GE 162D9625P005, 49-60111 installation instructions Consommateur Soutien au, Élimination des CFC

Page 43

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.

VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ. www.electromenagersge.ca

MISE EN GARDE!

N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent Manuel d’utilisation.

MESURES DE SÉCURITÉ

Lorsque vous utilisez un électroménager, observez toujours les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :

Mesures de sécurité

Avant d’utiliser le réfrigérateur, assurez-vous qu’il a été adéquatement installé conformément aux directives d’installation.

Ne laissez pas les enfants grimper ou monter sur les clayettes du réfrigérateur, ou s’y agripper. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement.

Ne touchez pas aux surfaces froides du compartiment congélateur, surtout si vous avez les mains moites ou mouillées. La peau risque d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.

Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons automatique, évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant situé à la partie inférieure de la machine à glaçons. Ne mettez pas les doigts ou les mains dans le méca-nisme de la machine à glaçons lorsque le réfrigérateur est branché.

Faites attention de ne pas vous pincer les doigts entre les deux portes, ou entre les portes et la carrosserie. Faites attention lorsque vous fermez les portes et que des enfants se trouvent à proximité de l’appareil.

Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le réparer.

REMARQUE : Nous vous recommandons fortement de confier toutes les réparations à un réparateur qualifié.

Lorsque vous réglez la commande de température à OFF (arrêt) , vous ne coupez pas le courantélectrique qui alimente le circuit de la lampe, du distributeur ou de la machine à glaçons.

Ne rangez pas ou n’utilisez pas d’essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre électroménager.

Ne recongelez pas des aliments qui ont complètement dégelé.

Fonctionnement

Installation

DANGER! RISQUE POUR LES ENFANTS

COMMENT VOUS DÉBARRASSER DU RÉFRIGÉRATEUR

Il arrive encore de nos jours que des enfants s’enferment et suffoquent dans un vieux réfrigérateur. Les réfrigérateurs abandonnés ou jetés aux rebuts présentent encore des dangers, mêmes s’ils ne sont laissés là «que pour quelques jours seulement». Si vous vous débarrassez de votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre les directives ci-dessous pour éviter les accidents.

Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur ou congélateur :

Enlevez les portes.

Laissez les clayettes en place, de façon que les enfants ne puissent pas facilement se glisser à l’intérieur de l’appareil.

Élimination des CFC

Le système frigorifique de votre ancien réfrigérateur contenait des CFC (chlorofluorocarbures). Les CFC, croit-on, détruisent la couche d’ozone stratosphérique qui entoure la terre.

Si vous jetez votre ancien réfrigérateur, faites enlever le frigorigène CFC par un technicien qualifié qui en assurera l’élimination appropriée. Si vous libérez intentionnellement ce frigorigène CFC dans l’atmosphère, vous vous exposez à des amendes et à une peine d’emprisonnement en vertu des dispositions de la législation provinciale en matière d’environnement.

Conseils de dépannage

UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES

En raison des risques potentiels qu’elle présente dans certaines circonstances, nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge électrique.

Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge électrique, il est absolument nécessaire qu’il s’agisse d’une rallonge électrique pour électroménagers à trois fils avec mise à la terre homologuée par la CSA (au Canada) ou par l’UL (aux États-Unis), pourvue d’une fiche et d’une prise mises à la terre, dont les valeurs nominales sont de 15 ampères (minimum) et 120 volts.

