Thermador PRD36, PRD48 manual Al final del ciclo de autolimpieza, Limpieza de la estufa

Page 129

Cierre automático

Cuando comienza el ciclo de autolimpieza, la puerta se bloquea automáticamente. A los cinco minutos, el indicador de temperatura se empieza a mover hacia la palabra CLEAN. Asegúrese de que la puerta está bloqueada. Se puede detener el ciclo de autolimpieza poniendo la perilla de control en la posición OFF. La luz indicadora de autolimpieza (CLEANING) se apagará solamente después de que la hornilla se haya enfriado por debajo de 500°, y el bloqueo automático de la puerta se encontrará en la posición de abierta.

Asegúrese de que la puerta de la hornilla esté bloqueada al comienzo del ciclo de autolimpieza.

Cómo programar la autolimpieza de las hornillas

1.Quite las rejillas de la hornilla.

2.Asegúrese de que la puerta de la hornilla está cerrada.

3.Seleccione SELF CLEAN con el anillo de selección de modo (vea la Figura 31).

4.Ponga la perilla de ajuste de la temperatura en

CLEAN.

El cerrojo de la puerta de la hornilla bloquea la puerta.

Se enciende el ventilador de enfriamiento.

La palabra CLEAN aparece en el indicador de temperatura después de cinco minutos.

Nota:

El proceso del cierre de la puerta necesita aproximadamente 20 segundos, después de los cuales la puerta se bloquea. Asegúrese de que la puerta esté bloqueada correctamente.

Al final del ciclo de autolimpieza

El ciclo de autolimpieza dura unas cuatro horas. Cuando termina el ciclo se apagan las luces OVEN y CLEANING. No cambie la perilla de control de la hornilla a la posición OFF antes de que el bloqueo automático esté en la posición de abierta.

1.Seleccione OFF usando el selector.

El seguro de la puerta se abrirá automáticamente cuando la temperatura sea inferior a 500° y el bloqueo automático de la puerta terminará su ciclo de 20 segundos hacia la posición abierta.

Se apaga el ventilador de enfriamiento cuando la temperatura de la hornilla es inferior a 375 °F/ 191 °C.

2.Cambie la perilla de control de la hornilla a la posición OFF.

Impedimento de ciclos de autolimpieza sucesivos

Las hornillas están programadas para impedir que se haga un segundo ciclo de autolimpieza por un periodo de 24

horas. Todas las otras funciones están disponibles inmediatamente después de terminar la autolimpieza.

Consejos de limpieza

1.El acabado de porcelana esmaltada resiste los ácidos, pero no es a prueba de ácidos. Seque de inmediato los derrames de alimentos ácidos, tal como jugos cítricos, tomates, ruibarbo, vinagre, l alcohol o leche y evite hornearlos sobre la porcelana durante el siguiente uso.

2.Saque las rejillas de la hornilla. Vea rejillas, en las recomendaciones de limpieza de la estufa.

3.No es necesario limpiar los quemadores infrarrojos de la(s) hornilla(s). Se limpian solos cuando se usa la hornilla.

ADVERTENCIA:

El interior de la hornilla sigue estando a temperaturas de hornear cuando el bloqueo automático cambia a la posición abierta, y se puede abrir la puerta de la hornilla.

Limpieza de la estufa

Al limpiar la estufa:

1.Use la técnica de limpieza más suave pero que limpie de manera eficaz. Algunos detergentes del mismo tipo son más abrasivos que otros. Úselo primero en un área pequeña.

2.Siempre frote los acabados metálicos en la dirección de las líneas de pulido para mayor efectividad y para evitar dañar la superficie.

3.Use solamente trapos limpios suaves, esponjas, toallas de papel, cepillos fibrosos, esponjillas de plástico, no metálicas, para limpiar y frotar, como se recomienda en la tabla.

4.Se pueden limpiar la mayoría de las partes de este aparato con agua jabonosa caliente (menos cuando hay indicaciones contrarias acerca de algunas piezas). Cuando se necesite enjuagar, hágalo a fondo.

5.Seque siempre de inmediato para evitar marcas de agua.

ADVERTENCIA

Evite limpiar la estufa o sus piezas mientras estén calientest.

