur s’échapper avant d’introduire ou de retirer des aliments.

Avant de procéder à l’autonettoyage du four, enlevez la lèchefrite, les grilles du four, tout autre ustensile et les accumulations de saletés.

Vous ne devez pas nettoyer, frotter, endommager, déplacer ni retirer le joint de la porte. Il est essentiel pour assurer une bonne étanchéité pendant la cuisson ou l’autonettoyage du four. Si le joint est usé ou très sale, remplacez-le pour assurer une bonne étanchéité.

Français 6

Image 55
Contents Page PRD36 PRD48 Page Page Table of Contents What to do if YOU Smell GAS IntroductionDual-Fuel Models SafetyGas and Electrical Requirements and Grounding Instructions Gas Type VerificationTested in Accordance with Case of AN Electrical FailureTo Reduce the Risk of a Grease Fire Hazard Important Safety Instructions 36 4-Burner w/ Griddle 36 6-Burner 48 6-Burner w/ Griddle Important Safety NoticeBefore You Begin DescriptionFull Access Oven Rack Placing Rack In Oven Side View of Rack on the Rack Guide Removing Rack from OvenModel and Parts Identification 48 Range DescriptionKey for 48 Models Key for 36 Models Model and Parts Identification 36 RangeMain Electric Oven Interior Operation of the Burners Using The CooktopSealed Star Burners Control KnobsBTU Output for ExtraLow Star Burners BTU Output for PowerboosttmExtraLow Burners BTU Output for Standard Star BurnersElectronic Single Point Ignition Burner Cap PlacementAutomatic Re-Ignition Power Failure Checking Burner Cap PlacementFlame Height Flame Colors Flame DescriptionBase Diameter Cookware RecommendationsStandard Size Pressure Canner Suggestions For Using the RecommendationsSpecialty Cookware Standard Size Water Bath CannerSurface Burner Cooking Recommendations SOUPS, Stock Leveling Screws Using the Electric Griddle available on some modelsDescription Preparing the GriddleCooking on the Griddle Food SettingGriddle Cooking Recommendations Griddle Grease TrayUsing the Offset Feature Using the OvenKitchen Timer Cook TimerPlug Using the Sabbath ModeTo set the Sabbath Mode Programming the Meat ProbeProbe Care and Use Oven FunctionsTips for Bake Secondary Oven 48 Models Main OvenTo Set the Ovens Setting Bake & Convection Bake, Roast & Convection RoastCooking with Convection RoastConvection Roasting RecommendationsConverting Conventional Baking to Convection Baking Convection BakingTips for Convection Bake Convection Baking Recommendations Keep WarmAutomatic operation of the cooling blower Other Uses Of Bake Food Oven TemperatureProof 48 models only Broil/Convection Broil Setting Broil or Convection BroilTips for Broil Pork Broiling and Roasting RecommendationsPoultry Before Setting the Oven to SELF-CLEAN Care and MaintenanceSelf-Cleaning the Ovens Before Self Cleaning the OvenRange Cleaning To Set Self-Clean OvensAt the End of the Clean Cycle Cleaning TipsPART/MATERIAL Suggested Cleaners Reminders Cleaning RecommendationsGrease Griddle Grease Tray/Aluminum with nonDo not Clean in SELF-CLEANING Oven Oven Light Bulb Replacement Do-It-Yourself MaintenanceTo Replace the Light Bulb Intermittent or Constant Igniter Sparking Symptom Cause RemedyIf the Burners do Not Ignite Before Calling For ServiceData Rating Label Location Wiring Diagram Location Be sure to check these items firstOut of Warranty Product Statement of Limited Product WarrantyWhat this Warranty Covers & Who it Applies to How Long the Warranty LastsWarranty Exclusions Table des matières Avant d’appeler le service techniqueDes questions? Nous attendons de vos nouvelles Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer l’appareil et AvertissementModèles mixtes 36 de po SécuritéLisez Attentivement CE QUI Suit Vérification du type de gazEssais Conformes À Avertissement Pour Tous LES ModèlesConsignes de sécurité destinées à éviter les blessures Pour Réduire LES Risques DE FEU DE Friture Avertissement Risque DE Basculement DE LA Cuisinière Instructions DE Sécurité Importantes Instructions DE Sécurité Importantes Avant de commencer Positions des grilles dans le grand four Installation des grilles dans le fourRetrait des grilles du four Identification du modèle et des pièces Cuisinière de 48 po DescriptionLégende du modèle de 48 po Légende du modèle de 36 po Identification du modèle et des pièces Cuisinière de 36 poIntérieur du four au gaz principal Boutons de commandeUtilisation de la cuisinière Brûleurs scellésBTU des brûleurs ExtraLowmc BTU du brûleur PowerboostmcFonctionnement des brûleurs BTU des brûleurs standardsTechniques ExtraLowmc POWERBOOSTmcAllumage électronique unique Fonctionnement d’un brûleur ExtraLowmcRallumage automatique Vérification de la position des chapeaux des brûleursPositionnement des chapeaux des brûleurs Description de la flamme Hauteur de la flammePanne de courant Diamètre de la base Récipients recommandésConseils de cuisson Récipients pour spécialitésConseils