GE 49-60111 Los cubos tienen mal, Olor/sabor, Se forma humedad, En la superficie de los, Interior

Page 110

Seguridad

Operación

Instalación

Soporte al consumidor Solucionar problemas

Antes de solicitar un servicio…

Problema

 

Causas Posibles

Qué hacer

 

 

 

 

 

Los cubos tienen mal

 

El recipiente para los

Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos.

olor/sabor

 

cubos necesita limpieza.

 

 

 

 

 

 

 

Alimentos transmitiendo

Envuelva bien los alimentos.

 

 

olor/sabor a los cubos.

 

 

 

 

 

 

 

El interior del refrigerador

Vea Cuidado y limpieza.

 

 

requiere limpieza.

 

 

 

 

 

 

 

El agua tiene un sabor malo.

Instale un filtro de agua.

 

 

 

 

El dispensador de hielo

 

Dispositivo de hielo apagado

Enciende el dispositivo de hielo o el agua.

no funciona (en algunos

 

o el agua está apagado.

 

modelos)

 

 

 

 

Los cubos están pegados

Remueve los cubos.

 

 

 

 

al brazo detector.

 

 

 

 

 

 

 

Bloques irregulares de

Rómpalos con los dedos y deseche los cubos restantes.

 

 

hielo en el recipiente.

El congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a

 

 

 

una posición más fría paso por paso hasta que no se

 

 

 

formen bloques.

 

 

 

 

 

 

Filtro del agua obstruido.

Reemplace el filtro o remueva el filtro y ponga un tapón.

 

 

 

 

Se forma humedad

 

No es extraño durante

Seque la superficie.

en la superficie de los

 

periodos de alta humedad.

 

compartimientos entre

 

 

 

las puertas

 

 

 

 

 

 

 

Humedad en el interior

 

Se abre la puerta con

 

(en clima húmedo el aire

 

frecuencia o por mucho

 

lleva la humedad al interior

 

tiempo.

 

del refrigerador cuando se

 

 

 

abren las puertas)

 

 

 

 

 

 

 

La puerta no se cierre

 

La junta en el lado de la bisagra

Aplique parafina en la parte frontal de la junta.

correctamente

 

está pegada o doblada.

 

 

 

 

 

El refrigerador huele

 

Alimentos transmitiendo

Alimentos con olores fuertes deben estar tapados.

 

 

olores al refrigerador.

Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el

 

 

 

 

 

 

refrigerador; cámbiela cada tres meses.

 

 

 

 

 

 

El interior requiere limpieza.

Vea Cuidado y limpieza.

 

 

 

 

Aire caliente a la base

 

El aire fluye para enfriar el

Consulte su vendedor de recubrimientos de piso

del refrigerador

 

motor. En el proceso de

si tiene alguna objeción a esta descoloración.

 

 

refrigeración es normal que

 

 

 

salga calor de la base del

 

 

 

refrigerador. Algunos

 

 

 

recubrimientos de piso se

 

 

 

descoloran a estas

 

 

 

temperaturas normales

 

 

 

y seguras.

 

 

 

 

 

Brillo anaranjado

 

Calefactor de descongelación

Eso es normal.

en el congelador

 

encendido.

 

 

 

 

 

No funciona la luz

 

No hay corriente en el contacto.

Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.

interior

 

 

 

 

Foco (bombilla) fundida.

Vea Cambio de foco (bombilla).

 

 

 

 

 

 

