GE WX08X10006 manual Sobre la máquina de hielos automática, Problemas, Para, Consejos solución de

Page 58

Sobre la máquina de hielos automática.

Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.

Máquina de hielos automática (en algunos modelos)

Hay dos tipos de máquinas de hielos:

Interruptor de corriente

Máquina

 

de hielos

Luz verde de

Brazo indicador

la corriente

 

Modelo del Interruptor de energía

 

Brazo de

 

llenado hacia

Brazo de

la posición

STOP (hacia

llenado hacia

arriba)

la posición ON

(hacia abajo)

 

 

 

Modelo del Brazo de llenado

La máquina de hielos producirá aproximadamente 3 a 3-1/2 libras de hielo en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura del cuarto, el número de veces que se abre la puerta y otras condiciones de uso.

Si el refrigerador se opera antes de hacer la conexión del agua hacia la máquina de hielo, mueva el brazo de llenado hacia la posición STOP (hacia arriba).

Cuando se haya conectado el refrigerador al suministro de agua, mueva el brazo de llenado hacia la posición ON (hacia abajo).

Lamáquinadehielossellenarádeaguacuandoseenfríe hasta15°F.Unrefrigeradorreciéninstaladosepuedetomar entre12y24horasparaempezarahacercubosdehielo.

Una vez que la máquina de hielos empieza a hacer hielo, puede tomar hasta 48 horas para llenar el compartimiento, dependiendo de los niveles de temperatura y del número de veces que se abra la puerta.

Escuchará un sonido de zumbido cada vez que la máquina de hielos se llene con agua.

Deseche los primeros cubos de hielo para permitir que la línea del agua se limpie.

Asegúrese de que nada interfiera con el movimiento del brazo indicador.

Cuando el contenedor se llene al nivel del brazo indicador, la máquina de hielos dejará de producir hielos.

Es normal que varios cubos de hielo se junten.

Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos de hielo viejo se volverán turbios, con sabor rancio, se encogerán o se junten.

En los modelos de interruptor de energía, la luz verde se volverá intermitente si los cubos de hielo se atascan en la máquina de hielos. Para corregir esto, ponga el interruptor de corriente en la posición de O (apagado) y retire los cubos. Regrese el interruptor de corriente a la posición de l (encendido) para reiniciar la máquina de hielos. Después de haber encendido de nuevo la máquina de hielos, habrá una demora de 45 minutos antes de que la máquina de hielos reinicie las operaciones.

NOTA: En hogares con presión de agua inferior al promedio, es posible que escuche el ciclo de la máquina de hielos varias veces al hacer un lote de hielo.

Kit de accesorios de la máquina de hielos:

Si su refrigerador no viene ya equipado con una máquina de hielos automática, existe un kit accesorio para la máquina de hielos que está disponible por un costo adicional.

Revise en la parte posterior del refrigerador

en busca del kit para la máquina de hielos específica que necesita para su modelo.

de

 

Instructions

Instrucciones

operación

Operating

Instrucciones para la

instalación

la

problemas

Accessorio de filtro de agua

El filtro de agua es una opción a un costo adicional y está disponible con su proveedor. Especifique el número WR97X0214. Viene con las instrucciones de instalación completas se instala en una línea de agua de cobre de 1/4″ de diámetro externo o en la tubería plástica que está incluida en su kit de tubería para el refrigerador SmartConnectde GE. Cuando use una tubería plástica, se debe ordenar un pedazo de tubería plástica adicional (WX08X10002) ya que la tubería plástica no debe cortarse.

NOTA: La única tubería plástica aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tubería para el refrigerador SmartConnectde GE. No use ninguna otra tubería plástica para el suministro del agua ya que la tubería está bajo presión todo el tiempo. Ciertos tipos de plástico se fracturarán o se romperán con el tiempo y causarán daños en su casa debido al agua.

para

Cómo usar el dispensador (en algunos modelos)

Consejos solución de

Eldispensadordeaguaestálocalizadoenlaparedizquierda enelinteriordelcompartimientodelrefrigerador.

Para dispensar agua:

Sostenga el vaso contra el receso.

Empuje el botón del dispensador de agua.

Sostenga el vaso debajo del dispensador por 2 ó 3 segundos después de liberar el botón del dispensador. El agua podría continuar dispensándose después de que el botón es liberado.

