GE 162D9625P005, 49-60111 Distributeur d’eau et de glaçons, De dépannage Consommateur Soutien au

Page 51

Distributeur d’eau et de glaçons.

www.electromenagersge.ca

Sur certains modèles

 

Mesures de

Touche du distributeur

Bac de trop-plein

Utilisation du distributeur

Réglez le sélecteur à CUBES (Glaçons), CRUSHED ICE (Glace concassée) ou WATER (Eau).

Appuyez le bord du verre doucement mais fermement contre la touche du distributeur.

Lorsqu’il n’y a aucune distribution d’eau après l’installation du réfrigérateur, il est possible qu’il y ait de l’air dans la conduite d’eau. Appuyez sur la touche du distributeur pendant au moins deux minutes pour éliminer l’air emprisonné dans la conduite d’eau et permettre au système de se remplir. Pour éliminer les impuretés dans la conduite d’eau, jetez les six premiers verres d’eau.

Le bac de trop-plein n’est pas muni d’un système d’écoulement. Pour éviter les taches d’eau, nettoyez régulièrement le bac de trop-plein et sa grille.

Un interrupteur permet d’allumer ou d’éteindre la veilleuse du distributeur. Cette veilleuse s’allume aussi lorsque vous appuyez sur la touche du distributeur. Lorsqu’elle est grillée, remplacez l’ampoule du distributeur par une autre d’une puissance maximale de 7 watts.

ATTENTION : Ne placez jamais vos doigts ou d’autres objets dans l’orifice de sortie du distributeur de glaçons.

sécurité

Fonctionnement

Compartiment de rangement du distributeur de glace

Pour l’enlever :

Soulevez le coin gauche du bac pour le dégager de la clayette, puis tirez sur le bac tout en le soutenant à l’avant et à l’arrière.

Pour le remettre en place :

Faites glisser le bac jusqu’à ce que la languette du bac soit insérée dans la fente de la clayette. Si le bac ne va pas jusqu’au fond, retirez-le et faites tourner le mécanisme d’entraînement de 1/4 tour. Faites glisser ensuite le bac jusqu’au fond.

Tourner

Mécanisme

d’entraînement

Installation

Conseils

Renseignements importants concernant votre distributeur

Ajoutez les glaçons avant de remplir le verre de liquide afin d’éviter les éclaboussures.

N’ajoutez pas dans le bac à glaçons des glaçons non fabriqués dans votre machine à glaçons. Ils risquent d’être difficiles à concasser ou distribuer.

Évitez de trop remplir les verres de glaçons et d’utiliser des verres étroits ou très hauts. Le conduit peut se bloquer et le volet peut geler ou se coincer. Si le conduit est bloqué par des glaçons, dégagez-les à l’aide d’une cuillère en bois.

Ne mettez pas de boissons ou d’aliments dans le bac à glaçons pour les rafraîchir rapidement. Les boîtes, bouteilles et paquets d’aliments placés dans le bac à glaçons peuvent provoquer un blocage du distributeur.

Même si vous avez sélectionné CUBES (Glaçons), il est possible que de la glace concassée tombe dans votre verre. Cela se produit de temps à autre quand plusieurs glaçons sont acheminés accidentellement vers le broyeur.

Après la distribution de glace concassée, il est possible qu’un peu d’eau s’écoule du conduit de distribution.

Un amas de givre se forme parfois sur le volet du conduit à glaçons. Ce phénomène est normal et se produit généralement après la distribution répétée de glace concassée. Le givre s’évaporera après quelque temps.