110

Image 110
Contents 162D9625P005 Serial #Safety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalConsumer Support TroubleshootingTipsOperatingInstructions Refrigerator Control About the controls on the refrigeratorFreezer Control About the water filter About the refrigerator shelves, bins and racksSlide-Out Spillproof Shelves Quick Store BinRearranging the Shelves Quick Space ShelfAbout crisper removal Instructions SafetyInstructionsAbout the crispers and pans About the automatic icemaker Safety InstructionsIcemaker Accessory Kit Automatic Icemaker on some modelsTo Use the Dispenser InstallationInstructionsAbout the ice and water dispenser Dispenser Ice Storage BinCare and cleaning of the refrigerator TipsPreparing to Move Lightbulb ReplacementPreparing for Vacation ″ 19 mm or Raised Panel Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick Read these instructions completely and carefullyDimensions for Custom Wood Panels Trim kitsInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support Inserting the door panelsInstall the Freezer Door Side Trim Install the Refrigerator Door Side TrimClearances Before YOU BeginRefrigerator Location Rollers Rollers have 2 purposesStability Precaution for Models with Door Trim Kit What YOU will Need Installing the Water Line on Some ModelsBefore YOU Begin Installation Instructions Installing the Water Line Flush OUT the Tubing Connect the Tubing to ValveConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorStart the Icemaker Tools YOU will Need Reversing the Door SwingImportant Notes Remove the Freezer DoorTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer the Spring Wheel Assembly to the LeftRemove the Refrigerator Door Remove Door STOPS, CAM Riser and CAM Closure Transfer Middle Hinge Bracket to the LeftTransfer TOP Hinge to Left Transfer Refrigerator Door Handle to the Right Long Handle Short HandleRehang the Refrigerator Door Reinstall Door STOPS, CAM Riser and CAM ClosureTransfer Freezer Door Handle to the Right Rehang the Freezer Door Normal operating sounds Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do Motor operates for See Care and cleaningSee Installing the water line Long periods or cyclesIs warm Dispensed waterHas poor taste/odor Water dispenser doesDoor not closing Interior light doesOn bottom of freezer ProperlyWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number Customer Warranty What GE Will Not Cover InstallationGE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYInstructions d’installation Consommateur Soutien au Élimination des CFCComment Effectuer LE Raccordement Électrique Soutien au ConsommateurCommande du compartiment congélateur Commandes du réfrigérateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Commande du compartiment réfrigérateurSécurité Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurLe filtre à eau Mesures deBac «Quick Store» Clayettes, bacs et supports du réfrigérateurBalconnets de porte Tablette «Quick Space» Réglage des clayettesTablettes antidébordements Compartiments à légumes et à fruitsConseils de dépannage Consommateur Soutien au Enlévement du compartiment à fruits et légumesDe sécurité Températures réglables du contenant de charcuterieMachine à glaçons automatique sur certains modèles Machine à glaçons automatiqueEnsemble facultatif de machine à glaçons Mesures de Distributeur d’eau et de glaçonsDe dépannage Consommateur Soutien au Utilisation du distributeurNettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Derrière le réfrigérateurVous partez en vacances? Remplacement des ampoulesLe condenseur Vous déménagez?Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsMesures de sécurité Fonctionnement Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseurPanneau du réfrigérateur Dimensions des panneaux de bois personnalisésEnsembles de moulures Panneau du congélateurRetirez la moulure latérale Inversion de l’ouverture des portesEnlevez la moulure supérieure de la porte du congélateur Insérez le panneau de porte du congélateurInstallez la moulure latérale de la porte du congélateur Installez la moulure latérale de la porte du réfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer DégagementsDimensions ET Spécifications RoulettesMise EN Garde Avant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite SuiteSerrez LE Collier DE Serrage Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Mettez EN Marche LA Machine À Glaçons Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur MarchePièces Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesOutils Requis Gauche Enlevez LA Porte DU Compartiment RéfrigérationDispositif DE Fermeture À Came Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteTransfert À Gauche DE LA Charnière Supérieure Poignée longue Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Avant d’appeler un réparateur Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Problème Causes possibles CorrectifsMesures Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Mesures deMesures de sécurité Fonctionnement Installation Avis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Garantie DU Client Prolongation de garantie Service de réparationsSoutien au consommateur Seguridad Operación Instalación Escriba aquí el modelo y el número de serie Modelo # Serie #Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Operación InstalaciónSoporte al Deshacerse del CFCGuarde Estas Instrucciones Seguridad Instalación Soporte al consumidor Solucionar problemasLos controles del refrigerador Control del congeladorSolucionar El filtro de aguaEntrepaños, cestas y recipientes del refrigerador Arreglar los entrepaños ProblemasRecipientes Quick Store Entrepaños deslizantes a prueba de derramamientosAcerca del compartimiento de frutas Verduras y las bandejas Sacar del compartimiento de frutas y verdurasSobre la máquina de hielos automática Máquina de hielos automáticaEn algunos modelos El dispensador de hieloPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hielo de dispensadorLimpiar el exterior Solucionar problemasCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el interiorEn caso de mudanza CondensadorPreparación para vacaciones Cambio de foco bombillaPaneles de menos de 1/4″ 6 mm de espesor Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Panel de 3/4″ 19 mm o panel levantadoDimensiones para paneles del congelaodr MoldurasRetire el panel lateral Cómo insertar los paneles de la puertaSaque la guarnición superior en la puerta del congelador Inserte el panel de la puerta del congeladorInstale la guarnición del lado de la puerta del congelador Encaje la guarnición lateral sobre los extremosÁrea Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Ubicación DEL RefrigeradorDimensiones Y Especificaciones Rodillos¡ADVERTENCIA Antes DE Iniciar QUÉ NecesitaPerfore EL Orificio Para LA Válvula Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaSeleccione LA Ubicación DE LA Válvula Dirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Lave LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador NotasInicie LA Máquina DE Hielos Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Notas ImportantesRetire LA Puerta DEL Refrigerador Partes NecesariasRetire LA Puerta DEL Congelador IzquierdaIzquierdo Cambie LA Bisagra Superior AL Lado IzquierdoTraslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA Derecha Manija largaTraslade LA Manija DE LA Puerta DEL Congelador a LA Derecha EL Cierre DE Leva Vuelva a Colgar LA Puerta DEL RefrigeradorVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerSonidos normales de la operación El refrigerador noEs normal Vea Rodillos niveladoresUna vibración ligera FrecuenciaSe forma humedad Los cubos tienen malOlor/sabor En la superficie de losDel congelador Agua en el piso de laCocina o en el fondo El agua servidaEspecificaciones de Operación Avisos Especiales113 Garantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Un añoGarantías ampliadas Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support