Si el dispensador no dispensa agua cuando el refrigerador es instalado al principio, podría haber aire en el sistema de línea de agua. Presione el botón del dispensador por al menos 2 minutos para remover el aire atrapado de la línea y para llenar el sistema de agua. Durante este proceso, el ruido del dispensador puede ser fuerte a medida que el aire se purga del sistema de la tubería del agua. Para drenar impurezas en la línea de agua, deseche los 6 primeros vasos de agua que reciba del dispensador.

NOTA: Para evitar depósitos de agua, el dispensador debería ser limpiado periódicamente pasándole un paño o una esponja limpia.

Cuidado y limpieza del refrigerador.

Limpieza exterior

Las manijas de la puerta y accesorio. Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque con un paño seco.

Mantenga el exterior limpio. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con cera de cocina para electrodomésticos o detergente líquido suave para platos. Seque y brille con un paño limpio y seco.

58

Los paneles y las empuñaduras de las puertas de acero inoxidable (en algunos modelos) pueden ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales. No utilice cera para electrodomésticos sobre el acero inoxidable.

No limpie el refrigerador con un paño sucio para platos o con una toalla mojada. Estos pueden dejar residuos y pueden erosionar la pintura. No use almohadillas de restregar, limpiadores en polvo, blanqueadores o limpiadores que contengan blanqueadores ya que estos productos pueden raspar y debilitar el acabado de pintura.

Image 58
Contents Manuel d’utilisation Et d’installation Installation InstructionsManual del propietario Instalación Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation Instructions Operating InstructionsTips RefrigerantsOperating Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions Ge.comAbout the water filter. on some models Tips Installation InstructionsAbout the controls on the refrigerator Consumer SupportAbout the shelves and bins Safety InstructionsOperating Instructions Consumer Support Troubleshooting About the additional featuresInstructions Safety Instructions About the crispers and pansWater Filter Accessory SafetyTroubleshooting Tips About the automatic icemakerCleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside CondenserInstructions Instructions InstallationReplacing the light bulbs Instructions OperatingRollers and Leveling Legs Before YOU BeginClearances Refrigerator LocationBefore YOU Begin Installing the Water Line on Some ModelsWhat YOU will Need Installing the Water Line Connect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT Shutoff ValveStart the Icemaker Reversing the Door SwingPlug in the Refrigerator Important NotesTransfer TOP Hinge to Left Remove Freezer DoorRemove Refrigerator Door Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftPlastic handle Transfer Center Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Stainless steel handle on some modelsTransfer Refrigerator Door Handle to the Right Transfer Freezer Door Handle to the RightRE-HANG the Refrigerator Door Transfer Freezer Door Handle to the RightRE-HANG the Freezer Door Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Normal operating sounds See Installing the water line TemperaturesSee the problem Freezer door pops open when See Care and cleaningAre opened Humid weather, airCarries moisture into Hot air from bottomConsumer Product Ownership Registration For refrigerators installed in the U.S GE Consumer & Industrial Customer Warranty GE Will Replace Instructions Operating Instructions Safety InstructionsWhat GE Will Not Cover General Installation/Operation/Maintenance Requirements Performance Data SheetOperating Specifications Special NoticesWater Treatment Device Réfrigérants FonctionnementConseils de dépannage Consommateur Soutien au CongélateurInstallation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurDe dépannage Consommateur Soutien au Réglages de votre réfrigérateurMesures de sécurité Cartouche de filtre à eauDe sécurité Installation DépannageLes clayettes et les bacs Soutien au ConsommateurBacs à légumes Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auCaractéristiques additionnelles Machine à glaçons automatique Accessoire du filtre d’eauUtilisation du distributeur sur certains modèles Soins et nettoyage de votre réfrigérateur Consommateur Soutien auMesures de Remplacement des ampoules électriquesSécurité De dépannageAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer DégagementsCE Dont Vous Aurez Besoin Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Branchez LE Tuyau AU Robinet Acheminez LE TuyauPercez UN Trou Pour LE Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Mettez EN Marche LA Machine À Glaçons Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesBranchez Votre Réfrigérateur Outils RequisGauche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuitePour les modèles avec grille de base, avant de Poignée en acier inoxydable Faites Passer LES Butées DE Porte À GauchePoignée en Matière plastique Sur certains modèlesRéfrigération À Droite Suite Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Congélation À Droite SuiteAccrochez À Nouveau Bruits normaux de fonctionnement Avant d’appeler un réparateur…Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Pieds d’inclinaison Vibration est normaleEn cas de panne Problem Possible Causes What To Do La lumière du Garantie DU Client Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Avis spéciauxElectromenagersge.ca Service de réparationsProlongation de garantie Visitez notre site Web ou appelez-nous auSoporte Consejos para la de problemasSolución Al consumidorConsejos para la Solución de problemasInstrucciones de Operación Parala Soporte al consumidorOperación InstalaciónSeguridad Información Cartucho del filtro de aguaConsumidor Información de SeguridadInstrucciones Instalación Consejos para la Soporte alInstrucciones Sobre las gavetas de almacenamientoSobre las características adicionales ParaPara ProblemasSobre la máquina de hielos automática Consejos solución deInformación Consejos para la solución de problemasSeguridad Instrucciones para la Cómo reemplazar las bombillasCompartimiento del refrigerador-Luz superior Área Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Rodillos Y Patas DE NivelaciónEN Algunos Modelos Antes DE Iniciar Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaQUÉ Necesita Conecte LA Tubería LA Válvula Dirija LA TuberíaPerfore EL Orificio Para LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería AL Refrigerador Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE CierreInicie LA Máquina DE Hielos Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Notas ImportantesTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Retire LA Puerta DEL CongeladorRetire LA Puerta DEL Refrigerador IzquierdaManija de acero inoxidable En algunos modelos Traslade LOS Topes DE LA PuertaManija plástica Después de retirar laTraslade LA Manija DE LA Puerta DEL Refrigerador Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Sonidos normales de operación ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normalesSeguridad Información Operación Problema Posibles causas Qué hacerAntes de llamar a solicitar servicio… SoluciónLa máquina de hielos Cubos pequeños oHuecos En algunos modelosSolución de problemas Soporte al consumidorInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Soporte al consumidorNotas Troubleshooting Tips Instalación Operación Seguridad Solución de problemasInstrucciones de Información de Para la Garantía del refrigeradorInstalación Instrucciones GE reemplazaráEspecificaciones de Operación Avisos EspecialesGarantías ampliadas Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support Canada, call