43

consommateur

Soutien au

Image 43
Contents Serial # 162D9625P005Safety Precautions CFC Disposal Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerOperatingInstructions TroubleshootingTipsConsumer Support Freezer Control About the controls on the refrigeratorRefrigerator Control About the refrigerator shelves, bins and racks About the water filterQuick Space Shelf Quick Store BinRearranging the Shelves Slide-Out Spillproof ShelvesAbout the crispers and pans Instructions SafetyInstructionsAbout crisper removal Automatic Icemaker on some models Safety InstructionsIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerDispenser Ice Storage Bin InstallationInstructionsAbout the ice and water dispenser To Use the DispenserTips Care and cleaning of the refrigeratorPreparing for Vacation Lightbulb ReplacementPreparing to Move Read these instructions completely and carefully Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick ″ 19 mm or Raised PanelTrim kits Dimensions for Custom Wood PanelsInserting the door panels Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstall the Refrigerator Door Side Trim Install the Freezer Door Side TrimRefrigerator Location Before YOU BeginClearances Rollers have 2 purposes RollersStability Precaution for Models with Door Trim Kit Before YOU Begin Installing the Water Line on Some ModelsWhat YOU will Need Installation Instructions Installing the Water Line Connect the Tubing to the Refrigerator Connect the Tubing to ValveFlush OUT the Tubing Start the Icemaker Plug in the RefrigeratorTurn the Water on AT the Shutoff Valve Remove the Freezer Door Reversing the Door SwingImportant Notes Tools YOU will NeedRemove the Refrigerator Door Transfer the Spring Wheel Assembly to the LeftTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer TOP Hinge to Left Transfer Middle Hinge Bracket to the LeftRemove Door STOPS, CAM Riser and CAM Closure Long Handle Short Handle Transfer Refrigerator Door Handle to the RightTransfer Freezer Door Handle to the Right Reinstall Door STOPS, CAM Riser and CAM ClosureRehang the Refrigerator Door Rehang the Freezer Door Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Normal operating sounds Long periods or cycles See Care and cleaningSee Installing the water line Motor operates forWater dispenser does Dispensed waterHas poor taste/odor Is warmProperly Interior light doesOn bottom of freezer Door not closingWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Special Notices Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Health Claim Performance Certified by NSF/ANSIWater Treatment Device Certificate Number Customer Warranty Warrantor General Electric Company. Louisville, KY InstallationGE Will Replace What GE Will Not CoverInstructions d’installation Élimination des CFC Consommateur Soutien auSoutien au Consommateur Comment Effectuer LE Raccordement ÉlectriqueCommande du compartiment réfrigérateur Commandes du réfrigérateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Commande du compartiment congélateurMesures de Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurLe filtre à eau SécuritéBalconnets de porte Clayettes, bacs et supports du réfrigérateurBac «Quick Store» Compartiments à légumes et à fruits Réglage des clayettesTablettes antidébordements Tablette «Quick Space»Températures réglables du contenant de charcuterie Enlévement du compartiment à fruits et légumesDe sécurité Conseils de dépannage Consommateur Soutien auEnsemble facultatif de machine à glaçons Machine à glaçons automatiqueMachine à glaçons automatique sur certains modèles Utilisation du distributeur Distributeur d’eau et de glaçonsDe dépannage Consommateur Soutien au Mesures deDerrière le réfrigérateur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurVous déménagez? Remplacement des ampoulesLe condenseur Vous partez en vacances?Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseur Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsMesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurPanneau du congélateur Dimensions des panneaux de bois personnalisésEnsembles de moulures Panneau du réfrigérateurInsérez le panneau de porte du congélateur Inversion de l’ouverture des portesEnlevez la moulure supérieure de la porte du congélateur Retirez la moulure latéraleInstallez la moulure latérale de la porte du réfrigérateur Installez la moulure latérale de la porte du congélateurDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsRoulettes Dimensions ET SpécificationsMise EN Garde CE Dont Vous Aurez Besoin Avant DE CommencerSuite Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteAcheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau AU RobinetPurgez LE Tuyau Marche Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur Mettez EN Marche LA Machine À GlaçonsOutils Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesPièces Requis Enlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération GaucheTransfert À Gauche DE LA Charnière Supérieure Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteDispositif DE Fermeture À Came Poignée longue Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Problème Causes possibles Correctifs Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler un réparateurMesures Problème Causes possibles Correctifs Mesures de Avant d’appeler un réparateur…Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienAvis spéciaux Garantie DU Client Soutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Escriba aquí el modelo y el número de serie Modelo # Serie # Seguridad Operación InstalaciónDeshacerse del CFC Operación InstalaciónSoporte al Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorGuarde Estas Instrucciones Control del congelador Instalación Soporte al consumidor Solucionar problemasLos controles del refrigerador SeguridadEntrepaños, cestas y recipientes del refrigerador El filtro de aguaSolucionar Entrepaños deslizantes a prueba de derramamientos ProblemasRecipientes Quick Store Arreglar los entrepañosSacar del compartimiento de frutas y verduras Acerca del compartimiento de frutas Verduras y las bandejasMáquina de hielos automática Sobre la máquina de hielos automáticaEl recipiente de almacenamiento de hielo de dispensador El dispensador de hieloPara usar el dispensador En algunos modelosLimpiar el interior Solucionar problemasCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorCambio de foco bombilla CondensadorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaPanel de 3/4″ 19 mm o panel levantado Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Paneles de menos de 1/4″ 6 mm de espesorMolduras Dimensiones para paneles del congelaodrInserte el panel de la puerta del congelador Cómo insertar los paneles de la puertaSaque la guarnición superior en la puerta del congelador Retire el panel lateralEncaje la guarnición lateral sobre los extremos Instale la guarnición del lado de la puerta del congeladorUbicación DEL Refrigerador Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos ÁreaRodillos Dimensiones Y Especificaciones¡ADVERTENCIA QUÉ Necesita Antes DE IniciarSeleccione LA Ubicación DE LA Válvula Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaPerfore EL Orificio Para LA Válvula Lave LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorNotas Importantes Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosIzquierda Partes NecesariasRetire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DEL RefrigeradorCambie LA Bisagra Superior AL Lado Izquierdo IzquierdoManija larga Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaTraslade LA Manija DE LA Puerta DEL Congelador a LA Derecha Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador EL Cierre DE LevaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador El refrigerador no Problema Causas Posibles Qué hacerSonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Frecuencia Vea Rodillos niveladoresUna vibración ligera Es normalEn la superficie de los Los cubos tienen malOlor/sabor Se forma humedadEl agua servida Agua en el piso de laCocina o en el fondo Del congeladorAvisos Especiales Especificaciones de Operación113 Un año Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service

