GE TCX22 owner manual Solucionar problemas, Instalación

Page 48

Seguridad

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

¡ADVERTENCIA!

COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD

Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra.

Operación

El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de daños por un choque eléctrico con este aparato.

Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la pared y el circuito para asegurarse que la salida esté conectada debidamente a tierra.

Donde se disponga sólo de un contacto de pared con salida para dos puntas, es su responsabilidad personal y su obligación reemplazarlo por un contacto adecuado para tres puntas con conexión a tierra.

El refrigerador deberá conectarse siempre en su propio contacto eléctrico individual que tenga un voltaje que vaya de acuerdo con la tabla de clasificación.

Esto garantiza la mejor ejecución y evita la sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los daños a causa del sobrecalentamiento de los cables.

Nunca desconecte el refrigerador jalando el cable. Tome siempre firmemente la clavija y sáquela del contacto sin doblarla.

Repare o reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos de servicio que se hayan desgastado o dañado en alguna otra forma. No utilice cables que muestren roturas o daños por abrasión a lo largo de éste ni en la clavija o en alguno de sus extremos.

Al alejar su refrigerador de la pared, cuide que no pase sobre el cable o lo dañe.

Instalación

USO DE LOS ADAPTADORES (No se permite usar enchufes adaptadores en Canadá)

Debido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.

Solucionar problemas

Sin embargo, si se decidiera usar un adaptador donde los códigos locales lo permitan, es necesario hacer una conexión temporal a un contacto de pared para dos puntas debidamente conectado a tierra utilizando un adaptador UL, mismo que puede adquirirse en comercios locales especializados.

La punta más larga del adaptador se deberá alinear con la entrada larga del contacto con el fin de tener la polaridad adecuada en la conexión de la clavija.

Al desconectar el cable del adaptador, deténgalo siempre con una mano tirando a la vez el cable eléctrico con la otra mano. De no hacerlo puede causar que el adaptador se rompiera después de mucho uso.

Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador, NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido la conexión a tierra de manera adecuada.

La conexión de la terminal de tierra del adaptador a la salida del contacto de pared no conecta el aparato a tierra, a no ser que el tornillo de la tapa sea de metal y no esté aislado y que el contacto de la pared esté conectado a tierra a través del cableado de la casa. Un electricista calificado deberá revisar el circuito para asegurarse de que el contacto esté debidamente conectado a tierra.

Servicio al consumidor

Favor de leer y seguir cuidadosamente las precauciones de seguridad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

48

Image 48
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietarioGE & You, a Service Partnership Customer ServiceCongratulations You Are Now Part of the GE Family Operating Instructions Installation Troubleshooting TipsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalTroubleshootingTips CustomerServiceOperatingInstructions Control Settings How To Test TemperaturesAbout the controls on the refrigerator Fresh Food ControlSafetyInstructions About the refrigerator shelves and binsAdjustable Humidity Drawers About the storage drawersFruit and Vegetable Drawers Snacks DrawerAbout the ice service Ice Service CompartmentIcemaker Accessory Kit Water Filter AccessoryCare and cleaning of the refrigerator SafetyTips Instructions OperatingTroubleshootingTips CustomerService Light Bulb ReplacementPreparing for Vacation Freezer LightPreparing to install the refrigerator Refrigerator LocationClearances Base GrilleReversing the door swing Tools RequiredStabilizing Brake Removing the Doors Remove the Fresh Food DoorRemove the Freezer Door Reversing the Hardware Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftReversing the Fresh Food Handle Transfer Center Hinge Bracket to the LeftTransfer Top Hinge to the Left Reversing the Freezer Handle Transferring the Door StopsRehanging the Doors Rehang the Freezer DoorRehanging the Fresh Food Door Transferring the Ice Tray Shelf on some modelsAligning the Doors Before you call for service… Normal operating soundsCarries moisture into Refrigerator when doors are opened Fresh food or freezerCompartment too warm Frost or ice crystalsCustomer Warranty OperatingInstructions SafetyInstructions TroubleshootingTips Customer ServiceGE Will Replace What GE Will Not CoverSafety Instructions Troubleshooting Tips Customer ServiceGE et vous, un partenariat de service Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GELa clientèle Se débarrasser du CFCRaccordement Électrique Conseils de dépannageLes commandes du réfrigérateur Réglage des commandesMesures de sécurité Les clayettes et les balconnets DépannageConseils de dépannage Service à la clientèle Les bacs de rangementService de glaçons Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageDe sécurité Nécessaire de machine à glaçons automatiqueDe dépannage Service à la clientèle Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurSécurité Mesures deService à la clientèle PréparationDégagements RoulettesService à la Inversion de l’ouverture des portesOutils nécessaires Frein de stabilisationEnlèvement des portes Mesures de sécurité FonctionnementEnlèvement de la porte du réfrigérateur Enlèvement de la porte du congélateurTransfert des pièces De dépannageTransfert à gauche de la charnière inférieure Transfert de la poignée du réfrigérateur Transfert à gauche de la charnière intermédiaireTransfert à gauche de la charnière supérieure Transfert de la poignée du congélateur Transfert des butées de porteRéinstallation des portes Réinstallation de la porte du congélateurRéinstallation de la porte du réfrigérateur Alignement des portesMesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Pendant de longues’arrête fréquemment Les réfrigérateursGarantie DU Client Numéros de service Un service satisfaisantPour les besoins particuliers Aux États-Unis Conseils de dépannage ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE GE y usted, una asociación de servicioSolucionar problemas Servicio Al consumidorAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCSolucionar problemas InstalaciónLos controles del refrigerador El ajuste de los controlesSeguridad Problemas Entrepaños, fuentes y charolas del refrigeradorServicio al consumidor Solucionar Solucionar problemas Servicio al consumidor Gavetas para guardarInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Servicio de hieloCompartimiento para hielos Accesorio para el filtro de aguaCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorLimpiar el interior Debajo del refrigeradorAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesCambio de bombilla Luz del congeladorPreparación para instalar el refrigerador Ubicación del refrigeradorSolucionar Rejilla de la baseConsumidor Solucionar problemas Cambiar el modo de apertura de la puertaNotas importante Herramientas necesariasSacar las puertas Seguridad OperaciónSaque la puerta de los alimentos frescos Saque la puerta del congeladorInvertir la ferretería Para mover a la izquierda el soporte de la bisagra inferiorDesplace la bisagra central a la izquierda Mover la bisagra superior a la izquierdaCambiar de lado de la manija del congelador Cambio de lado de los topes de las puertasCambio del modo de apertura de las puertas Cambio del modo de apertura de la puerta del congeladorAlineación de las puertas Sonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Seguridad Operación Instalación El refrigerador noUna vibración ligera Es normalCompartimiento de Alimentos frescos oNotas Servicio al consumidorDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráUn año Cinco añosNúmeros de servicio Service Telephone Numbers Service Satisfaction