GE 197D3351P003 La puerta no se cierre, Correctamente, Brillo anaranjado, En el congelador

Page 82

Seguridad

Operación

Instalación

Servicio al consumidor Solucionar problemas

Antes de solicitar un servicio…

Problema

 

Causas Posibles

Qué hacer

 

 

 

 

Cubos pequeños o huecos

 

Filtro de agua tapado.

Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o

 

 

 

con el tapón.

 

 

 

 

Formación lenta del hielo

 

Se dejó abierta la puerta.

Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.

 

 

 

 

 

 

El control de temperatura

Vea Los controles.

 

 

no es bastante frío.

 

 

 

 

 

La puerta no se cierre

 

La junta en el lado de la bisagra

Aplique vaselina en la parte frontal de la junta.

correctamente

 

está pegada o doblada.

 

 

 

 

 

Brillo anaranjado

 

Calefactor de descongelación

Eso es normal.

en el congelador

 

encendido.

 

 

 

 

 

El dispensador de hielo

 

Dispositivo de hielo apagado

Enciende el dispositivo de hielo o el agua.

no funciona (en algunos

 

o el agua está apagado.

 

modelos)

 

 

 

 

Los cubos están pegados

Remueve los cubos.

 

 

 

 

al brazo detector.

 

 

 

 

 

 

 

Bloques irregulares de

Rómpalos con los dedos y deseche los cubos restantes.

 

 

hielo en el recipiente.

El congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a

 

 

 

 

 

 

una posición más fría paso por paso hasta que no se

 

 

 

formen bloques.

 

 

 

 

 

 

El dispensador está

Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)

 

 

BLOQUEADO (LOCKED).

y manténgala presionada durante tres segundos.

 

 

 

 

El agua tiene un

 

El dispensador de agua no

Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se

sabor/olor malo

 

se uso por mucho tiempo.

llene de nuevo.

(en algunos modelos)

 

 

 

 

 

 

 

El agua en el primer

 

Eso es normal con un

Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador.

vaso está tibia

 

refrigerador recién instalado.

 

(en algunos modelos)

 

 

 

 

El dispensador de agua no

Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se

 

 

 

 

se uso por mucho tiempo.

llene de nuevo.

 

 

 

 

 

 

El sistema de agua se ha

Espere algunas horas para que se enfríe el agua.

 

 

desaguado.

 

 

 

 

 

El dispensador de agua

 

Suministro de agua

Vea Instalar la línea de agua.

no funciona

 

apagado o no conectado.

 

(en algunos modelos)

 

 

 

 

Filtro de agua tapado.

Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro

 

 

 

 

 

y instale el tapón.

 

 

 

 

 

 

Aire atrapado en el sistema

Presione el brazo del dispensador por un par de

 

 

del agua.

minutos.

 

 

 

 

 

 

El dispensador está

Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)

 

 

BLOQUEADO (LOCKED).

y manténgala presionada durante tres segundos.

 

 

 

 

El agua chorrea del

 

Cartucho del filtro recién

Deje correr el agua desde el dipensador por 3 minutos

dispensador

 

instalado.

(aprox. 112 galóns).

 

 

 

 

No sale agua pero el

 

El agua en el depósito está

Llame para servicio.

dispositivo para hacer

 

congelada.

 

hielo funciona

 

 

 

 

 

 

 