Nombres de marcas

El uso de nombres de marcas sirve únicamente para indicar un tipo de detergente y no constituye ninguna promoción. La omisión de un nombre de marca no implica su aptitud o insuficiencia. Muchos de los productos mencionados se pueden encontrar en los mercados locales. Es imprescindible usar todos los productos rigurosamente conforme a las instrucciones del empaque. La siguiente tabla da indicaciones para limpiar la estufa.

Español 35

Image 129
Contents Page PRD36 PRD48 Page Page Table of Contents What to do if YOU Smell GAS IntroductionGas and Electrical Requirements and Grounding Instructions SafetyGas Type Verification Dual-Fuel ModelsTested in Accordance with Case of AN Electrical FailureTo Reduce the Risk of a Grease Fire Hazard Important Safety Instructions Before You Begin Important Safety NoticeDescription 36 4-Burner w/ Griddle 36 6-Burner 48 6-Burner w/ GriddleFull Access Oven Rack Placing Rack In Oven Side View of Rack on the Rack Guide Removing Rack from OvenDescription Model and Parts Identification 48 RangeKey for 48 Models Model and Parts Identification 36 Range Key for 36 ModelsMain Electric Oven Interior Sealed Star Burners Using The CooktopControl Knobs Operation of the BurnersExtraLow Burners BTU Output for PowerboosttmBTU Output for Standard Star Burners BTU Output for ExtraLow Star BurnersBurner Cap Placement Electronic Single Point IgnitionAutomatic Re-Ignition Checking Burner Cap Placement Power FailureFlame Height Flame Colors Flame DescriptionBase Diameter Cookware RecommendationsSpecialty Cookware Suggestions For Using the RecommendationsStandard Size Water Bath Canner Standard Size Pressure CannerSurface Burner Cooking Recommendations SOUPS, Stock Description Using the Electric Griddle available on some modelsPreparing the Griddle Leveling ScrewsGriddle Cooking Recommendations Food SettingGriddle Grease Tray Cooking on the GriddleKitchen Timer Using the OvenCook Timer Using the Offset FeatureTo set the Sabbath Mode Using the Sabbath ModeProgramming the Meat Probe PlugOven Functions Probe Care and UseTips for Bake Secondary Oven 48 Models Main OvenTo Set the Ovens Setting Bake & Convection Bake, Roast & Convection RoastConvection RoastRoasting Recommendations Cooking with ConvectionConvection Baking Converting Conventional Baking to Convection BakingTips for Convection Bake Keep Warm Convection Baking RecommendationsAutomatic operation of the cooling blower Food Oven Temperature Other Uses Of BakeProof 48 models only Setting Broil or Convection Broil Broil/Convection BroilTips for Broil Broiling and Roasting Recommendations PorkPoultry Self-Cleaning the Ovens Care and MaintenanceBefore Self Cleaning the Oven Before Setting the Oven to SELF-CLEANAt the End of the Clean Cycle To Set Self-Clean OvensCleaning Tips Range CleaningPART/MATERIAL Suggested Cleaners Reminders Cleaning RecommendationsGrease Griddle Grease Tray/Aluminum with nonDo not Clean in SELF-CLEANING Oven Do-It-Yourself Maintenance Oven Light Bulb ReplacementTo Replace the Light Bulb Intermittent or Constant Igniter Sparking Symptom Cause RemedyData Rating Label Location Wiring Diagram Location Before Calling For ServiceBe sure to check these items first If the Burners do Not IgniteWhat this Warranty Covers & Who it Applies to Statement of Limited Product WarrantyHow Long the Warranty Lasts Out of Warranty ProductWarranty Exclusions Avant d’appeler le service technique Table des matièresDes questions? Nous attendons de vos nouvelles Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer l’appareil et AvertissementLisez Attentivement CE QUI Suit SécuritéVérification du type de gaz Modèles mixtes 36 de poAvertissement Pour Tous LES Modèles Essais Conformes ÀConsignes de sécurité destinées à éviter les blessures Pour Réduire LES Risques DE FEU DE Friture Avertissement Risque DE Basculement DE LA Cuisinière Instructions DE Sécurité Importantes Instructions DE Sécurité Importantes Avant de commencer Positions des grilles dans le grand four Installation des grilles dans le fourRetrait des grilles du four Description Identification du modèle et des pièces Cuisinière de 48 poLégende du modèle de 48 po Légende du modèle de 36 po Identification du modèle et des pièces Cuisinière de 36 poUtilisation de la cuisinière Boutons de commandeBrûleurs scellés Intérieur du four au gaz principalFonctionnement des brûleurs BTU du brûleur PowerboostmcBTU des brûleurs standards BTU des brûleurs ExtraLowmcAllumage électronique unique POWERBOOSTmcFonctionnement d’un brûleur ExtraLowmc Techniques ExtraLowmcVérification de la position des chapeaux des brûleurs Rallumage automatiquePositionnement des chapeaux des brûleurs Hauteur de la flamme Description de la flammePanne de courant Diamètre de la base Récipients recommandésConseils de cuisson Récipients pour spécialitésConseils de cuisson