GE 162D9625P005, 49-60111 Installez la moulure latérale de la porte du congélateur

Page 57

Installez la moulure latérale de la porte du congélateur

Mesures

N’enlevez pas la pellicule protectrice sur l’extérieur de la moulure latérale avant que la moulure soit installée.

Insérez l’extrémité de la moulure latérale de la porte du congélateur sous le coin de la moulure supérieure, puis insérez l’autre extrémité de la moulure latérale au-dessus de la moulure inférieure, comme illustré. Montez la moulure latérale sur la porte à l’aide des deux vis retirées à l’étape 2. Assurez-vous que la moulure latérale est

correctement installé et que vous êtes satisfait de l’apparence de toutes les pièces avant d’enlever la pellicule protectrice bleue du ruban gommé.

Tout en maintenant la moulure en place avec une main, enlevez graduellement la pellicule protectrice bleue du ruban gommé. Enlevez environ 80 mm (3 po) de pellicule à la fois, tout en appuyant sur la moulure avec votre main à mesure que le ruban adhésif est exposé.

de sécurité

Installez la moulure latérale de la porte du réfrigérateur

Installez la moulure latérale aux extrémités des moulures supérieure et inférieure de la porte du réfrigérateur de la façon illustrée. Montez la moulure latérale sur la porte à l’aide des deux vis retirées à l’étape 2. Assurez-vous que la moulure latérale est correctement insérée et que vous êtes satisfait de l’apparence de toutes les pièces avant d’enlever les deux pellicules protectrices bleues du ruban gommé.

Enlevez une longueur d’environ 80 mm (3 po) de la pellicule protectrice bleue du haut, en appuyant

sur la moulure avec votre main à mesure que le ruban adhésif est exposé vis-à-vis de la porte. Tirez ensuite la pellicule protectrice bleue au bas de la moulure sur environ 80 mm (3 po). Suivez le ruban gommé avec votre main, en appuyant la moulure contre la porte.

Continuez d’enlever la pellicule protectrice bleue, en alternant entre la partie supérieure et la partie inférieure de la moulure et en appuyant la moulure latérale contre la porte.

