GE 21, 200D2600P001 installation instructions Garantie DU Client, Agraphez votre reçu ici

Page 67

GARANTIE DU CLIENT

(pour la clientèle au Canada)

Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.

Ce que cette

Durée de garantie

Pièces

Main-d’oeuvre

garantie couvre

(à partir de la

Réparation ou

 

 

date d’achat)

remplacement au

 

 

 

choix de Camco

 

 

 

 

 

Compresseur

Dix (10) ans

Dix (10) ans

Dix (10) ans

 

 

 

 

Système scellé (y

Cinq (5) ans

Cinq (5) ans

Cinq (5) ans

compris l’évaporateur, la

 

 

 

tuyauterie du condenseur

 

 

 

et le frigorigène)

 

 

 

 

 

 

 

Toutes les autres pièces

Un (1) an

Un (1) an

Un (1) an

 

 

 

 

Mesures de sécurité

Fonctionnement

TERMES ET CONDITIONS :

La présente garantie ne s’applique qu’à l’utilisation domestique par une seule famille au Canada, lorsque le réfrigérateur a été installé conformément aux instructions fournies par Camco et est alimenté correctement en eau et en électricité.

Les dommages dûs à une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, l’enlèvement ou l’altération de la plaque signalétique annulent la présente garantie.

L’entretien effectué dans le cadre de la présente garantie doit l’être par un réparateur agréé Camco.

Camco et le marchand ne peuvent être tenus pour responsables en cas de réclamations ou dommages résultant de toute panne du réfrigérateur ou d’un entretien retardé pour des raisons qui raisonnablement échappent à leur contrôle.

L’acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, présenter la facture originale. Les éléments réparés ou remplacés ne sont garantis que pendant le restant de la période de garantie initiale.

Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :

Visites à domicile pour vous apprendre à vous servir de l’appareil.

Dommages causés à la peinture ou à l’émail après livraison.

Installation incorrecte—l’installation correcte inclut la bonne circulation d’air pour le système de réfrigération, des possibilités de branchement aux circuits électriques, d’alimentation en eau et autres.

Remplacement de la cartouche de filtre d’eau à la fin de sa durée d’utilisation normale.

Remplacement des fusibles ou réarmement des disjoncteurs.

Remplacement des ampoules électriques.

Dommages subis par l’appareil à la suite d’un accident, d’un incendie, d’inondations ou en cas de force majeure.

Perte des aliments dûe à la déterioration.

Utilisation correcte et entretien adéquat de l’appareil selon le manuel d’utilisation, réglage correct des commandes.

LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.

Installation

Conseils de dépannage

IMPORTANT

Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d’achat et preuve de la date d’achat.

Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la présente garantie, veuillez prendre contact avec :

Directeur, Relations avec les consommateurs Camco Inc., Bureau 310

1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

Agraphez votre reçu ici.

Vous devez fournir la preuve de l’achat original pour obtenir des services en vertu de la garantie.

