GE WX08X10006, WX08X10015, WX08X10025, 197D3354P013 manual Garantie DU Client

Page 50

GARANTIE DU CLIENT

(pour la clientèle au Canada)

Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.

 

 

 

 

 

 

 

Ce que cette

Durée de garantie

Pièces

Main-d’oeuvre

 

garantie couvre

(à partir de la

Réparation ou

 

 

 

 

date d’achat)

remplacement au

 

 

 

 

 

choix de Mabe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compresseur

GE Profile : Dix (10) ans

GE Profile : Dix (10) ans

GE Profile : Cinq (5) ans

 

 

GE et toutes autre

GE et toutes autre

GE et toutes autre

 

 

marques : Un (1) an

marques : Un (1) an

marques : Un (1) an

 

 

 

 

 

 

 

Système scellé (y

GE Profile : Cinq (5) ans

GE Profile : Cinq (5) ans

GE Profile : Cinq (5) ans

 

compris l’évaporateur, la

GE et toutes autre

GE et toutes autre

GE et toutes autre

 

tuyauterie du condenseur

marques : Un (1) an

marques : Un (1) an

marques : Un (1) an

 

et le frigorigène)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toutes les autres pièces

Un (1) an

Un (1) an

Un (1) an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TERMES ET CONDITIONS :

La présente garantie ne s’applique qu’à l’utilisation domestique par une seule famille au Canada, lorsque le réfrigérateur a été installé conformément aux instructions fournies par Mabe et est alimenté correctement en eau et en électricité.

Les dommages dûs à une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, l’enlèvement ou l’altération de la plaque signalétique annulent la présente garantie.

L’entretien effectué dans le cadre de la présente garantie doit l’être par un réparateur agréé Mabe.

Mabe et le marchand ne peuvent être tenus pour responsables en cas de réclamations ou dommages résultant de toute panne du réfrigérateur ou d’un entretien retardé pour des raisons qui raisonnablement échappent à leur contrôle.

L’acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, présenter la facture originale. Les éléments réparés ou remplacés ne sont garantis que pendant le restant de la période de garantie initiale.

Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation domestique au Canada. Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir.

Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :

Le propriétaire est responsable de payer les réparations occasionnées par l’installation de ce produit et/ou les visites nécessaires pour lui apprendre à utiliser ce produit.

Tout dommage au fini de l’appareil doit être signalé auprès du magasin où a été effectué l’achat dans les 48 heures suivant la livraison de l’appareil.

Dommages causés à la peinture ou à l’émail après livraison.

Installation incorrecte—l’installation correcte inclut la bonne circulation d’air pour le système de réfrigération, des possibilités de branchement aux circuits électriques, d’alimentation en eau et autres.

Remplacement des fusibles ou réarmement des disjoncteurs.

Remplacement des ampoules électriques.

Dommages subis par l’appareil à la suite d’un accident, d’un incendie, d’inondations ou en cas de force majeure.

Utilisation correcte et entretien adéquat de l’appareil selon le manuel d’utilisation, réglage correct des commandes.

Perte des aliments dûe à la déterioration.

Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit pour ce faire.

LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES—Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.

IMPORTANT

Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d’achat et preuve de la date d’achat.

Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la présente garantie, veuillez prendre contact avec :

Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3

1.800.561.3344

Agraphez votre reçu ici.

Vous devez fournir la preuve de l’achat original pour obtenir des services en vertu de la garantie.