82

Image 82
Contents GEAppliances.com Write your model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Proper Disposal of the RefrigeratorUSE of Extension Cords CFC DisposalTroubleshooting Tips HOW to Connect ElectricityConsumer Support About the controls on the refrigerator FreezerAbout the shelves and bins About the water filter cartridgeInstructions Spillproof Shelves on some models SupportRearranging the Shelves Quick Space Shelf on some modelsAbout the additional features About the crispers and pansAbout crisper removal SafetyAbout the automatic icemaker Locking the Dispenser on some models About the ice and water dispenserTo Use the Dispenser Dispenser LightCleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Tips Consumer SupportPreparing for Vacation Behind the RefrigeratorPreparing to Move Troubleshooting Tips Consumer Support Replacing the lightbulbsClearances Refrigerator LocationRollers Installation Instructions Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedChoose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Route the Tubing Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Connect the Tubing to ValveConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValvePlug in the Refrigerator Start the IcemakerSafety Instructions Troubleshooting Tips Customer ServiceProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Normal operating sounds See About the controls See Installing the water lineSee Care and cleaning Fresh food or freezerWater spurting from Water in first glass isWater dispenser does DispenserBut Crushed ICE was Hot air from bottomRefrigerator Staple your receipt hereWhat GE Will Not Cover Consumer Support Troubleshooting TipsGE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYHealth Claim Performance Certified by NSF/ANSI Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Mesures de sécuritéService à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement InstallationMesures DE Sécurité Cordons Prolongateurs Se débarrasser du CFCRaccordement Électrique Conseils de dépannageLes commandes Mesures de sécuritéLa cartouche du filtre à eau Installation Clientèle Conseils de dépannageService à la Clayettes et bacsClayette coulissante anti-déversement sur certaines modèles La clientèleRéarrangement des clayettes Clayettes anti-débordements sur certaines modèlesClayettes et bacs Installation Conseils de dépannageService à la clientèle Bacs à légumesMesures Enlèvement du bacs à légumesMachine à glaçons automatique De sécuritéDe dépannage Le distributeur d’eau et de glaçonsSécurité Pour utiliser le distributeurNettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur CondensateurDépart en vacances Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageDerrière le réfrigérateur DéménagementCompartiment congélateur Compartiment des aliments frais-Éclairage supérieurDistributeur Dégagements Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU À LA Machine À Glaçons Roulettes DE NivellementInstructions d’installation Alignement DES PortesAvant DE Commencer Avant DE Commencer SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin SuiteSerrez LE Collier DE Serrage Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Problème Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur neProblème Causes possibles Correctifs Mesures de sécurité Fonctionnement Par temps humide Consultez Remplacement des ampoulesDe la condensation ’ouverture des portesFonctionnement Agraphez votre reçu iciSpécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienAvis spéciaux Service de réparations Service à la clientèleProlongation de garantie Seguridad Operación Instalación Información de seguridadPrecauciones DE Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemasOperación Instalación Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador USO DE Cables DE ExtensionDeshacerse del CFC Como Conectar LA Electricidad Solucionar problemasInstalación Los controles del refrigerador SeguridadEl cartucho del filtro de agua Instalación Solucionar problemasLos entrepaños y recipientes del refrigerador Entrepaños a prueba de derrames en algunos modelos Al consumidorReubicación de los entrepaños Entrepaño QuickSpace en algunos modelosCaracterísticas adicionales Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta de almacenamiento de hielo El dispositivo automático para hacer hieloComo sacar la gaveta preservadora de alimentos Kit accesorio para hielosEl dispensador de agua y de hielo ProblemasServicio al consumidor Solucionar Limpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior CondensadorPreparación para vacaciones Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasAtrás del refrigerador En caso de mudanzaCompartimiento del congelador Reemplazo de bombillasCompartimento de alímentos frescos-Luz superior DispensadorEspacios Libres Ubicación DEL RefrigeradorRodillos Instrucciones para Instalación Alineación DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaPerfore EL Orificio Para LA Válvula BienDirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Conecte LA Tubería a LA VálvulaConecte LA Tubería AL Refrigerador NotasConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosNotas Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerSonidos normales de la operación Dispositivo para hacer hielo en algunos modelosAlimentos frescos o Vea Los controlesCompartimiento de Congelador demasiadoBrillo anaranjado La puerta no se cierreCorrectamente En el congeladorEl refrigerador huele No sale agua y elHielo no funciona Del refrigeradorLo que GE no cubrirá Seguridad OperaciónDurante GE reemplazará Garantidor General Electric Company. Louisville, KYEspecificaciones de Operación Avisos EspecialesNotas Garantías ampliadas Ayuda al Cliente Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support

197D3351P003 specifications

The GE 197D3351P003 is a highly regarded component in the realm of electronic systems, particularly used in the aviation and aerospace industries. This product is a vital part of the engine control units (ECUs) that manage various critical functions of modern aircraft engines. Its design reflects advanced engineering principles aimed at ensuring reliability, efficiency, and adaptability.

One of the primary features of the GE 197D3351P003 is its exceptional durability. Built to withstand extreme environmental conditions, this component operates effectively in a wide range of temperatures, pressures, and vibrations. The rugged construction is essential for maintaining performance and safety in demanding aviation scenarios.

The technology incorporated in the GE 197D3351P003 is at the forefront of innovation. It uses advanced algorithms to process data quickly and accurately, allowing for real-time monitoring and control of engine parameters. This enables the engine to operate within optimal performance bounds, enhancing fuel efficiency and reducing emissions. The integration of modern software also means that updates and improvements can be implemented swiftly, keeping the system current with the latest advancements in aviation technology.

Another significant characteristic of this component is its modular design. This feature allows for easy integration into existing systems and facilitates maintenance and upgrades, which are crucial for managing the lifecycle of aircraft. The modularity also contributes to reducing downtime during servicing operations, a vital consideration in aviation where time is of the essence.

Furthermore, the GE 197D3351P003 is built with redundancy in mind. In aviation environments, the failure of any single component can have serious consequences. Therefore, this part incorporates multiple layers of backup systems to ensure continuous operation, even in the event of a malfunction. This focus on redundancy enhances the overall reliability of the aircraft, giving operators peace of mind.

In summary, the GE 197D3351P003 stands out due to its durability, advanced technology, modular design, and built-in redundancy. These features make it an essential component for contemporary aviation systems, contributing to safer, more efficient, and environmentally friendly aircraft operations. As technologies continue to evolve, the role of components like the GE 197D3351P003 will be critical in shaping the future of aerospace engineering.