67

Service à la clientèle

Image 67
Contents Write the model and serial numbers here 200D2600P001 Rev49-60104-2 01-01 JR Safety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Operating InstructionsCFC Disposal Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationInstructions Operating Instructions Performance Air Flow System About the temperature controlsTesting and Adjusting Temperatures Troubleshooting TipsInstructions About the water and FreshSaver filtersLarge Bins SafetyAbout the shelves and bins Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out BinsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation About the refrigerator doors About the additional featuresInstallation Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportAbout storage drawer removal Tips InstallationInstructions Operating Instructions Safety Instructions About the storage drawersAbout the automatic icemaker Troubleshooting Tips Consumer SupportAutomatic Icemaker About the ice and water dispenser Ice Storage Drawer on Dispenser Models Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsideBehind the Refrigerator Consumer Support TroubleshootingCleaning the condenser CondenserReplacing the light bulbs Instructions Installation Instructions TroubleshootingInstructions Operating Refrigerator Location Preparing to install the refrigeratorOperating Instructions Safety Instructions Consumer Support Troubleshooting TipsSupport Safety Instructions Operating InstructionsDimensions and Specifications for CustomStyle models Tips ConsumerPanels less than 1/4″ 6 mm thick Trim kits and decorator panels″ 19 mm or Raised Panel Fresh Food Panel Dimensions for Custom Wood PanelsTrim kits Freezer PanelHand tighten the two screws on the Top Trim Inserting the door panelsLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Insert the Freezer Panel and Fresh Food PanelSecure the Side Trim Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstall the Side Trim Instructions InstallationRead these instructions completely and carefully Removing the HandlesMake sure the doors are closed Removing and replacing the doorsRemoving the Doors Replacing the DoorsWhat You Will Need Installing the water linePower drill Before You BeginOperating Shut Off the Main Water SupplyTips Consumer Support Start the Icemaker Connect the Tubing to the RefrigeratorTurn the Water On at the Shutoff Valve Plug In the RefrigeratorNormal operating sounds Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Door not closing Ice cubes haveOdor/taste Small or hollow cubesWas dispensed On some models Refrigerator has odor No water or ice cubeProduction But Crushed ICEInstallation Instructions Troubleshooting Safety Instructions Operating InstructionsStaple your receipt here What GE Will Not Cover Consumer Support Troubleshooting TipsInstallation Instructions GE Will ReplaceSpecial Notices Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Health Claim Performance Certified by NSF/ANSIWater Treatment Device Certificate Number We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Safety InstructionsConseils de dépannage La clientèle Conseils de dépannage ServiceSe débarrasser du CFC Conseils de dépannage Service à la clientèleSystème de circulation d’air Les commandesService à la clientèle Test et ajustement des températuresDe sécurité Installation De dépannageService à la clientèle Conseils Les filtres à eau et à FreshSaverMesures de Conseils de dépannage Service à la clientèleClayettes et bacs SécuritéClayettes de congélateur fixes Clayette QuickSpacePaniers du congélateur Clayettes de congélateur à retrait par coulissementPanier mobile à breuvage InstallationAutres caractéristiques Les portes du réfrigérateurEnlèvement des bacs de rangement Les tiroirs de rangementTiroir à glace Machine à glaçons automatiqueLe distributeur d’eau et de glaçons Installation DépannageNettoyage de l’intérieur De dépannage Service à la clientèleEntretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurDépart en vacances Mesures deCondensateur Derrière le réfrigérateurCompartiment congélateur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment réfrigérateur-lampe inférieureDégagements Emplacement du réfrigérateurPréparation Alimentation en eau de la machine à glaçonsAlignement des portes Dimensions et spécifications pour les modèles «CustomStyle»Panneau de 3/4 po 19 mm ou surélevé Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsAvant de commencer Panneaux de moins de 1/4 po 6 mm d’épaisseurConseils de Dépannage Service à la clientèleDimensions pour les panneaux de bois sur mesure Ensembles de mouluresInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installation des panneaux de porteSerrez à la main les deux vis sur la garniture supérieure Fixez la moulure latérale Installez la moulure latéraleInstallation des poignées Installation des panneaux de porteEnlèvement des poignées Démontage des portes Démontage et remontage des portesSécurité Fonctionnement Mesures deMatériel nécessaire Installation de la conduite d’eauPerceuse électrique Ouvrez le robinet et rincez le tuyau Installez le robinet d’arrêtMesures de sécurité Mettez la machine à glaçons en marche Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Branchez le réfrigérateurBruits de fonctionnement normaux Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationMachine à glaçons sur certains modèles Problème Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles Correctifs Fonctionnement InstallationService à la ClientèleNe distribue ni eau La machine à glaçonsFonctionne, mais ne Distribue pas d’eauAgraphez votre reçu ici Garantie DU ClientSpécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienAvis spéciaux Un service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis Solucionar problemas Deshacerse del CFC Solucionar problemas ServicioAl consumidor Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorServicio al consumidor Solucionar problemasSistema de rendimiento de circulación de aire Solucionar problemasLos controles del refrigerador Comprobar y ajustar la temperaturaLos filtros de agua y FreshSaver Instalación ProblemasServicio al consumidor Solucionar Recipientes pequeños Solucionar problemas Servicio al consumidorLos entrepaños y recipientes del refrigerador Recipientes grandesEntrepaños deslizantes del congelador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosEntrepaño QuickSpace Cestas de congeladorPuertas del refrigerador Características adicionalesPuertas del refrigerador Colgador de bebidas extraíbleGaveta convertible para carnes Gavetas para guardarGavetas para guardar Gavetas con humedad ajustableDispositivo automático para hacer hielo en algunos modelos El dispositivo automático para hacer hieloGaveta de almacenamiento de hielo El dispensador de agua y de hielo Limpiar el exterior Problemas Servicio al consumidorCuidado y limpieza del refrigerador Instalación SolucionarSeguridad Servicio al consumidorCompartimento del congelador Reemplazo de bombillasCompartimento del refrigerador-Luz superior Compartimento del refrigerador-Luz inferiorSeguridad Operación Preparación para instalar el refrigeradorUbicación del refrigerador Espacios libresAlineación de las puertas Problemas Servicio alDimensiones y especificaciones para modelos de CustomStyle ConsumidorPanel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantado Molduras y paneles decorativosAntes de que empiece Paneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesorCuidado de los paneles precortados MoldurasCon dispensador Apriete los dos tornillos de la moldura superior con la mano Cómo insertar los paneles de la puertaAsegure la moldura lateral Instalación de la moldura lateralServicio al consumidor Solucionar Remoción de las manijasInserción de los paneles de la puerta Instalación de la manijasAsegúrese de que las puertas estén cerradas Cómo retirar y reemplazar las puertasCómo retirar las puertas Cómo reponer las puertasLo que se necesita Instalación de la línea de aguaTaladro eléctrico Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalOperación Instale la llave de pasoEnchufe el cable eléctrico del refrigerador Conecte el tubo de cobre al refrigeradorAbra el agua en la llave de paso Arranque el dispositivo para hacer hieloSeguridad Operación Instalación Sonidos normales de la operaciónDispositivo para hacer hielo en algunos modelos Problema Causas Posibles Qué hacer Servicio al consumidor Solucionar problemasAntes de solicitar un servicio… El agua tiene un Para hacer hielo noFunciona en algunos ModelosInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Cocina o en el fondo Abren las puertas No funciona la luzInterior Agua en el piso de laNotas Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónNúmeros de servicio Real Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances Website

