GE 162D9625P005, 49-60111 installation instructions Mesures de sécurité Fonctionnement Installation

Page 75

www.electromenagersge.ca

Problème

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

De la condensation se

 

Ouverture trop fréquente ou trop

 

forme à l’intérieur (par

 

prolongée des portes.

 

temps humide, l’air

 

 

 

introduit de l’humidité dans

 

 

 

le réfrigérateur lorsque les

 

 

 

portes sont ouvertes)

 

 

 

 

 

 

 

La lampe intérieure ne

 

Aucun courant à la prise de courant.

Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

fonctionne pas

 

 

 

 

Ampoule grillée.

Voir la section Entretien et nettoyage.

 

 

 

 

 

 

Eau sur le plancher de la

 

Orifice d’écoulement bloqué dans

Voir la section Entretien et nettoyage.

cuisine ou dans le fond du

 

le fond du congélateur.

 

congélateur

 

 

 

 

Glaçons coincés dans le conduit.

Dégagez-les à l’aide d’une cuillère en bois.

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtre à eau incorrectement serré.

 

 

 

 

 

La porte ne se ferme

 

Le joint de la porte du côté des

Appliquez de la cire de paraffine sur la face du joint.

pas correctement

 

charnières est collé ou replié.

 

 

 

 

 

Dégagement d’air chaud

 

Circulation d’air normale pour

Si vous désirez éviter cette décoloration, consultez votre

au bas du réfrigérateur

 

refroidir le moteur. Dans le

fournisseur de revêtement de sol.

 

 

processus de réfrigération, il

 

 

 

est normal que de la chaleur soit

 

 

 

expulsée sous le réfrigérateur.

 

 

 

Certains revêtements de sol

 

 

 

peuvent se décolorer sous l’action

 

 

 

de ces températures normales

 

 

 

et sécuritaires.

 

 

 

 

 

Lueur orange dans

 

L’élément de dégivrage est allumé.

Ce phénomène est normal.

le congélateur

 

 

 

 

 

 

Cubes de glace petits

Filtre à eau bouché.

Remplacez la cartouche du filtre par une nouvelle

ou creux

 

 

cartouche ou par un bouchon.

 

 

 

L’eau jaillit du distributeur

 

Cartouche du filtre nouvellement Faites couler l’eau du distributeur pendant 3 minutes

 

montée.

(environ un gallon et demi).

 

 

 

 

