GE 162D9625P005, 49-60111 installation instructions Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador

Page 107

Instrucciones para la instalación

12

VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL CONGELADOR

Baje la puerta del congelador al sujetador de la bisagra inferior.

Sujetador de la bisagra central

Levante la bisagra superior de manera que el sujetador se ajuste en el casquillo de la puerta.

Descanse la puerta en el costado de la manija y asegúrese de que la puerta esté recta y el espacio entre las puertas sea uniforme incluso en el frente. Mientras sostiene la puerta en su lugar, apriete los tornillos de la bisagra superior.

Para no rasguñar la tapa esquinera, ajuste el pasador de la bisagra inferior cosa de crear una separación de un 1/16″ (1,5 mm) entre el tope de la puerta y la parte superior de la tapa protectora esquinera de la puerta.

Separación de 1/16(1,5 mm)

Reinstale la cubierta de la bisagra superior.

107

Image 107
Contents Serial # 162D9625P005Safety Precautions CFC Disposal Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerConsumer Support TroubleshootingTipsOperatingInstructions Refrigerator Control About the controls on the refrigeratorFreezer Control About the refrigerator shelves, bins and racks About the water filterQuick Space Shelf Quick Store BinRearranging the Shelves Slide-Out Spillproof ShelvesAbout crisper removal Instructions SafetyInstructionsAbout the crispers and pans Automatic Icemaker on some models Safety InstructionsIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerDispenser Ice Storage Bin InstallationInstructionsAbout the ice and water dispenser To Use the DispenserTips Care and cleaning of the refrigeratorPreparing to Move Lightbulb ReplacementPreparing for Vacation Read these instructions completely and carefully Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick ″ 19 mm or Raised PanelTrim kits Dimensions for Custom Wood PanelsInserting the door panels Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstall the Refrigerator Door Side Trim Install the Freezer Door Side TrimClearances Before YOU BeginRefrigerator Location Rollers have 2 purposes RollersStability Precaution for Models with Door Trim Kit What YOU will Need Installing the Water Line on Some ModelsBefore YOU Begin Installation Instructions Installing the Water Line Flush OUT the Tubing Connect the Tubing to ValveConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorStart the Icemaker Remove the Freezer Door Reversing the Door SwingImportant Notes Tools YOU will NeedTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer the Spring Wheel Assembly to the LeftRemove the Refrigerator Door Remove Door STOPS, CAM Riser and CAM Closure Transfer Middle Hinge Bracket to the LeftTransfer TOP Hinge to Left Long Handle Short Handle Transfer Refrigerator Door Handle to the RightRehang the Refrigerator Door Reinstall Door STOPS, CAM Riser and CAM ClosureTransfer Freezer Door Handle to the Right Rehang the Freezer Door Normal operating sounds Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do Long periods or cycles See Care and cleaningSee Installing the water line Motor operates forWater dispenser does Dispensed waterHas poor taste/odor Is warmProperly Interior light doesOn bottom of freezer Door not closingWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Special Notices Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Health Claim Performance Certified by NSF/ANSIWater Treatment Device Certificate Number Customer Warranty Warrantor General Electric Company. Louisville, KY InstallationGE Will Replace What GE Will Not CoverInstructions d’installation Élimination des CFC Consommateur Soutien auSoutien au Consommateur Comment Effectuer LE Raccordement ÉlectriqueCommande du compartiment réfrigérateur Commandes du réfrigérateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Commande du compartiment congélateurMesures de Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurLe filtre à eau SécuritéBac «Quick Store» Clayettes, bacs et supports du réfrigérateurBalconnets de porte Compartiments à légumes et à fruits Réglage des clayettesTablettes antidébordements Tablette «Quick Space»Températures réglables du contenant de charcuterie Enlévement du compartiment à fruits et légumesDe sécurité Conseils de dépannage Consommateur Soutien auMachine à glaçons automatique sur certains modèles Machine à glaçons automatiqueEnsemble facultatif de machine à glaçons Utilisation du distributeur Distributeur d’eau et de glaçonsDe dépannage Consommateur Soutien au Mesures deDerrière le réfrigérateur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurVous déménagez? Remplacement des ampoulesLe condenseur Vous partez en vacances?Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseur Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsMesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurPanneau du congélateur Dimensions des panneaux de bois personnalisésEnsembles de moulures Panneau du réfrigérateurInsérez le panneau de porte du congélateur Inversion de l’ouverture des portesEnlevez la moulure supérieure de la porte du congélateur Retirez la moulure latéraleInstallez la moulure latérale de la porte du réfrigérateur Installez la moulure latérale de la porte du congélateurDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsRoulettes Dimensions ET SpécificationsMise EN Garde CE Dont Vous Aurez Besoin Avant DE CommencerSuite Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteAcheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerragePurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Marche Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur Mettez EN Marche LA Machine À GlaçonsPièces Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesOutils Requis Enlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération GaucheDispositif DE Fermeture À Came Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteTransfert À Gauche DE LA Charnière Supérieure Poignée longue Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Problème Causes possibles Correctifs Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler un réparateurMesures Problème Causes possibles Correctifs Mesures de Avant d’appeler un réparateur…Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Avis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Garantie DU Client Prolongation de garantie Service de réparationsSoutien au consommateur Escriba aquí el modelo y el número de serie Modelo # Serie # Seguridad Operación InstalaciónDeshacerse del CFC Operación InstalaciónSoporte al Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorGuarde Estas Instrucciones Control del congelador Instalación Soporte al consumidor Solucionar problemasLos controles del refrigerador SeguridadSolucionar El filtro de aguaEntrepaños, cestas y recipientes del refrigerador Entrepaños deslizantes a prueba de derramamientos ProblemasRecipientes Quick Store Arreglar los entrepañosSacar del compartimiento de frutas y verduras Acerca del compartimiento de frutas Verduras y las bandejasMáquina de hielos automática Sobre la máquina de hielos automáticaEl recipiente de almacenamiento de hielo de dispensador El dispensador de hieloPara usar el dispensador En algunos modelosLimpiar el interior Solucionar problemasCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorCambio de foco bombilla CondensadorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaPanel de 3/4″ 19 mm o panel levantado Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Paneles de menos de 1/4″ 6 mm de espesorMolduras Dimensiones para paneles del congelaodrInserte el panel de la puerta del congelador Cómo insertar los paneles de la puertaSaque la guarnición superior en la puerta del congelador Retire el panel lateralEncaje la guarnición lateral sobre los extremos Instale la guarnición del lado de la puerta del congeladorUbicación DEL Refrigerador Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos ÁreaRodillos Dimensiones Y Especificaciones¡ADVERTENCIA QUÉ Necesita Antes DE IniciarPerfore EL Orificio Para LA Válvula Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaSeleccione LA Ubicación DE LA Válvula Lave LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorNotas Importantes Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosIzquierda Partes NecesariasRetire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DEL RefrigeradorCambie LA Bisagra Superior AL Lado Izquierdo IzquierdoManija larga Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaTraslade LA Manija DE LA Puerta DEL Congelador a LA Derecha Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador EL Cierre DE LevaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador El refrigerador no Problema Causas Posibles Qué hacerSonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Frecuencia Vea Rodillos niveladoresUna vibración ligera Es normalEn la superficie de los Los cubos tienen malOlor/sabor Se forma humedadEl agua servida Agua en el piso de laCocina o en el fondo Del congeladorAvisos Especiales Especificaciones de Operación113 Un año Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service