L’eau du distributeur n’est pas glacée. Pour obtenir une eau plus froide, ajoutez simplement des glaçons ou de la glace

concassée dans votre verre avant

51

d’actionner le distributeur d’eau.

de dépannage

consommateur

Soutien au

Image 51
Contents Serial # 162D9625P005Safety Precautions CFC Disposal Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerTroubleshootingTips OperatingInstructionsConsumer Support About the controls on the refrigerator Freezer ControlRefrigerator Control About the refrigerator shelves, bins and racks About the water filterQuick Space Shelf Quick Store BinRearranging the Shelves Slide-Out Spillproof ShelvesInstructions SafetyInstructions About the crispers and pansAbout crisper removal Automatic Icemaker on some models Safety InstructionsIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerDispenser Ice Storage Bin InstallationInstructionsAbout the ice and water dispenser To Use the DispenserTips Care and cleaning of the refrigeratorLightbulb Replacement Preparing for VacationPreparing to Move Read these instructions completely and carefully Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick ″ 19 mm or Raised PanelTrim kits Dimensions for Custom Wood PanelsInserting the door panels Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstall the Refrigerator Door Side Trim Install the Freezer Door Side TrimBefore YOU Begin Refrigerator LocationClearances Rollers have 2 purposes RollersStability Precaution for Models with Door Trim Kit Installing the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Installation Instructions Installing the Water Line Connect the Tubing to Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorFlush OUT the Tubing Plug in the Refrigerator Start the IcemakerTurn the Water on AT the Shutoff Valve Remove the Freezer Door Reversing the Door SwingImportant Notes Tools YOU will NeedTransfer the Spring Wheel Assembly to the Left Remove the Refrigerator DoorTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer Middle Hinge Bracket to the Left Transfer TOP Hinge to LeftRemove Door STOPS, CAM Riser and CAM Closure Long Handle Short Handle Transfer Refrigerator Door Handle to the RightReinstall Door STOPS, CAM Riser and CAM Closure Transfer Freezer Door Handle to the RightRehang the Refrigerator Door Rehang the Freezer Door Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoNormal operating sounds Long periods or cycles See Care and cleaningSee Installing the water line Motor operates forWater dispenser does Dispensed waterHas poor taste/odor Is warmProperly Interior light doesOn bottom of freezer Door not closingWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Special Notices Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Health Claim Performance Certified by NSF/ANSIWater Treatment Device Certificate Number Customer Warranty Warrantor General Electric Company. Louisville, KY InstallationGE Will Replace What GE Will Not CoverInstructions d’installation Élimination des CFC Consommateur Soutien auSoutien au Consommateur Comment Effectuer LE Raccordement ÉlectriqueCommande du compartiment réfrigérateur Commandes du réfrigérateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Commande du compartiment congélateurMesures de Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurLe filtre à eau SécuritéClayettes, bacs et supports du réfrigérateur Balconnets de porteBac «Quick Store» Compartiments à légumes et à fruits Réglage des clayettesTablettes antidébordements Tablette «Quick Space»Températures réglables du contenant de charcuterie Enlévement du compartiment à fruits et légumesDe sécurité Conseils de dépannage Consommateur Soutien auMachine à glaçons automatique Ensemble facultatif de machine à glaçonsMachine à glaçons automatique sur certains modèles Utilisation du distributeur Distributeur d’eau et de glaçonsDe dépannage Consommateur Soutien au Mesures deDerrière le réfrigérateur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurVous déménagez? Remplacement des ampoulesLe condenseur Vous partez en vacances?Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseur Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsMesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurPanneau du congélateur Dimensions des panneaux de bois personnalisésEnsembles de moulures Panneau du réfrigérateurInsérez le panneau de porte du congélateur Inversion de l’ouverture des portesEnlevez la moulure supérieure de la porte du congélateur Retirez la moulure latéraleInstallez la moulure latérale de la porte du réfrigérateur Installez la moulure latérale de la porte du congélateurDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsRoulettes Dimensions ET SpécificationsMise EN Garde CE Dont Vous Aurez Besoin Avant DE CommencerSuite Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteAcheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurPurgez LE Tuyau Marche Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur Mettez EN Marche LA Machine À GlaçonsInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Outils RequisPièces Requis Enlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération GaucheInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Suite Transfert À Gauche DE LA Charnière SupérieureDispositif DE Fermeture À Came Poignée longue Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Problème Causes possibles Correctifs Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler un réparateurMesures Problème Causes possibles Correctifs Mesures de Avant d’appeler un réparateur…Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Exigences générales d’installation/opération/entretien Spécifications d’opérationAvis spéciaux Garantie DU Client Service de réparations Soutien au consommateurProlongation de garantie Escriba aquí el modelo y el número de serie Modelo # Serie # Seguridad Operación InstalaciónDeshacerse del CFC Operación InstalaciónSoporte al Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorGuarde Estas Instrucciones Control del congelador Instalación Soporte al consumidor Solucionar problemasLos controles del refrigerador SeguridadEl filtro de agua Entrepaños, cestas y recipientes del refrigeradorSolucionar Entrepaños deslizantes a prueba de derramamientos ProblemasRecipientes Quick Store Arreglar los entrepañosSacar del compartimiento de frutas y verduras Acerca del compartimiento de frutas Verduras y las bandejasMáquina de hielos automática Sobre la máquina de hielos automáticaEl recipiente de almacenamiento de hielo de dispensador El dispensador de hieloPara usar el dispensador En algunos modelosLimpiar el interior Solucionar problemasCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorCambio de foco bombilla CondensadorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaPanel de 3/4″ 19 mm o panel levantado Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Paneles de menos de 1/4″ 6 mm de espesorMolduras Dimensiones para paneles del congelaodrInserte el panel de la puerta del congelador Cómo insertar los paneles de la puertaSaque la guarnición superior en la puerta del congelador Retire el panel lateralEncaje la guarnición lateral sobre los extremos Instale la guarnición del lado de la puerta del congeladorUbicación DEL Refrigerador Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos ÁreaRodillos Dimensiones Y Especificaciones¡ADVERTENCIA QUÉ Necesita Antes DE IniciarCómo Instalar LA Tubería DEL Agua Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaPerfore EL Orificio Para LA Válvula Lave LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorNotas Importantes Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosIzquierda Partes NecesariasRetire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DEL RefrigeradorCambie LA Bisagra Superior AL Lado Izquierdo IzquierdoManija larga Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaTraslade LA Manija DE LA Puerta DEL Congelador a LA Derecha Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador EL Cierre DE LevaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador El refrigerador no Problema Causas Posibles Qué hacerSonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Frecuencia Vea Rodillos niveladoresUna vibración ligera Es normalEn la superficie de los Los cubos tienen malOlor/sabor Se forma humedadEl agua servida Agua en el piso de laCocina o en el fondo Del congeladorAvisos Especiales Especificaciones de Operación113 Un año Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service

