GE WX08X10025, WX08X10015 Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes, Branchez Votre Réfrigérateur

Page 41

Instructions d’installation

9

BRANCHEZ VOTRE

RÉFRIGÉRATEUR

Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière

àce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre réfrigérateur ou contre le mur. Mettez votre réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant.

METTEZ EN MARCHE LA

MACHINE À GLAÇONS

Sur les modèles à commutateur de marche, mettez le commutateur de la machine à glaçons en position

I (marche). Sur les modèles à bras palpeur, amenez le bras palpeur en position ON (marche) en bas. La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu’elle atteint une température de fonctionnement de –9°C (15°F) ou moins. Elle commence immédiatement à fonctionner.

 

Le bras

 

palpeur est en

Le bras palpeur

position STOP

(arrêt) en haut

est en position

 

ON (marche) en

 

bas

 

NOTE : Si votre pression d’eau est trop faible, le robinet peut se remettre en marche jusqu’à trois fois pour envoyer suffisamment d’eau

à la machine à glaçons.

INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES

NOTES IMPORTANTES

Pour inverser le sens d’ouverture des portes :

Lisez toutes les directives avant de commencer.

Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture.

Posez les vis à côté des pièces correspondantes pour ne pas les utiliser aux mauvais endroits.

Posez les portes sur un plan de travail qui ne risque pas de rayer la peinture.

IMPORTANT : Une fois commencée votre inversion du sens d’ouverture des portes, ne déplacez jamais votre réfrigérateur avant d’avoir terminé.

Ces directives s’appliquent à l’inversion des charnières du côté droit au côté gauche. Si vous voulez remettre les charnières à droite, suivez les mêmes directives en inversant toutes les références aux côtés gauche et droit.

Débranchez votre réfrigérateur de sa prise électrique.

Videz toutes vos clayettes de porte, y compris le compartiment à produits laitiers.

OUTILS REQUIS

Tournevis Phillips

Tourne-écrou à douille de 3/8

 

(nous recommandons une

 

douille à 6 pans)