de cuisson Brûleurs de la table de cuisson Sauces PâtesCOCOTTE-MINUTE RIZPréparation de la plaque DescriptionAliment Réglage Conseils de cuisson Plaque chauffantePlateau à graisse de la plaque chauffante AvisFonctions de cuisson supplémentaires Utilisation du fourProgrammation de la sonde thermique Utilisation du mode sabbatPour régler le mode sabbat FicheFonctions du four Utilisation et entretien de la sondePositionnement Position des grilles de fourRéglage des fours RôtissageLa jauge ne sert qu’à des fins de référence Recommandations pour le rôtissage Conseils de cuisson à convection Garder-au-chaud Recommandations pour la cuisson à convectionCuisson au four lente et à basse température Autres utilisations du fourApprêt modèles de 48 po seulement Comment ajuster le four secondaire à la fonction d’apprêtGrilloir/Grilloir par convection Volaille Recommandations pour l’utilisation du grilloirBoeuf PorcAvant de régler le four pour l’autonettoyage Entretien et nettoyageAutonettoyage du four Avant de procéder à l’autonettoyage du fourNettoyage de la cuisinière Comment programmer l’autonettoyage des foursMarques de produit Recommandations pour le nettoyagePIÈCE/MATÉRIAU Produits Nettoyants Suggérés Plateau à graisse de la plaque GrillesNE Nettoyez PAS Dans LE Four Autonettoyant Produits Nettoyants Suggérés Rappels ImportantsEntretien à faire soi-même Remplacement de l’ampouleSymptôme Cause Solution Vérifiez d’abord les points suivants Avant dappeler le service techniquePlaque signalétique Renseignements pour le service techniqueÉnoncé DE Garantie Limitée DU Produit Exclusions de la garantie ¿Preguntas? ¡Esperamos oír de usted Español Índice de MateriasAdvertencia IntroducciónQUÉ Hacer EN Caso DE Oler a GAS Precaución SeguridadImportante Probado Conforme a Precaución Para Todos LOS ModelosPrácticas de seguridad para evitar lesiones Para Reducir LOS Riesgos DE Incendio DE LA Grasa Advertencia Riesgo DE Vuelco DE LA Estufa LA Grasa ES INFLAMABLE. Permita que la grasa Descripción Antes de comenzarQuemadores y Quemadores y una Figura 1 Posiciones de las rejillas en la hornilla Instalación de las rejillas en la hornillaNota Para quitar las rejillas de la hornillaClave para el modelo de 48 pulgadas DescripciónInterior principales Horno Eléctrico Clave para el modelo de 36 pulgadasOperación de los quemadores Usar la estufaQuemadores sellados Perillas de controlQuemadores ExtraLow BTU de los quemadores PowerboostBTU de los quemadores estándares BTU de los quemadores ExtraLowPosición de las tapas de los quemadores PowerboostEncendedor electrónico único Reencendido AutomáticoApagón Verificación de la posición de las tapas de los quemadoresAltura de la llama Figura 16 Color de la llama Descripción de la llamaFigura 17 Diámetro de base Recomendaciones para los utensilios de cocinaOlla a presión Utensilios especiales de cocinaRecomendaciones para la cocción Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa SOPAS, Caldos PastaOlla DE Presión SalsasTornillos de nivelación DescripciónPerilla de control de la plancha Preparación de la planchaBandeja de grasa de la plancha Recomendaciones para usar la planchaAviso Alimento AjusteFunciones adicionales de la hornilla Temporizador Kitchen TimerTemporizador de la hornilla Cook Timer Usar la hornillaEnchufe Tipos de platos para la hornilla Funciones de la hornillaUtilización y mantenimiento de la sonda Para obtener resultados superioresHornilla principal El indicador sólo sirve de referencia Ajustes para hornear/hornear por convección /asarAjuste de las hornillas AsarRecomendaciones para asar ConvecciónCocción con dos rejillas Ajuste de temperaturaHornear a gran altitud CondensaciónGuarda-caliente Recomendaciones para hornear por convecciónOperación automática del ventilador de enfriamiento Alimento Temperatur DE LA Hornilla Preparación de masaOtros usos de la hornilla Advertencia Seguridad AlimenticiaHornilla segundaria modelos de 48 pulg Para obtener los mejores resultadosPosiciones de las rejillas Hornilla principalCerdo Recomendaciones para gratinarAves Autolimpieza de la hornilla Cuidado y MantenimientoLimpieza de la estufa Al final del ciclo de autolimpiezaRecomendaciones de limpieza Colector de grasa RejillasBandeja de la plancha No Limpiar EN UNA Hornilla DE Autolimpieza Reemplazar una bombilla en la hornilla Mantenimiento hecho por usted mismoPara reemplazar la bombilla Chispas intermitentes o constantes del encendedor ApagónSíntoma Causa Remedio Placa de señalización Antes de solicitar servicioAsegúrese de comprobar primero estos puntos Cuando no se prenden los quemadoresCobertura de esta garantía y a quiénes se aplica Declaración DE Garantía Limitada DEL ProductoThermador Entretien ServiceParts & Accessories Pièces et accessoires
Related manuals
Manual 97 pages 26.09 Kb Manual 88 pages 15.84 Kb Manual 106 pages 60.11 Kb Manual 132 pages 9.45 Kb

