GE 49-60111, 162D9625P005 Durante GE reemplazará, Lo que GE no cubrirá, Un año, Cinco años

Page 114

Seguridad

Operación

Garantía del Refrigerador. (Para consumidores en los EE.UU.)

 

 

Todos los servicios los proporcionarán nuestros centros de

Grape aquí su recibo.

 

 

fábrica o nuestros prestadores Customer Care® autorizados.

Se requiere facilitar prueba de

 

 

Para concertar una cita de servicio, en línea, 24 horas al día,

la fecha de compra original para

 

 

visite con nosotros en www.GEAppliances.com, o llame al

obtener un servicio bajo

 

 

800.GE.CARES (800.432.2737).

la garantía.

 

 

 

 

 

 

 

 

Durante:

GE reemplazará:

 

Un año

Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra.

A partir de la fecha

Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y

de compra original

servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.

 

 

 

 

Cinco años

Cualquier parte del sistema sellado de refrigeración, (compresor, condensador, evaporador y todas

A partir de la fecha

tuberías de conexión)que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. Durante estos

de compra original

cinco años de garantía completa de un sistema de refrigeración sellado, GE también proporcionará

 

 

 

sin costo, mano de obra y servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lo que GE no cubrirá

Instalación

Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar el producto.

Una instalación incorrecta.

Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propósitos que los propuestos, o uso para fines comerciales.

Pérdida de alimentos por averías.

Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito.

Daño al producto causado por accidente, fuego, inundaciones, o actos de Dios.

Daño incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el aparato.

Soporte al consumidor Solucionar problemas

Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos comprados para uso doméstico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendrá que pagar el flete del producto o los costos de viaje del técnico de servicio hasta su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.

Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

114

Image 114
Contents 162D9625P005 Serial #Safety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalTroubleshootingTips OperatingInstructionsConsumer Support About the controls on the refrigerator Freezer ControlRefrigerator Control About the water filter About the refrigerator shelves, bins and racksSlide-Out Spillproof Shelves Quick Store BinRearranging the Shelves Quick Space ShelfInstructions SafetyInstructions About the crispers and pansAbout crisper removal About the automatic icemaker Safety InstructionsIcemaker Accessory Kit Automatic Icemaker on some modelsTo Use the Dispenser InstallationInstructionsAbout the ice and water dispenser Dispenser Ice Storage BinCare and cleaning of the refrigerator TipsLightbulb Replacement Preparing for VacationPreparing to Move ″ 19 mm or Raised Panel Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick Read these instructions completely and carefullyDimensions for Custom Wood Panels Trim kitsInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support Inserting the door panelsInstall the Freezer Door Side Trim Install the Refrigerator Door Side TrimBefore YOU Begin Refrigerator LocationClearances Rollers Rollers have 2 purposesStability Precaution for Models with Door Trim Kit Installing the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Installation Instructions Installing the Water Line Connect the Tubing to Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorFlush OUT the Tubing Plug in the Refrigerator Start the IcemakerTurn the Water on AT the Shutoff Valve Tools YOU will Need Reversing the Door SwingImportant Notes Remove the Freezer DoorTransfer the Spring Wheel Assembly to the Left Remove the Refrigerator DoorTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer Middle Hinge Bracket to the Left Transfer TOP Hinge to LeftRemove Door STOPS, CAM Riser and CAM Closure Transfer Refrigerator Door Handle to the Right Long Handle Short HandleReinstall Door STOPS, CAM Riser and CAM Closure Transfer Freezer Door Handle to the RightRehang the Refrigerator Door Rehang the Freezer Door Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoNormal operating sounds Motor operates for See Care and cleaningSee Installing the water line Long periods or cyclesIs warm Dispensed waterHas poor taste/odor Water dispenser doesDoor not closing Interior light doesOn bottom of freezer ProperlyWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number Customer Warranty What GE Will Not Cover InstallationGE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYInstructions d’installation Consommateur Soutien au Élimination des CFCComment Effectuer LE Raccordement Électrique Soutien au ConsommateurCommande du compartiment congélateur Commandes du réfrigérateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Commande du compartiment réfrigérateurSécurité Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurLe filtre à eau Mesures deClayettes, bacs et supports du réfrigérateur Balconnets de porteBac «Quick Store» Tablette «Quick Space» Réglage des clayettesTablettes antidébordements Compartiments à légumes et à fruitsConseils de dépannage Consommateur Soutien au Enlévement du compartiment à fruits et légumesDe sécurité Températures réglables du contenant de charcuterieMachine à glaçons automatique Ensemble facultatif de machine à glaçonsMachine à glaçons automatique sur certains modèles Mesures de Distributeur d’eau et de glaçonsDe dépannage Consommateur Soutien au Utilisation du distributeurNettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Derrière le réfrigérateurVous partez en vacances? Remplacement des ampoulesLe condenseur Vous déménagez?Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsMesures de sécurité Fonctionnement Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseurPanneau du réfrigérateur Dimensions des panneaux de bois personnalisésEnsembles de moulures Panneau du congélateurRetirez la moulure latérale Inversion de l’ouverture des portesEnlevez la moulure supérieure de la porte du congélateur Insérez le panneau de porte du congélateurInstallez la moulure latérale de la porte du congélateur Installez la moulure latérale de la porte du réfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer DégagementsDimensions ET Spécifications RoulettesMise EN Garde Avant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite SuiteSerrez LE Collier DE Serrage Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurPurgez LE Tuyau Mettez EN Marche LA Machine À Glaçons Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur MarcheInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Outils RequisPièces Requis Gauche Enlevez LA Porte DU Compartiment RéfrigérationInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Suite Transfert À Gauche DE LA Charnière SupérieureDispositif DE Fermeture À Came Poignée longue Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Avant d’appeler un réparateur Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Problème Causes possibles CorrectifsMesures Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Mesures deMesures de sécurité Fonctionnement Installation Exigences générales d’installation/opération/entretien Spécifications d’opérationAvis spéciaux Garantie DU Client Service de réparations Soutien au consommateurProlongation de garantie Seguridad Operación Instalación Escriba aquí el modelo y el número de serie Modelo # Serie #Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Operación InstalaciónSoporte al Deshacerse del CFCGuarde Estas Instrucciones Seguridad Instalación Soporte al consumidor Solucionar problemasLos controles del refrigerador Control del congeladorEl filtro de agua Entrepaños, cestas y recipientes del refrigeradorSolucionar Arreglar los entrepaños ProblemasRecipientes Quick Store Entrepaños deslizantes a prueba de derramamientosAcerca del compartimiento de frutas Verduras y las bandejas Sacar del compartimiento de frutas y verdurasSobre la máquina de hielos automática Máquina de hielos automáticaEn algunos modelos El dispensador de hieloPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hielo de dispensadorLimpiar el exterior Solucionar problemasCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el interiorEn caso de mudanza CondensadorPreparación para vacaciones Cambio de foco bombillaPaneles de menos de 1/4″ 6 mm de espesor Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Panel de 3/4″ 19 mm o panel levantadoDimensiones para paneles del congelaodr MoldurasRetire el panel lateral Cómo insertar los paneles de la puertaSaque la guarnición superior en la puerta del congelador Inserte el panel de la puerta del congeladorInstale la guarnición del lado de la puerta del congelador Encaje la guarnición lateral sobre los extremosÁrea Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Ubicación DEL RefrigeradorDimensiones Y Especificaciones Rodillos¡ADVERTENCIA Antes DE Iniciar QUÉ NecesitaCómo Instalar LA Tubería DEL Agua Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaPerfore EL Orificio Para LA Válvula Dirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Lave LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador NotasInicie LA Máquina DE Hielos Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Notas ImportantesRetire LA Puerta DEL Refrigerador Partes NecesariasRetire LA Puerta DEL Congelador IzquierdaIzquierdo Cambie LA Bisagra Superior AL Lado IzquierdoTraslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA Derecha Manija largaTraslade LA Manija DE LA Puerta DEL Congelador a LA Derecha EL Cierre DE Leva Vuelva a Colgar LA Puerta DEL RefrigeradorVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerSonidos normales de la operación El refrigerador noEs normal Vea Rodillos niveladoresUna vibración ligera FrecuenciaSe forma humedad Los cubos tienen malOlor/sabor En la superficie de losDel congelador Agua en el piso de laCocina o en el fondo El agua servidaEspecificaciones de Operación Avisos Especiales113 Garantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Un añoGarantías ampliadas Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support