Ruban-cache

Couteau à mastiquer ou tournevis à lame mince

Tournevis à tête de force T 20 ou T 25, selon votre modèle de réfrigérateur

41

Image 41
Contents Manual del propietario Instalación Installation InstructionsManuel d’utilisation Et d’installation Tips Installation Instructions Operating InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer RefrigerantsSafety Instructions Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportOperating Instructions Installation Ge.comAbout the controls on the refrigerator Tips Installation InstructionsAbout the water filter. on some models Consumer SupportOperating Instructions Safety InstructionsAbout the shelves and bins Instructions Safety Instructions About the additional featuresConsumer Support Troubleshooting About the crispers and pansTroubleshooting Tips SafetyWater Filter Accessory About the automatic icemakerCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside CondenserReplacing the light bulbs Instructions InstallationInstructions Instructions OperatingClearances Before YOU BeginRollers and Leveling Legs Refrigerator LocationWhat YOU will Need Installing the Water Line on Some ModelsBefore YOU Begin Installing the Water Line Turn the Water on AT Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorPlug in the Refrigerator Reversing the Door SwingStart the Icemaker Important NotesRemove Refrigerator Door Remove Freezer DoorTransfer TOP Hinge to Left Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Transfer Center Hinge Bracket to the LeftPlastic handle Stainless steel handle on some modelsTransfer Freezer Door Handle to the Right Transfer Refrigerator Door Handle to the RightRE-HANG the Freezer Door Transfer Freezer Door Handle to the RightRE-HANG the Refrigerator Door Normal operating sounds Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do See the problem Freezer door pops open when TemperaturesSee Installing the water line See Care and cleaningCarries moisture into Humid weather, airAre opened Hot air from bottomConsumer Product Ownership Registration For refrigerators installed in the U.S GE Consumer & Industrial Customer Warranty What GE Will Not Cover Instructions Operating Instructions Safety InstructionsGE Will Replace Operating Specifications Performance Data SheetGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesWater Treatment Device Conseils de dépannage Consommateur Soutien au FonctionnementRéfrigérants CongélateurConseils de dépannage Soutien au Consommateur InstallationMesures de sécurité Réglages de votre réfrigérateurDe dépannage Consommateur Soutien au Cartouche de filtre à eauLes clayettes et les bacs Installation DépannageDe sécurité Soutien au ConsommateurCaractéristiques additionnelles Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auBacs à légumes Utilisation du distributeur sur certains modèles Accessoire du filtre d’eauMachine à glaçons automatique Consommateur Soutien au Soins et nettoyage de votre réfrigérateurSécurité Remplacement des ampoules électriquesMesures de De dépannageAvant DE Commencer Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Percez UN Trou Pour LE Robinet Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau AU Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊTFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez Votre Réfrigérateur Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Outils RequisPour les modèles avec grille de base, avant de Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteGauche Poignée en Matière plastique Faites Passer LES Butées DE Porte À GauchePoignée en acier inoxydable Sur certains modèlesRéfrigération À Droite Suite Accrochez À Nouveau Congélation À Droite SuiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Avant d’appeler un réparateur… Bruits normaux de fonctionnementPieds d’inclinaison Vibration est normale Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationEn cas de panne Problem Possible Causes What To Do La lumière du Garantie DU Client Feuillet de données relatives à la performance Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Avis spéciauxProlongation de garantie Service de réparationsElectromenagersge.ca Visitez notre site Web ou appelez-nous auSolución Consejos para la de problemasSoporte Al consumidorInstrucciones de Operación Parala Solución de problemasConsejos para la Soporte al consumidorSeguridad Información InstalaciónOperación Cartucho del filtro de aguaInstrucciones Instalación Consejos para la Información de SeguridadConsumidor Soporte alSobre las características adicionales Sobre las gavetas de almacenamientoInstrucciones ParaSobre la máquina de hielos automática ProblemasPara Consejos solución deSeguridad Consejos para la solución de problemasInformación Compartimiento del refrigerador-Luz superior Cómo reemplazar las bombillasInstrucciones para la Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Antes DE IniciarÁrea Rodillos Y Patas DE NivelaciónQUÉ Necesita Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaEN Algunos Modelos Antes DE Iniciar Perfore EL Orificio Para LA Válvula Dirija LA TuberíaConecte LA Tubería LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaInicie LA Máquina DE Hielos Notas ImportantesRetire LA Puerta DEL Refrigerador Retire LA Puerta DEL CongeladorTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda IzquierdaManija plástica Traslade LOS Topes DE LA PuertaManija de acero inoxidable En algunos modelos Después de retirar laTraslade LA Manija DE LA Puerta DEL Refrigerador Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales Sonidos normales de operaciónAntes de llamar a solicitar servicio… Problema Posibles causas Qué hacerSeguridad Información Operación SoluciónHuecos Cubos pequeños oLa máquina de hielos En algunos modelosSoporte al consumidor Solución de problemasSoporte al consumidor Información de Seguridad Instrucciones de OperaciónNotas Instrucciones de Información de Instalación Operación Seguridad Solución de problemasTroubleshooting Tips Instalación Instrucciones Garantía del refrigeradorPara la GE reemplazaráAvisos Especiales Especificaciones de OperaciónSolicite una reparación Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosCanada, call Consumer Support

197D3354P013, WX08X10006, WX08X10025, WX08X10015 specifications

The GE WX08X10015, WX08X10025, WX08X10006, and 197D3354P013 are essential components designed for enhancing the functionality and performance of GE appliances, particularly in laundry applications. These parts are popular for their reliable construction, compatibility, and advanced features that ensure seamless operation.

The GE WX08X10015 is a high-quality washer hose that is engineered for adding flexibility and durability to your washing machine. It typically features a reinforced design to prevent kinks and leaks, ensuring that water flows smoothly without interruptions. The hose is also resistant to extreme temperatures, making it suitable for various washing machine environments. The installation process is straightforward, allowing homeowners to easily replace existing hoses without the need for professional assistance.

On the other hand, the GE WX08X10025 offers a similar application with an extended length that caters to varying laundry room configurations. This appliance part is designed to connect the washing machine to the water supply, providing a consistent and secure water flow during wash cycles. Its robust construction means that it can withstand high pressures, making it a reliable choice for both top-loading and front-loading washing machines.

The GE WX08X10006 is another important hose option, known for its features that allow for an effective drain during laundry cycles. This hose plays a critical role in removing water from the washing machine after each cycle, ensuring that the machine operates efficiently. The drainage hose is typically engineered to fit standard washing machine drain outlets, promoting a hassle-free installation and maintenance experience.

Lastly, the 197D3354P013 is a versatile part that serves as a coupling or connector within washing machine setups. Its design includes durable materials that ensure longevity and resistance to wear and tear. This part is crucial for establishing secure connections between various components, thus maintaining the overall integrity of the washing system.

The combined characteristics of these GE appliance parts highlight their importance in maintaining effective laundry operations. From reliable water connection hoses to efficient drainage solutions and sturdy connectors, these components enhance usability and extend the lifespan of washing machines. Their advanced engineering reflects GE's commitment to quality and performance, making them invaluable to any household laundry setup.