75

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Installation

Conseils de dépannage

consommateur

Soutien au

Image 75
Contents Serial # 162D9625P005Safety Precautions CFC Disposal Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerTroubleshootingTips OperatingInstructionsConsumer Support About the controls on the refrigerator Freezer ControlRefrigerator Control About the refrigerator shelves, bins and racks About the water filterQuick Space Shelf Quick Store BinRearranging the Shelves Slide-Out Spillproof ShelvesInstructions SafetyInstructions About the crispers and pansAbout crisper removal Automatic Icemaker on some models Safety InstructionsIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerDispenser Ice Storage Bin InstallationInstructionsAbout the ice and water dispenser To Use the DispenserTips Care and cleaning of the refrigeratorLightbulb Replacement Preparing for VacationPreparing to Move Read these instructions completely and carefully Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick ″ 19 mm or Raised PanelTrim kits Dimensions for Custom Wood PanelsInserting the door panels Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstall the Refrigerator Door Side Trim Install the Freezer Door Side TrimBefore YOU Begin Refrigerator LocationClearances Rollers have 2 purposes RollersStability Precaution for Models with Door Trim Kit Installing the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Installation Instructions Installing the Water Line Connect the Tubing to Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorFlush OUT the Tubing Plug in the Refrigerator Start the IcemakerTurn the Water on AT the Shutoff Valve Remove the Freezer Door Reversing the Door SwingImportant Notes Tools YOU will NeedTransfer the Spring Wheel Assembly to the Left Remove the Refrigerator DoorTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer Middle Hinge Bracket to the Left Transfer TOP Hinge to LeftRemove Door STOPS, CAM Riser and CAM Closure Long Handle Short Handle Transfer Refrigerator Door Handle to the RightReinstall Door STOPS, CAM Riser and CAM Closure Transfer Freezer Door Handle to the RightRehang the Refrigerator Door Rehang the Freezer Door Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoNormal operating sounds Long periods or cycles See Care and cleaningSee Installing the water line Motor operates forWater dispenser does Dispensed waterHas poor taste/odor Is warmProperly Interior light doesOn bottom of freezer Door not closingWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Special Notices Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Health Claim Performance Certified by NSF/ANSIWater Treatment Device Certificate Number Customer Warranty Warrantor General Electric Company. Louisville, KY InstallationGE Will Replace What GE Will Not CoverInstructions d’installation Élimination des CFC Consommateur Soutien auSoutien au Consommateur Comment Effectuer LE Raccordement ÉlectriqueCommande du compartiment réfrigérateur Commandes du réfrigérateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Commande du compartiment congélateurMesures de Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurLe filtre à eau SécuritéClayettes, bacs et supports du réfrigérateur Balconnets de porteBac «Quick Store» Compartiments à légumes et à fruits Réglage des clayettesTablettes antidébordements Tablette «Quick Space»Températures réglables du contenant de charcuterie Enlévement du compartiment à fruits et légumesDe sécurité Conseils de dépannage Consommateur Soutien auMachine à glaçons automatique Ensemble facultatif de machine à glaçonsMachine à glaçons automatique sur certains modèles Utilisation du distributeur Distributeur d’eau et de glaçonsDe dépannage Consommateur Soutien au Mesures deDerrière le réfrigérateur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurVous déménagez? Remplacement des ampoulesLe condenseur Vous partez en vacances?Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseur Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsMesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurPanneau du congélateur Dimensions des panneaux de bois personnalisésEnsembles de moulures Panneau du réfrigérateurInsérez le panneau de porte du congélateur Inversion de l’ouverture des portesEnlevez la moulure supérieure de la porte du congélateur Retirez la moulure latéraleInstallez la moulure latérale de la porte du réfrigérateur Installez la moulure latérale de la porte du congélateurDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsRoulettes Dimensions ET SpécificationsMise EN Garde CE Dont Vous Aurez Besoin Avant DE CommencerSuite Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteAcheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurPurgez LE Tuyau Marche Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur Mettez EN Marche LA Machine À GlaçonsInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Outils RequisPièces Requis Enlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération GaucheInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Suite Transfert À Gauche DE LA Charnière SupérieureDispositif DE Fermeture À Came Poignée longue Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Problème Causes possibles Correctifs Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler un réparateurMesures Problème Causes possibles Correctifs Mesures de Avant d’appeler un réparateur…Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Exigences générales d’installation/opération/entretien Spécifications d’opérationAvis spéciaux Garantie DU Client Service de réparations Soutien au consommateurProlongation de garantie Escriba aquí el modelo y el número de serie Modelo # Serie # Seguridad Operación InstalaciónDeshacerse del CFC Operación InstalaciónSoporte al Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorGuarde Estas Instrucciones Control del congelador Instalación Soporte al consumidor Solucionar problemasLos controles del refrigerador SeguridadEl filtro de agua Entrepaños, cestas y recipientes del refrigeradorSolucionar Entrepaños deslizantes a prueba de derramamientos ProblemasRecipientes Quick Store Arreglar los entrepañosSacar del compartimiento de frutas y verduras Acerca del compartimiento de frutas Verduras y las bandejasMáquina de hielos automática Sobre la máquina de hielos automáticaEl recipiente de almacenamiento de hielo de dispensador El dispensador de hieloPara usar el dispensador En algunos modelosLimpiar el interior Solucionar problemasCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorCambio de foco bombilla CondensadorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaPanel de 3/4″ 19 mm o panel levantado Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Paneles de menos de 1/4″ 6 mm de espesorMolduras Dimensiones para paneles del congelaodrInserte el panel de la puerta del congelador Cómo insertar los paneles de la puertaSaque la guarnición superior en la puerta del congelador Retire el panel lateralEncaje la guarnición lateral sobre los extremos Instale la guarnición del lado de la puerta del congeladorUbicación DEL Refrigerador Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos ÁreaRodillos Dimensiones Y Especificaciones¡ADVERTENCIA QUÉ Necesita Antes DE IniciarCómo Instalar LA Tubería DEL Agua Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaPerfore EL Orificio Para LA Válvula Lave LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorNotas Importantes Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosIzquierda Partes NecesariasRetire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DEL RefrigeradorCambie LA Bisagra Superior AL Lado Izquierdo IzquierdoManija larga Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaTraslade LA Manija DE LA Puerta DEL Congelador a LA Derecha Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador EL Cierre DE LevaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador El refrigerador no Problema Causas Posibles Qué hacerSonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Frecuencia Vea Rodillos niveladoresUna vibración ligera Es normalEn la superficie de los Los cubos tienen malOlor/sabor Se forma humedadEl agua servida Agua en el piso de laCocina o en el fondo Del congeladorAvisos Especiales Especificaciones de Operación113 Un año Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service

162D9625P005, 49-60111 specifications

The GE 49-60111, also known as 162D9625P005, is a highly regarded component within the realm of gas turbine engines, specifically engineered for applications in industrial and aerospace sectors. This product exemplifies General Electric's commitment to advancing power generation technologies with outstanding performance, efficiency, and reliability.

One of the main features of the GE 49-60111 is its robust construction, designed to withstand high temperatures and pressures often encountered in gas turbine operations. The component plays a crucial role in enhancing the overall thermal efficiency of the engine, which is a critical factor in fuel consumption and environmental impact.

The technology behind the GE 49-60111 integrates advanced materials and manufacturing techniques. This includes the use of high-performance alloys that provide enhanced durability while minimizing weight. The component is designed to maintain structural integrity under extreme operational conditions, which is vital for sustaining the engine's longevity and ensuring safety.

Another notable characteristic of the GE 49-60111 is its aerodynamic design. The component features optimized geometries that facilitate improved airflow, contributing to higher combustion efficiency. This design not only boosts performance but also contributes to lower emissions, aligning with modern regulatory requirements and environmental standards.

In terms of maintenance, the GE 49-60111 is engineered for ease of serviceability. Its design allows for straightforward inspection and replacement, minimizing downtime and maintenance costs for operators. This focus on maintenance efficiency is particularly valuable in industrial settings where operational reliability is paramount.

The GE 49-60111 also epitomizes the integration of digital technologies in modern gas turbine systems. Advanced sensors and monitoring systems are often incorporated to provide real-time data on component performance. This data-driven approach allows operators to predict maintenance needs, optimize performance, and extend the lifecycle of the turbine.

Overall, the GE 49-60111, 162D9625P005, stands as a testament to General Electric's innovation in gas turbine technology. With its combination of durability, efficiency, aerodynamic design, and advanced maintenance features, it serves as a critical component in the pursuit of enhanced power generation capabilities while navigating the challenges of modern energy demands.