162D9625P005, 49-60111 specifications

The GE 49-60111, also known as 162D9625P005, is a highly regarded component within the realm of gas turbine engines, specifically engineered for applications in industrial and aerospace sectors. This product exemplifies General Electric's commitment to advancing power generation technologies with outstanding performance, efficiency, and reliability.

One of the main features of the GE 49-60111 is its robust construction, designed to withstand high temperatures and pressures often encountered in gas turbine operations. The component plays a crucial role in enhancing the overall thermal efficiency of the engine, which is a critical factor in fuel consumption and environmental impact.

The technology behind the GE 49-60111 integrates advanced materials and manufacturing techniques. This includes the use of high-performance alloys that provide enhanced durability while minimizing weight. The component is designed to maintain structural integrity under extreme operational conditions, which is vital for sustaining the engine's longevity and ensuring safety.

Another notable characteristic of the GE 49-60111 is its aerodynamic design. The component features optimized geometries that facilitate improved airflow, contributing to higher combustion efficiency. This design not only boosts performance but also contributes to lower emissions, aligning with modern regulatory requirements and environmental standards.

In terms of maintenance, the GE 49-60111 is engineered for ease of serviceability. Its design allows for straightforward inspection and replacement, minimizing downtime and maintenance costs for operators. This focus on maintenance efficiency is particularly valuable in industrial settings where operational reliability is paramount.

The GE 49-60111 also epitomizes the integration of digital technologies in modern gas turbine systems. Advanced sensors and monitoring systems are often incorporated to provide real-time data on component performance. This data-driven approach allows operators to predict maintenance needs, optimize performance, and extend the lifecycle of the turbine.

Overall, the GE 49-60111, 162D9625P005, stands as a testament to General Electric's innovation in gas turbine technology. With its combination of durability, efficiency, aerodynamic design, and advanced maintenance features, it serves as a critical component in the pursuit of enhanced power generation capabilities while navigating the challenges of modern energy demands.