Enlevez la pellicule protectrice sur l’extérieur de la moulure latérale

57

Fonctionnement

Installation

Conseils de dépannage

consommateur

Soutien au

Image 57
Contents Serial # 162D9625P005Safety Precautions CFC Disposal Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerTroubleshootingTips OperatingInstructionsConsumer Support About the controls on the refrigerator Freezer ControlRefrigerator Control About the refrigerator shelves, bins and racks About the water filterRearranging the Shelves Quick Store BinSlide-Out Spillproof Shelves Quick Space ShelfInstructions SafetyInstructions About the crispers and pansAbout crisper removal Icemaker Accessory Kit Safety InstructionsAbout the automatic icemaker Automatic Icemaker on some modelsAbout the ice and water dispenser InstallationInstructionsTo Use the Dispenser Dispenser Ice Storage BinTips Care and cleaning of the refrigeratorLightbulb Replacement Preparing for VacationPreparing to Move Panels less than 1/4″ 6 mm thick Trim kits and decorator panels″ 19 mm or Raised Panel Read these instructions completely and carefullyTrim kits Dimensions for Custom Wood PanelsInserting the door panels Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstall the Refrigerator Door Side Trim Install the Freezer Door Side TrimBefore YOU Begin Refrigerator LocationClearances Rollers have 2 purposes RollersStability Precaution for Models with Door Trim Kit Installing the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Installation Instructions Installing the Water Line Connect the Tubing to Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorFlush OUT the Tubing Plug in the Refrigerator Start the IcemakerTurn the Water on AT the Shutoff Valve Important Notes Reversing the Door SwingTools YOU will Need Remove the Freezer DoorTransfer the Spring Wheel Assembly to the Left Remove the Refrigerator DoorTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer Middle Hinge Bracket to the Left Transfer TOP Hinge to LeftRemove Door STOPS, CAM Riser and CAM Closure Long Handle Short Handle Transfer Refrigerator Door Handle to the RightReinstall Door STOPS, CAM Riser and CAM Closure Transfer Freezer Door Handle to the RightRehang the Refrigerator Door Rehang the Freezer Door Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoNormal operating sounds See Installing the water line See Care and cleaningMotor operates for Long periods or cyclesHas poor taste/odor Dispensed waterIs warm Water dispenser doesOn bottom of freezer Interior light doesDoor not closing ProperlyWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page General Installation/Operation/Maintenance Requirements Operating SpecificationsHealth Claim Performance Certified by NSF/ANSI Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number Customer Warranty GE Will Replace InstallationWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYInstructions d’installation Élimination des CFC Consommateur Soutien auSoutien au Consommateur Comment Effectuer LE Raccordement ÉlectriqueInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Commandes du réfrigérateurCommande du compartiment congélateur Commande du compartiment réfrigérateurLe filtre à eau Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurSécurité Mesures deClayettes, bacs et supports du réfrigérateur Balconnets de porteBac «Quick Store» Tablettes antidébordements Réglage des clayettesTablette «Quick Space» Compartiments à légumes et à fruitsDe sécurité Enlévement du compartiment à fruits et légumesConseils de dépannage Consommateur Soutien au Températures réglables du contenant de charcuterieMachine à glaçons automatique Ensemble facultatif de machine à glaçonsMachine à glaçons automatique sur certains modèles De dépannage Consommateur Soutien au Distributeur d’eau et de glaçonsMesures de Utilisation du distributeurNettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’intérieur Derrière le réfrigérateurLe condenseur Remplacement des ampoulesVous partez en vacances? Vous déménagez?Mesures de sécurité Fonctionnement Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsConseils de dépannage Soutien au Consommateur Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseurEnsembles de moulures Dimensions des panneaux de bois personnalisésPanneau du réfrigérateur Panneau du congélateurEnlevez la moulure supérieure de la porte du congélateur Inversion de l’ouverture des portesRetirez la moulure latérale Insérez le panneau de porte du congélateurInstallez la moulure latérale de la porte du réfrigérateur Installez la moulure latérale de la porte du congélateurAvant DE Commencer Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsRoulettes Dimensions ET SpécificationsMise EN Garde CE Dont Vous Aurez Besoin Avant DE CommencerSuite Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteFixez LE Robinet D’ARRÊT Percez UN Trou Pour LE RobinetSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurPurgez LE Tuyau Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons MarcheInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Outils RequisPièces Requis Enlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération GaucheInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Suite Transfert À Gauche DE LA Charnière SupérieureDispositif DE Fermeture À Came Poignée longue Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Bruits de fonctionnement normaux Fonctionnement InstallationAvant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles CorrectifsMesures Problème Causes possibles Correctifs Mesures de Avant d’appeler un réparateur…Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Exigences générales d’installation/opération/entretien Spécifications d’opérationAvis spéciaux Garantie DU Client Service de réparations Soutien au consommateurProlongation de garantie Escriba aquí el modelo y el número de serie Modelo # Serie # Seguridad Operación InstalaciónSoporte al Operación InstalaciónAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCGuarde Estas Instrucciones Los controles del refrigerador Instalación Soporte al consumidor Solucionar problemasSeguridad Control del congeladorEl filtro de agua Entrepaños, cestas y recipientes del refrigeradorSolucionar Recipientes Quick Store ProblemasArreglar los entrepaños Entrepaños deslizantes a prueba de derramamientosSacar del compartimiento de frutas y verduras Acerca del compartimiento de frutas Verduras y las bandejasMáquina de hielos automática Sobre la máquina de hielos automáticaPara usar el dispensador El dispensador de hieloEn algunos modelos El recipiente de almacenamiento de hielo de dispensadorCuidado y limpieza del refrigerador Solucionar problemasLimpiar el exterior Limpiar el interiorPreparación para vacaciones CondensadorEn caso de mudanza Cambio de foco bombillaSeguridad Operación Molduras y paneles decorativosPaneles de menos de 1/4″ 6 mm de espesor Panel de 3/4″ 19 mm o panel levantadoMolduras Dimensiones para paneles del congelaodrSaque la guarnición superior en la puerta del congelador Cómo insertar los paneles de la puertaRetire el panel lateral Inserte el panel de la puerta del congeladorEncaje la guarnición lateral sobre los extremos Instale la guarnición del lado de la puerta del congeladorSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Antes DE IniciarÁrea Ubicación DEL RefrigeradorRodillos Dimensiones Y Especificaciones¡ADVERTENCIA QUÉ Necesita Antes DE IniciarCómo Instalar LA Tubería DEL Agua Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaPerfore EL Orificio Para LA Válvula Apriete LA Abrazadera DEL Tubo Instale LA Válvula DE CierreDirija LA Tubería Lave LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaInicie LA Máquina DE Hielos Notas ImportantesRetire LA Puerta DEL Congelador Partes NecesariasRetire LA Puerta DEL Refrigerador IzquierdaCambie LA Bisagra Superior AL Lado Izquierdo IzquierdoManija larga Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaTraslade LA Manija DE LA Puerta DEL Congelador a LA Derecha Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador EL Cierre DE LevaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Sonidos normales de la operación Problema Causas Posibles Qué hacerAntes de solicitar un servicio… El refrigerador noUna vibración ligera Vea Rodillos niveladoresEs normal FrecuenciaOlor/sabor Los cubos tienen malSe forma humedad En la superficie de losCocina o en el fondo Agua en el piso de laDel congelador El agua servidaAvisos Especiales Especificaciones de Operación113 Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoSolicite una reparación Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service