50

Image 50
Contents Manual del propietario Instalación Installation InstructionsManuel d’utilisation Et d’installation Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation Instructions Operating InstructionsTips RefrigerantsOperating Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions Ge.comAbout the water filter. on some models Tips Installation InstructionsAbout the controls on the refrigerator Consumer SupportOperating Instructions Safety InstructionsAbout the shelves and bins Consumer Support Troubleshooting About the additional featuresInstructions Safety Instructions About the crispers and pansWater Filter Accessory SafetyTroubleshooting Tips About the automatic icemakerCleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside CondenserInstructions Instructions InstallationReplacing the light bulbs Instructions OperatingRollers and Leveling Legs Before YOU BeginClearances Refrigerator LocationWhat YOU will Need Installing the Water Line on Some ModelsBefore YOU Begin Installing the Water Line Connect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT Shutoff ValveStart the Icemaker Reversing the Door SwingPlug in the Refrigerator Important NotesTransfer TOP Hinge to Left Remove Freezer DoorRemove Refrigerator Door Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftPlastic handle Transfer Center Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Stainless steel handle on some modelsTransfer Refrigerator Door Handle to the Right Transfer Freezer Door Handle to the RightRE-HANG the Freezer Door Transfer Freezer Door Handle to the RightRE-HANG the Refrigerator Door Normal operating sounds Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do See Installing the water line TemperaturesSee the problem Freezer door pops open when See Care and cleaningAre opened Humid weather, airCarries moisture into Hot air from bottomConsumer Product Ownership Registration For refrigerators installed in the U.S GE Consumer & Industrial Customer Warranty What GE Will Not Cover Instructions Operating Instructions Safety InstructionsGE Will Replace General Installation/Operation/Maintenance Requirements Performance Data SheetOperating Specifications Special NoticesWater Treatment Device Réfrigérants FonctionnementConseils de dépannage Consommateur Soutien au CongélateurInstallation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurDe dépannage Consommateur Soutien au Réglages de votre réfrigérateurMesures de sécurité Cartouche de filtre à eauDe sécurité Installation DépannageLes clayettes et les bacs Soutien au ConsommateurCaractéristiques additionnelles Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auBacs à légumes Utilisation du distributeur sur certains modèles Accessoire du filtre d’eauMachine à glaçons automatique Soins et nettoyage de votre réfrigérateur Consommateur Soutien auMesures de Remplacement des ampoules électriquesSécurité De dépannageAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer DégagementsCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Branchez LE Tuyau AU Robinet Acheminez LE TuyauPercez UN Trou Pour LE Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊTFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Mettez EN Marche LA Machine À Glaçons Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesBranchez Votre Réfrigérateur Outils RequisPour les modèles avec grille de base, avant de Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteGauche Poignée en acier inoxydable Faites Passer LES Butées DE Porte À GauchePoignée en Matière plastique Sur certains modèlesRéfrigération À Droite Suite Accrochez À Nouveau Congélation À Droite SuiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Bruits normaux de fonctionnement Avant d’appeler un réparateur…Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Pieds d’inclinaison Vibration est normaleEn cas de panne Problem Possible Causes What To Do La lumière du Garantie DU Client Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Avis spéciauxElectromenagersge.ca Service de réparationsProlongation de garantie Visitez notre site Web ou appelez-nous auSoporte Consejos para la de problemasSolución Al consumidorConsejos para la Solución de problemasInstrucciones de Operación Parala Soporte al consumidorOperación InstalaciónSeguridad Información Cartucho del filtro de aguaConsumidor Información de SeguridadInstrucciones Instalación Consejos para la Soporte alInstrucciones Sobre las gavetas de almacenamientoSobre las características adicionales ParaPara ProblemasSobre la máquina de hielos automática Consejos solución deSeguridad Consejos para la solución de problemasInformación Compartimiento del refrigerador-Luz superior Cómo reemplazar las bombillasInstrucciones para la Área Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Rodillos Y Patas DE NivelaciónQUÉ Necesita Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaEN Algunos Modelos Antes DE Iniciar Conecte LA Tubería LA Válvula Dirija LA TuberíaPerfore EL Orificio Para LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería AL Refrigerador Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE CierreInicie LA Máquina DE Hielos Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Notas ImportantesTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Retire LA Puerta DEL CongeladorRetire LA Puerta DEL Refrigerador IzquierdaManija de acero inoxidable En algunos modelos Traslade LOS Topes DE LA PuertaManija plástica Después de retirar laTraslade LA Manija DE LA Puerta DEL Refrigerador Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Sonidos normales de operación ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normalesSeguridad Información Operación Problema Posibles causas Qué hacerAntes de llamar a solicitar servicio… SoluciónLa máquina de hielos Cubos pequeños oHuecos En algunos modelosSolución de problemas Soporte al consumidorInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Soporte al consumidorNotas Instrucciones de Información de Instalación Operación Seguridad Solución de problemasTroubleshooting Tips Para la Garantía del refrigeradorInstalación Instrucciones GE reemplazaráEspecificaciones de Operación Avisos EspecialesGarantías ampliadas Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support Canada, call

197D3354P013, WX08X10006, WX08X10025, WX08X10015 specifications

The GE WX08X10015, WX08X10025, WX08X10006, and 197D3354P013 are essential components designed for enhancing the functionality and performance of GE appliances, particularly in laundry applications. These parts are popular for their reliable construction, compatibility, and advanced features that ensure seamless operation.

The GE WX08X10015 is a high-quality washer hose that is engineered for adding flexibility and durability to your washing machine. It typically features a reinforced design to prevent kinks and leaks, ensuring that water flows smoothly without interruptions. The hose is also resistant to extreme temperatures, making it suitable for various washing machine environments. The installation process is straightforward, allowing homeowners to easily replace existing hoses without the need for professional assistance.

On the other hand, the GE WX08X10025 offers a similar application with an extended length that caters to varying laundry room configurations. This appliance part is designed to connect the washing machine to the water supply, providing a consistent and secure water flow during wash cycles. Its robust construction means that it can withstand high pressures, making it a reliable choice for both top-loading and front-loading washing machines.

The GE WX08X10006 is another important hose option, known for its features that allow for an effective drain during laundry cycles. This hose plays a critical role in removing water from the washing machine after each cycle, ensuring that the machine operates efficiently. The drainage hose is typically engineered to fit standard washing machine drain outlets, promoting a hassle-free installation and maintenance experience.

Lastly, the 197D3354P013 is a versatile part that serves as a coupling or connector within washing machine setups. Its design includes durable materials that ensure longevity and resistance to wear and tear. This part is crucial for establishing secure connections between various components, thus maintaining the overall integrity of the washing system.

The combined characteristics of these GE appliance parts highlight their importance in maintaining effective laundry operations. From reliable water connection hoses to efficient drainage solutions and sturdy connectors, these components enhance usability and extend the lifespan of washing machines. Their advanced engineering reflects GE's commitment to quality and performance, making them invaluable to any household laundry setup.