GE 197D3351P003 Instrucciones para Instalación, Alineación DE LAS Puertas

Page 73

Instrucciones para Instalación

ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS

Después de nivelar, asegúrese de que las puertas estén al mismo nivel en la parte superior.

Para emparejar las puertas, ajuste la puerta de los alimentos frescos.

Usando una llave de cubo de 5/16″, gire el tornillo de ajuste de la puerta hacia la derecha para elevar la puerta; gírelo hacia la izquierda para hacerla descender. (Un tapón de nylon está encajado

en la rosca del pin para impedir que el pin gire a menos de que se use una llave.)

Después de una o dos vueltas con la llave, abra y cierre la puerta de los alimentos frescos y luego controle la alineación superior de las puertas.

Para remover la parrilla base, abra las puertas y entonces tire de la parrilla directamente hacia afuera.

Llave de cubo de 5/16

Levantar

73

Image 73
Contents Write your model and serial numbers here Model # Serial # GEAppliances.comSafety Precautions USE of Extension Cords Proper Disposal of the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalTroubleshooting Tips HOW to Connect ElectricityConsumer Support Freezer About the controls on the refrigeratorAbout the shelves and bins About the water filter cartridgeInstructions Rearranging the Shelves SupportSpillproof Shelves on some models Quick Space Shelf on some modelsAbout the crispers and pans About the additional featuresAbout crisper removal SafetyAbout the automatic icemaker To Use the Dispenser About the ice and water dispenserLocking the Dispenser on some models Dispenser LightCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside Tips Consumer SupportPreparing for Vacation Behind the RefrigeratorPreparing to Move Replacing the lightbulbs Troubleshooting Tips Consumer SupportClearances Refrigerator LocationRollers Door Alignment Installation InstructionsWhat YOU will Need Before YOU BeginChoose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Tighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveRoute the Tubing Connect the Tubing to ValveTurn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorStart the Icemaker Plug in the RefrigeratorTroubleshooting Tips Customer Service Safety InstructionsProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Normal operating sounds See Care and cleaning See Installing the water lineSee About the controls Fresh food or freezerWater dispenser does Water in first glass isWater spurting from DispenserRefrigerator Hot air from bottomBut Crushed ICE was Staple your receipt hereGE Will Replace Consumer Support Troubleshooting TipsWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Operating SpecificationsHealth Claim Performance Certified by NSF/ANSI Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationService à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement InstallationMesures DE Sécurité Se débarrasser du CFC Cordons ProlongateursConseils de dépannage Raccordement ÉlectriqueMesures de sécurité Les commandesService à la Installation Clientèle Conseils de dépannageLa cartouche du filtre à eau Clayettes et bacsRéarrangement des clayettes La clientèleClayette coulissante anti-déversement sur certaines modèles Clayettes anti-débordements sur certaines modèlesService à la clientèle Installation Conseils de dépannageClayettes et bacs Bacs à légumesMachine à glaçons automatique Enlèvement du bacs à légumesMesures De sécuritéSécurité Le distributeur d’eau et de glaçonsDe dépannage Pour utiliser le distributeurNettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’intérieur CondensateurDerrière le réfrigérateur Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageDépart en vacances DéménagementCompartiment congélateur Compartiment des aliments frais-Éclairage supérieurDistributeur Alimentation D’EAU À LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurDégagements Roulettes DE NivellementAlignement DES Portes Instructions d’installationAvant DE Commencer Suite Avant DE CommencerSuite CE Dont Vous Aurez BesoinFixez LE Robinet D’ARRÊT Percez UN Trou Pour LE RobinetSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Avant d’appeler un réparateur… Bruits de fonctionnement normauxProblème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur neProblème Causes possibles Correctifs Mesures de sécurité Fonctionnement De la condensation Consultez Remplacement des ampoulesPar temps humide ’ouverture des portesAgraphez votre reçu ici FonctionnementSpécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienAvis spéciaux Service de réparations Service à la clientèleProlongation de garantie Información de seguridad Seguridad Operación InstalaciónPrecauciones DE Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemasOperación Instalación Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador USO DE Cables DE ExtensionDeshacerse del CFC Como Conectar LA Electricidad Solucionar problemasInstalación Seguridad Los controles del refrigeradorEl cartucho del filtro de agua Instalación Solucionar problemasLos entrepaños y recipientes del refrigerador Reubicación de los entrepaños Al consumidorEntrepaños a prueba de derrames en algunos modelos Entrepaño QuickSpace en algunos modelosSobre las gavetas de almacenamiento Características adicionalesComo sacar la gaveta preservadora de alimentos El dispositivo automático para hacer hieloGaveta de almacenamiento de hielo Kit accesorio para hielosEl dispensador de agua y de hielo ProblemasServicio al consumidor Solucionar Limpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el interior Condensador Atrás del refrigerador Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Preparación para vacaciones En caso de mudanzaCompartimento de alímentos frescos-Luz superior Reemplazo de bombillasCompartimiento del congelador DispensadorEspacios Libres Ubicación DEL RefrigeradorRodillos Alineación DE LAS Puertas Instrucciones para InstalaciónQUÉ Necesita Antes DE IniciarBien Perfore EL Orificio Para LA VálvulaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Instale LA Válvula DE CierreDirija LA Tubería Conecte LA Tubería a LA VálvulaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Conecte EL RefrigeradorNotas Sonidos normales de la operación Problema Causas Posibles Qué hacerAntes de solicitar un servicio… Dispositivo para hacer hielo en algunos modelosCompartimiento de Vea Los controlesAlimentos frescos o Congelador demasiadoCorrectamente La puerta no se cierreBrillo anaranjado En el congeladorHielo no funciona No sale agua y elEl refrigerador huele Del refrigeradorDurante GE reemplazará Seguridad OperaciónLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYAvisos Especiales Especificaciones de OperaciónNotas Solicite una reparación Ayuda al Cliente Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service