162D9625P005, 49-60111 specifications

The GE 49-60111, also known as 162D9625P005, is a highly regarded component within the realm of gas turbine engines, specifically engineered for applications in industrial and aerospace sectors. This product exemplifies General Electric's commitment to advancing power generation technologies with outstanding performance, efficiency, and reliability.

One of the main features of the GE 49-60111 is its robust construction, designed to withstand high temperatures and pressures often encountered in gas turbine operations. The component plays a crucial role in enhancing the overall thermal efficiency of the engine, which is a critical factor in fuel consumption and environmental impact.

The technology behind the GE 49-60111 integrates advanced materials and manufacturing techniques. This includes the use of high-performance alloys that provide enhanced durability while minimizing weight. The component is designed to maintain structural integrity under extreme operational conditions, which is vital for sustaining the engine's longevity and ensuring safety.

Another notable characteristic of the GE 49-60111 is its aerodynamic design. The component features optimized geometries that facilitate improved airflow, contributing to higher combustion efficiency. This design not only boosts performance but also contributes to lower emissions, aligning with modern regulatory requirements and environmental standards.

In terms of maintenance, the GE 49-60111 is engineered for ease of serviceability. Its design allows for straightforward inspection and replacement, minimizing downtime and maintenance costs for operators. This focus on maintenance efficiency is particularly valuable in industrial settings where operational reliability is paramount.

The GE 49-60111 also epitomizes the integration of digital technologies in modern gas turbine systems. Advanced sensors and monitoring systems are often incorporated to provide real-time data on component performance. This data-driven approach allows operators to predict maintenance needs, optimize performance, and extend the lifecycle of the turbine.

Overall, the GE 49-60111, 162D9625P005, stands as a testament to General Electric's innovation in gas turbine technology. With its combination of durability, efficiency, aerodynamic design, and advanced maintenance features, it serves as a critical component in the pursuit of enhanced power generation capabilities while navigating the challenges of modern energy demands.