162D9625P005, 49-60111 specifications

The GE 49-60111, also known as 162D9625P005, is a highly regarded component within the realm of gas turbine engines, specifically engineered for applications in industrial and aerospace sectors. This product exemplifies General Electric's commitment to advancing power generation technologies with outstanding performance, efficiency, and reliability.

One of the main features of the GE 49-60111 is its robust construction, designed to withstand high temperatures and pressures often encountered in gas turbine operations. The component plays a crucial role in enhancing the overall thermal efficiency of the engine, which is a critical factor in fuel consumption and environmental impact.

The technology behind the GE 49-60111 integrates advanced materials and manufacturing techniques. This includes the use of high-performance alloys that provide enhanced durability while minimizing weight. The component is designed to maintain structural integrity under extreme operational conditions, which is vital for sustaining the engine's longevity and ensuring safety.

Another notable characteristic of the GE 49-60111 is its aerodynamic design. The component features optimized geometries that facilitate improved airflow, contributing to higher combustion efficiency. This design not only boosts performance but also contributes to lower emissions, aligning with modern regulatory requirements and environmental standards.

In terms of maintenance, the GE 49-60111 is engineered for ease of serviceability. Its design allows for straightforward inspection and replacement, minimizing downtime and maintenance costs for operators. This focus on maintenance efficiency is particularly valuable in industrial settings where operational reliability is paramount.

The GE 49-60111 also epitomizes the integration of digital technologies in modern gas turbine systems. Advanced sensors and monitoring systems are often incorporated to provide real-time data on component performance. This data-driven approach allows operators to predict maintenance needs, optimize performance, and extend the lifecycle of the turbine.

Overall, the GE 49-60111, 162D9625P005, stands as a testament to General Electric's innovation in gas turbine technology. With its combination of durability, efficiency, aerodynamic design, and advanced maintenance features, it serves as a critical component in the pursuit of enhanced power generation capabilities while navigating the challenges of modern energy demands.