GE 197D3351P003 La cartouche du filtre à eau, Installation Clientèle Conseils de dépannage

Page 36

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Installation

clientèle Conseils de dépannage

La cartouche du filtre à eau.

Sur certaines modèles

 

 

 

 

 

Cartouche du filtre à eau

En alignant la flèche de la cartouche

 

 

 

 

 

La cartouche du filtre à eau se trouve dans

à celle du support de cartouche, placez

 

 

 

 

 

le haut de la nouvelle cartouche à

 

 

 

 

 

le coin droit arrière supérieur du compartiment

 

 

 

 

 

l’intérieur du support. Ne la poussez

 

 

 

 

 

réfrigérateur, juste au-dessous des commandes

pas vers le haut dans le support.

 

 

 

 

 

de température.

Tournez doucement vers la droite

 

 

 

 

 

Quand faut-il remplacer le filtre sur

 

 

 

 

 

jusqu’à ce que la cartouche s’arrête.

 

 

 

 

 

les modèles comportant un voyant

NE SERREZ PAS TROP. En tournant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indicateur de remplacement du filtre

la cartouche, vous l’amènerez en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une lumière indique la nécessité de

position automatiquement. La

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cartouche doit tourner d’environ

 

 

 

 

 

remplacer la cartouche du filtre à eau sur le

1/2 tour.

Porte-cartouche

 

 

 

distributeur. Cette lumière devient orange

Faites couler l’eau du distributeur

 

 

 

 

 

 

pour vous avertir de remplacer bientôt le

 

 

 

 

 

pendant 3 minutes (environ 6 litres)

 

 

 

 

 

filtre.

 

 

 

 

 

afin de dégager le système et empêcher

Insérez le dessus de la cartouche

Vous devez remplacer la cartouche de filtre

le bredouillement.

dans le porte-cartouche et tourne-la

quand la lumière de l’indicateur devient

Pressez et maintenez appuyée la touche

lentement vers la droite.

rouge ou quand le débit de l’eau qui va au

 

 

 

 

 

RESET WATER FILTER (existant sur

 

 

 

 

 

distibuteur d’eau ou au distributeur de

 

 

 

 

 

certaines modèles) (re-réglage du

 

 

 

 

 

glace diminue.

 

 

 

 

 

filtre à eau) sur le distributeur pendant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quand faut-il remplacer le filtre sur

3 secondes.

 

 

 

 

 

Bouchon de

 

les modèles ne comportant pas de

REMARQUE : Une cartouche de

 

voyant indicateur de remplacement

remplacement qui vient d’être installée

dérivation

 

 

du filtre

peut faire jaillir l’eau du distributeur.

du filtre

 

 

 

 

 

 

Le filtre doit être remplacé tous les six mois

Bouchon de dérivation du filtre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou plus tôt si le débit d’eau au distributeur

Il faut utiliser le bouchon de dérivation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’eau ou à la machine à glaçons décroît.

 

 

 

 

 

du filtre lorsqu’une cartouche de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation de la cartouche du filtre

remplacement n’est pas disponible. Le

 

 

 

 

 

à eau

distributeur et la machine à glaçons ne

 

 

 

 

 

S’il s’agit d’une cartouche de

peuvent pas fonctionner sans le filtre ou

 

 

 

 

 

sans le bouchon de dérivation du filtre.

 

 

 

 

 

remplacement, enlevez d’abord

Filtres de remplacement :

 

 

 

 

 

l’ancienne en la tournant lentement

(sur certaines modèles)

 

vers la gauche. Ne tirez pas sur la

Pour commander des cartouches

 

 

 

 

 

cartouche. Un peu d’eau peut s’écouler.

supplémentaires aux États-Unis, visitez notre

 

 

 

 

 

Sur les modèles non équipés d’un voyant

site Web à l’adresse www.GEAppliances.com,

 

 

 

 

 

indicateur de remplacement du filtre,

ou appelez le Service des pièces et

 

 

 

 

 

apposez l’étiquette autocollante indiquant

accessoires GE au 800.626.2002.

 

 

 

 

 

le mois et l’année pour vous rappeler de

GWF

 

 

 

 

 

remplacer le filtre après six mois.