197D3354P013, WX08X10006, WX08X10025, WX08X10015 specifications

The GE WX08X10015, WX08X10025, WX08X10006, and 197D3354P013 are essential components designed for enhancing the functionality and performance of GE appliances, particularly in laundry applications. These parts are popular for their reliable construction, compatibility, and advanced features that ensure seamless operation.

The GE WX08X10015 is a high-quality washer hose that is engineered for adding flexibility and durability to your washing machine. It typically features a reinforced design to prevent kinks and leaks, ensuring that water flows smoothly without interruptions. The hose is also resistant to extreme temperatures, making it suitable for various washing machine environments. The installation process is straightforward, allowing homeowners to easily replace existing hoses without the need for professional assistance.

On the other hand, the GE WX08X10025 offers a similar application with an extended length that caters to varying laundry room configurations. This appliance part is designed to connect the washing machine to the water supply, providing a consistent and secure water flow during wash cycles. Its robust construction means that it can withstand high pressures, making it a reliable choice for both top-loading and front-loading washing machines.

The GE WX08X10006 is another important hose option, known for its features that allow for an effective drain during laundry cycles. This hose plays a critical role in removing water from the washing machine after each cycle, ensuring that the machine operates efficiently. The drainage hose is typically engineered to fit standard washing machine drain outlets, promoting a hassle-free installation and maintenance experience.

Lastly, the 197D3354P013 is a versatile part that serves as a coupling or connector within washing machine setups. Its design includes durable materials that ensure longevity and resistance to wear and tear. This part is crucial for establishing secure connections between various components, thus maintaining the overall integrity of the washing system.

The combined characteristics of these GE appliance parts highlight their importance in maintaining effective laundry operations. From reliable water connection hoses to efficient drainage solutions and sturdy connectors, these components enhance usability and extend the lifespan of washing machines. Their advanced engineering reflects GE's commitment to quality and performance, making them invaluable to any household laundry setup.