PRD36, PRD48 specifications

Thermador, a brand synonymous with premium kitchen appliances, offers a remarkable array of professional-style ranges, including the PRD48, PRD36, and PRD30 models. Each of these ranges embodies the brand's commitment to quality, performance, and innovation, making them ideal for both professional chefs and passionate home cooks.

Starting with the Thermador PRD48, this impressive range is equipped with a true simmer feature, allowing for precision cooking of delicate sauces or chocolates. With its 48-inch width, it boasts a spacious cooking surface that includes six powerful burners, including two Dual Fuel Burners that can deliver up to 22,000 BTUs for intense heat. The PRD48 also features a infrared broiler, which provides high heat for searing meats to perfection. Its Star Burner technology ensures even heat distribution, reducing cold spots and ensuring consistent cooking results. Furthermore, the patented Where to Buy element allows users to choose between ovens and griddles, promoting versatility in meal preparation.

The Thermador PRD36 is designed for those looking for a balance between size and functionality. This 36-inch range comes with four powerful burners, and like its larger counterpart, it features the patented Star Burner design. Both models are equipped with the ExtraLow feature, which enables ultra-low simmering for delicate dishes. The PRD36 also includes a high-performance oven with a generous capacity, perfect for baking and roasting. The sleek stainless-steel exterior not only provides durability but also enhances the aesthetic of any modern kitchen.

Lastly, the PRD30 is the most compact option in the series, measuring 30 inches. Despite its smaller size, it doesn't compromise on power or performance. The range offers four burners with the Star Burner technology, ensuring superior heat distribution. The PRD30’s oven includes convection technology, promoting even cooking results by circulating hot air throughout the oven. This model is perfect for urban kitchens where space is at a premium yet does not skimp on the features that professional chefs demand.

Overall, Thermador’s PRD series ranges, whether it be the PRD48, PRD36, or PRD30, stand out for their exceptional design, innovative technology, and unmatched performance. Each model is built to meet the needs of culinary enthusiasts, making them the centerpiece of any modern kitchen. From their powerful burners to their versatile cooking options, these ranges are built to inspire creativity and deliver outstanding results in the kitchen.