 

 

 

 

 

Prix suggéré pour la vente au détail $34.95

 

 

 

 

 

Remplissez la cartouche de

 

 

 

 

 

USD.

 

 

 

 

 

remplacement avec de l’eau du robinet

Les clients au Canada devraient consulter

 

 

 

 

 

pour permettre un meilleur débit du

 

 

 

 

 

les pages jaunes pour connaître la

 

 

 

 

 

distributeur immédiatement après

Clayettes et bacs.

succursale Camco la plus près.

l’installation.

 

 

 

Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

L’ergot

Bacs du compartiment destiné aux aliments frais sur la porte

Service à la

 

Il est possible de facilement transporter les

 

bacs démontables du réfrigérateur à

 

l’endroit de travail.

 

Pour enlever : Soulevez l’avant du bac et tirez.

 

Pour replacer ou relocaliser : Engagez le bac

 

dans les supports moulés de la porte puis

36

poussez vers l’intérieur. Le bac sera

verrouillé en place.

L’ergot aide à empêcher que de petits articles placés sur la clayette de la porte se renversent, coulent ou glissent. Mettez un doigt de chaque côté de l’ergot près de l’arrière et faites bouger la clayette vers l’avant ou vers l’arrière selon vos besoins.

Image 36
Contents GEAppliances.com Write your model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Proper Disposal of the Refrigerator USE of Extension CordsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalHOW to Connect Electricity Troubleshooting TipsConsumer Support About the controls on the refrigerator FreezerAbout the water filter cartridge About the shelves and binsInstructions Support Rearranging the ShelvesSpillproof Shelves on some models Quick Space Shelf on some modelsAbout the additional features About the crispers and pansSafety About crisper removalAbout the automatic icemaker About the ice and water dispenser To Use the DispenserLocking the Dispenser on some models Dispenser LightCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside Tips Consumer SupportBehind the Refrigerator Preparing for VacationPreparing to Move Troubleshooting Tips Consumer Support Replacing the lightbulbsRefrigerator Location ClearancesRollers Installation Instructions Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Fasten the Shutoff Valve Tighten the Pipe ClampRoute the Tubing Connect the Tubing to ValveConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValvePlug in the Refrigerator Start the IcemakerSafety Instructions Troubleshooting Tips Customer ServiceBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoNormal operating sounds See Installing the water line See Care and cleaningSee About the controls Fresh food or freezerWater in first glass is Water dispenser doesWater spurting from DispenserHot air from bottom RefrigeratorBut Crushed ICE was Staple your receipt hereConsumer Support Troubleshooting Tips GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsHealth Claim Performance Certified by NSF/ANSI Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Mesures de sécuritéFonctionnement Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageMesures DE Sécurité Cordons Prolongateurs Se débarrasser du CFCRaccordement Électrique Conseils de dépannageLes commandes Mesures de sécuritéInstallation Clientèle Conseils de dépannage Service à laLa cartouche du filtre à eau Clayettes et bacsLa clientèle Réarrangement des clayettesClayette coulissante anti-déversement sur certaines modèles Clayettes anti-débordements sur certaines modèlesInstallation Conseils de dépannage Service à la clientèleClayettes et bacs Bacs à légumesEnlèvement du bacs à légumes Machine à glaçons automatiqueMesures De sécuritéLe distributeur d’eau et de glaçons SécuritéDe dépannage Pour utiliser le distributeurEntretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurNettoyage de l’intérieur CondensateurInstallation Service à la clientèle Conseils de dépannage Derrière le réfrigérateurDépart en vacances DéménagementCompartiment des aliments frais-Éclairage supérieur Compartiment congélateurDistributeur Emplacement DU Réfrigérateur Alimentation D’EAU À LA Machine À GlaçonsDégagements Roulettes DE NivellementInstructions d’installation Alignement DES PortesAvant DE Commencer Avant DE Commencer SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin SuitePercez UN Trou Pour LE Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊTSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau AU Robinet Purgez LE TuyauBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur neProblème Causes possibles Correctifs Mesures de sécurité Fonctionnement Consultez Remplacement des ampoules De la condensationPar temps humide ’ouverture des portesFonctionnement Agraphez votre reçu iciExigences générales d’installation/opération/entretien Spécifications d’opérationAvis spéciaux Service à la clientèle Service de réparationsProlongation de garantie Seguridad Operación Instalación Información de seguridadServicio al consumidor Solucionar problemas Precauciones DE SeguridadOperación Instalación USO DE Cables DE Extension Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorDeshacerse del CFC Solucionar problemas Como Conectar LA ElectricidadInstalación Los controles del refrigerador SeguridadInstalación Solucionar problemas El cartucho del filtro de aguaLos entrepaños y recipientes del refrigerador Al consumidor Reubicación de los entrepañosEntrepaños a prueba de derrames en algunos modelos Entrepaño QuickSpace en algunos modelosCaracterísticas adicionales Sobre las gavetas de almacenamientoEl dispositivo automático para hacer hielo Como sacar la gaveta preservadora de alimentosGaveta de almacenamiento de hielo Kit accesorio para hielosProblemas El dispensador de agua y de hieloServicio al consumidor Solucionar Cuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorLimpiar el interior CondensadorInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Atrás del refrigeradorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaReemplazo de bombillas Compartimento de alímentos frescos-Luz superiorCompartimiento del congelador DispensadorUbicación DEL Refrigerador Espacios LibresRodillos Instrucciones para Instalación Alineación DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaPerfore EL Orificio Para LA Válvula BienInstale LA Válvula DE Cierre Apriete LA Abrazadera DEL TuboDirija LA Tubería Conecte LA Tubería a LA VálvulaConecte LA Tubería AL Refrigerador NotasConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosNotas Problema Causas Posibles Qué hacer Sonidos normales de la operaciónAntes de solicitar un servicio… Dispositivo para hacer hielo en algunos modelosVea Los controles Compartimiento deAlimentos frescos o Congelador demasiadoLa puerta no se cierre CorrectamenteBrillo anaranjado En el congeladorNo sale agua y el Hielo no funcionaEl refrigerador huele Del refrigeradorSeguridad Operación Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYEspecificaciones de Operación Avisos EspecialesNotas Ayuda al Cliente Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support