162D9625P005, 49-60111 specifications

The GE 49-60111, also known as 162D9625P005, is a highly regarded component within the realm of gas turbine engines, specifically engineered for applications in industrial and aerospace sectors. This product exemplifies General Electric's commitment to advancing power generation technologies with outstanding performance, efficiency, and reliability.

One of the main features of the GE 49-60111 is its robust construction, designed to withstand high temperatures and pressures often encountered in gas turbine operations. The component plays a crucial role in enhancing the overall thermal efficiency of the engine, which is a critical factor in fuel consumption and environmental impact.

The technology behind the GE 49-60111 integrates advanced materials and manufacturing techniques. This includes the use of high-performance alloys that provide enhanced durability while minimizing weight. The component is designed to maintain structural integrity under extreme operational conditions, which is vital for sustaining the engine's longevity and ensuring safety.

Another notable characteristic of the GE 49-60111 is its aerodynamic design. The component features optimized geometries that facilitate improved airflow, contributing to higher combustion efficiency. This design not only boosts performance but also contributes to lower emissions, aligning with modern regulatory requirements and environmental standards.

In terms of maintenance, the GE 49-60111 is engineered for ease of serviceability. Its design allows for straightforward inspection and replacement, minimizing downtime and maintenance costs for operators. This focus on maintenance efficiency is particularly valuable in industrial settings where operational reliability is paramount.

The GE 49-60111 also epitomizes the integration of digital technologies in modern gas turbine systems. Advanced sensors and monitoring systems are often incorporated to provide real-time data on component performance. This data-driven approach allows operators to predict maintenance needs, optimize performance, and extend the lifecycle of the turbine.

Overall, the GE 49-60111, 162D9625P005, stands as a testament to General Electric's innovation in gas turbine technology. With its combination of durability, efficiency, aerodynamic design, and advanced maintenance features, it serves as a critical component in the pursuit of enhanced power generation capabilities while navigating the challenges of modern energy demands.