Brûleurs de la table de cuisson COCOTTE-MINUTE PâtesRIZ SaucesPréparation de la plaque DescriptionPlateau à graisse de la plaque chauffante Conseils de cuisson Plaque chauffanteAvis Aliment RéglageFonctions de cuisson supplémentaires Utilisation du fourPour régler le mode sabbat Utilisation du mode sabbatFiche Programmation de la sonde thermiqueFonctions du four Utilisation et entretien de la sondePositionnement Position des grilles de fourRôtissage Réglage des foursLa jauge ne sert qu’à des fins de référence Recommandations pour le rôtissage Conseils de cuisson à convection Garder-au-chaud Recommandations pour la cuisson à convectionApprêt modèles de 48 po seulement Autres utilisations du fourComment ajuster le four secondaire à la fonction d’apprêt Cuisson au four lente et à basse températureGrilloir/Grilloir par convection Boeuf Recommandations pour l’utilisation du grilloirPorc VolailleAutonettoyage du four Entretien et nettoyageAvant de procéder à l’autonettoyage du four Avant de régler le four pour l’autonettoyageNettoyage de la cuisinière Comment programmer l’autonettoyage des foursRecommandations pour le nettoyage Marques de produitPIÈCE/MATÉRIAU Produits Nettoyants Suggérés Plateau à graisse de la plaque GrillesNE Nettoyez PAS Dans LE Four Autonettoyant Produits Nettoyants Suggérés Rappels ImportantsEntretien à faire soi-même Remplacement de l’ampouleSymptôme Cause Solution Plaque signalétique Avant dappeler le service techniqueRenseignements pour le service technique Vérifiez d’abord les points suivantsÉnoncé DE Garantie Limitée DU Produit Exclusions de la garantie ¿Preguntas? ¡Esperamos oír de usted Español Índice de MateriasIntroducción AdvertenciaQUÉ Hacer EN Caso DE Oler a GAS Seguridad PrecauciónImportante Precaución Para Todos LOS Modelos Probado Conforme aPrácticas de seguridad para evitar lesiones Para Reducir LOS Riesgos DE Incendio DE LA Grasa Advertencia Riesgo DE Vuelco DE LA Estufa LA Grasa ES INFLAMABLE. Permita que la grasa Antes de comenzar DescripciónQuemadores y Quemadores y una Figura 1 Posiciones de las rejillas en la hornilla Instalación de las rejillas en la hornillaNota Para quitar las rejillas de la hornillaClave para el modelo de 48 pulgadas DescripciónInterior principales Horno Eléctrico Clave para el modelo de 36 pulgadasQuemadores sellados Usar la estufaPerillas de control Operación de los quemadoresBTU de los quemadores estándares BTU de los quemadores PowerboostBTU de los quemadores ExtraLow Quemadores ExtraLowEncendedor electrónico único PowerboostReencendido Automático Posición de las tapas de los quemadoresVerificación de la posición de las tapas de los quemadores ApagónAltura de la llama Figura 16 Color de la llama Descripción de la llamaFigura 17 Diámetro de base Recomendaciones para los utensilios de cocinaUtensilios especiales de cocina Olla a presiónRecomendaciones para la cocción Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa Olla DE Presión PastaSalsas SOPAS, CaldosPerilla de control de la plancha DescripciónPreparación de la plancha Tornillos de nivelaciónAviso Recomendaciones para usar la planchaAlimento Ajuste Bandeja de grasa de la planchaTemporizador de la hornilla Cook Timer Temporizador Kitchen TimerUsar la hornilla Funciones adicionales de la hornillaEnchufe Utilización y mantenimiento de la sonda Funciones de la hornillaPara obtener resultados superiores Tipos de platos para la hornillaHornilla principal Ajuste de las hornillas Ajustes para hornear/hornear por convección /asarAsar El indicador sólo sirve de referenciaRecomendaciones para asar ConvecciónHornear a gran altitud Ajuste de temperaturaCondensación Cocción con dos rejillasRecomendaciones para hornear por convección Guarda-calienteOperación automática del ventilador de enfriamiento Otros usos de la hornilla Preparación de masaAdvertencia Seguridad Alimenticia Alimento Temperatur DE LA HornillaPosiciones de las rejillas Para obtener los mejores resultadosHornilla principal Hornilla segundaria modelos de 48 pulgRecomendaciones para gratinar CerdoAves Autolimpieza de la hornilla Cuidado y MantenimientoLimpieza de la estufa Al final del ciclo de autolimpiezaRecomendaciones de limpieza Rejillas Colector de grasaBandeja de la plancha No Limpiar EN UNA Hornilla DE Autolimpieza Mantenimiento hecho por usted mismo Reemplazar una bombilla en la hornillaPara reemplazar la bombilla Apagón Chispas intermitentes o constantes del encendedorSíntoma Causa Remedio Asegúrese de comprobar primero estos puntos Antes de solicitar servicioCuando no se prenden los quemadores Placa de señalizaciónCobertura de esta garantía y a quiénes se aplica Declaración DE Garantía Limitada DEL ProductoThermador Parts & Accessories ServicePièces et accessoires Entretien
Related manuals
Manual 97 pages 26.09 Kb Manual 88 pages 15.84 Kb Manual 106 pages 60.11 Kb Manual 132 pages 9.45 Kb