197D3351P003 specifications

The GE 197D3351P003 is a highly regarded component in the realm of electronic systems, particularly used in the aviation and aerospace industries. This product is a vital part of the engine control units (ECUs) that manage various critical functions of modern aircraft engines. Its design reflects advanced engineering principles aimed at ensuring reliability, efficiency, and adaptability.

One of the primary features of the GE 197D3351P003 is its exceptional durability. Built to withstand extreme environmental conditions, this component operates effectively in a wide range of temperatures, pressures, and vibrations. The rugged construction is essential for maintaining performance and safety in demanding aviation scenarios.

The technology incorporated in the GE 197D3351P003 is at the forefront of innovation. It uses advanced algorithms to process data quickly and accurately, allowing for real-time monitoring and control of engine parameters. This enables the engine to operate within optimal performance bounds, enhancing fuel efficiency and reducing emissions. The integration of modern software also means that updates and improvements can be implemented swiftly, keeping the system current with the latest advancements in aviation technology.

Another significant characteristic of this component is its modular design. This feature allows for easy integration into existing systems and facilitates maintenance and upgrades, which are crucial for managing the lifecycle of aircraft. The modularity also contributes to reducing downtime during servicing operations, a vital consideration in aviation where time is of the essence.

Furthermore, the GE 197D3351P003 is built with redundancy in mind. In aviation environments, the failure of any single component can have serious consequences. Therefore, this part incorporates multiple layers of backup systems to ensure continuous operation, even in the event of a malfunction. This focus on redundancy enhances the overall reliability of the aircraft, giving operators peace of mind.

In summary, the GE 197D3351P003 stands out due to its durability, advanced technology, modular design, and built-in redundancy. These features make it an essential component for contemporary aviation systems, contributing to safer, more efficient, and environmentally friendly aircraft operations. As technologies continue to evolve, the role of components like the GE 197D3351P003 will be critical in shaping the future of aerospace engineering.