162D9625P005, 49-60111 specifications

The GE 49-60111, also known as 162D9625P005, is a highly regarded component within the realm of gas turbine engines, specifically engineered for applications in industrial and aerospace sectors. This product exemplifies General Electric's commitment to advancing power generation technologies with outstanding performance, efficiency, and reliability.

One of the main features of the GE 49-60111 is its robust construction, designed to withstand high temperatures and pressures often encountered in gas turbine operations. The component plays a crucial role in enhancing the overall thermal efficiency of the engine, which is a critical factor in fuel consumption and environmental impact.

The technology behind the GE 49-60111 integrates advanced materials and manufacturing techniques. This includes the use of high-performance alloys that provide enhanced durability while minimizing weight. The component is designed to maintain structural integrity under extreme operational conditions, which is vital for sustaining the engine's longevity and ensuring safety.

Another notable characteristic of the GE 49-60111 is its aerodynamic design. The component features optimized geometries that facilitate improved airflow, contributing to higher combustion efficiency. This design not only boosts performance but also contributes to lower emissions, aligning with modern regulatory requirements and environmental standards.

In terms of maintenance, the GE 49-60111 is engineered for ease of serviceability. Its design allows for straightforward inspection and replacement, minimizing downtime and maintenance costs for operators. This focus on maintenance efficiency is particularly valuable in industrial settings where operational reliability is paramount.

The GE 49-60111 also epitomizes the integration of digital technologies in modern gas turbine systems. Advanced sensors and monitoring systems are often incorporated to provide real-time data on component performance. This data-driven approach allows operators to predict maintenance needs, optimize performance, and extend the lifecycle of the turbine.

Overall, the GE 49-60111, 162D9625P005, stands as a testament to General Electric's innovation in gas turbine technology. With its combination of durability, efficiency, aerodynamic design, and advanced maintenance features, it serves as a critical component in the pursuit of enhanced power generation capabilities while navigating the challenges of modern energy demands.