PRD36, PRD48 specifications

Thermador, a brand synonymous with premium kitchen appliances, offers a remarkable array of professional-style ranges, including the PRD48, PRD36, and PRD30 models. Each of these ranges embodies the brand's commitment to quality, performance, and innovation, making them ideal for both professional chefs and passionate home cooks.

Starting with the Thermador PRD48, this impressive range is equipped with a true simmer feature, allowing for precision cooking of delicate sauces or chocolates. With its 48-inch width, it boasts a spacious cooking surface that includes six powerful burners, including two Dual Fuel Burners that can deliver up to 22,000 BTUs for intense heat. The PRD48 also features a infrared broiler, which provides high heat for searing meats to perfection. Its Star Burner technology ensures even heat distribution, reducing cold spots and ensuring consistent cooking results. Furthermore, the patented Where to Buy element allows users to choose between ovens and griddles, promoting versatility in meal preparation.

The Thermador PRD36 is designed for those looking for a balance between size and functionality. This 36-inch range comes with four powerful burners, and like its larger counterpart, it features the patented Star Burner design. Both models are equipped with the ExtraLow feature, which enables ultra-low simmering for delicate dishes. The PRD36 also includes a high-performance oven with a generous capacity, perfect for baking and roasting. The sleek stainless-steel exterior not only provides durability but also enhances the aesthetic of any modern kitchen.

Lastly, the PRD30 is the most compact option in the series, measuring 30 inches. Despite its smaller size, it doesn't compromise on power or performance. The range offers four burners with the Star Burner technology, ensuring superior heat distribution. The PRD30’s oven includes convection technology, promoting even cooking results by circulating hot air throughout the oven. This model is perfect for urban kitchens where space is at a premium yet does not skimp on the features that professional chefs demand.

Overall, Thermador’s PRD series ranges, whether it be the PRD48, PRD36, or PRD30, stand out for their exceptional design, innovative technology, and unmatched performance. Each model is built to meet the needs of culinary enthusiasts, making them the centerpiece of any modern kitchen. From their powerful burners to their versatile cooking options, these ranges are built to inspire creativity and deliver outstanding results in the kitchen.