162D9625P005, 49-60111 specifications

The GE 49-60111, also known as 162D9625P005, is a highly regarded component within the realm of gas turbine engines, specifically engineered for applications in industrial and aerospace sectors. This product exemplifies General Electric's commitment to advancing power generation technologies with outstanding performance, efficiency, and reliability.

One of the main features of the GE 49-60111 is its robust construction, designed to withstand high temperatures and pressures often encountered in gas turbine operations. The component plays a crucial role in enhancing the overall thermal efficiency of the engine, which is a critical factor in fuel consumption and environmental impact.

The technology behind the GE 49-60111 integrates advanced materials and manufacturing techniques. This includes the use of high-performance alloys that provide enhanced durability while minimizing weight. The component is designed to maintain structural integrity under extreme operational conditions, which is vital for sustaining the engine's longevity and ensuring safety.

Another notable characteristic of the GE 49-60111 is its aerodynamic design. The component features optimized geometries that facilitate improved airflow, contributing to higher combustion efficiency. This design not only boosts performance but also contributes to lower emissions, aligning with modern regulatory requirements and environmental standards.

In terms of maintenance, the GE 49-60111 is engineered for ease of serviceability. Its design allows for straightforward inspection and replacement, minimizing downtime and maintenance costs for operators. This focus on maintenance efficiency is particularly valuable in industrial settings where operational reliability is paramount.

The GE 49-60111 also epitomizes the integration of digital technologies in modern gas turbine systems. Advanced sensors and monitoring systems are often incorporated to provide real-time data on component performance. This data-driven approach allows operators to predict maintenance needs, optimize performance, and extend the lifecycle of the turbine.

Overall, the GE 49-60111, 162D9625P005, stands as a testament to General Electric's innovation in gas turbine technology. With its combination of durability, efficiency, aerodynamic design, and advanced maintenance features, it serves as a critical component in the pursuit of enhanced power generation capabilities while navigating the challenges of modern energy demands.