21, 200D2600P001 specifications

The GE 200D2600P001 is a high-performance digital control system designed specifically for industrial applications. This robust system offers advanced features and technologies that enhance operational efficiency and reliability for various processes, making it a preferred choice for many industries, including oil and gas, power generation, and manufacturing.

One of the main features of the GE 200D2600P001 is its modular architecture, which allows for easy scalability and customization. Users can configure the system according to their specific needs, whether they require a simple setup for smaller applications or a complex configuration for large-scale operations. This flexibility makes it suitable for a wide range of projects and processes.

Another significant characteristic of the GE 200D2600P001 is its user-friendly interface. The system comes equipped with an intuitive graphical user interface (GUI) that simplifies monitoring and control tasks. Operators can easily navigate through different function modules, visualize process data, and access real-time reports, which enhances decision-making and optimizes workflow.

In terms of technology, the GE 200D2600P001 integrates cutting-edge communication protocols. It supports various industry-standard protocols, including Modbus, Ethernet/IP, and HART, ensuring seamless integration with other systems and devices. This interoperability facilitates data exchange and enhances the overall performance of industrial processes.

Additionally, the GE 200D2600P001 features advanced diagnostic tools that help to ensure maintenance and reduce downtime. The system is equipped with built-in self-monitoring capabilities that allow it to detect anomalies and alert operators to potential issues before they escalate into significant problems. This proactive approach to maintenance leads to increased equipment availability and longevity.

Moreover, the system is designed with security in mind, incorporating multiple layers of protection against cyber threats. This commitment to cybersecurity ensures that sensitive data remains secure and operational integrity is maintained.

Overall, the GE 200D2600P001 stands out for its modularity, user-friendly interface, advanced communication capabilities, and robust diagnostic tools. These characteristics make it an exceptional choice for industries seeking to optimize their control systems and enhance productivity while ensuring safety and security. With its reliable performance and adaptability, the GE 200D2600P001 represents a valuable investment for any industrial operation.