GE 21 Para hacer hielo no, Funciona en algunos, Modelos, El agua tiene un, Sabor/olor malo

Page 97

 

 

 

www.GEAppliances.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Problema

 

Causas Posibles

Qué hacer

 

 

 

 

 

 

Dispositivo automático

 

El interruptor de alimentación

Coloque el interruptor de alimentación

 

para hacer hielo no

 

eléctrica del dispositivo

eléctrica en la posición ON (Encendido).

 

funciona (en algunos

 

automático para hacer

 

 

modelos)

 

hielo está en la posición OFF

 

 

 

 

(Apagado).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El agua está cerrada o no está

Vea Instalar la línea de agua.

 

 

 

conectada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El compartimiento del

Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador.

 

 

 

congelador es muy cálido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cubos apilados en el recipiente

Nivele los cubos con la mano.

 

 

 

apaga el dispositivo para hacer

 

 

 

 

hielo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Cubos de hielo atorados en

Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos y vuelva a

 

 

dispositivo para hacer hielo.

poner el dispositivo en marcha.

 

 

 

(La luz verde de corriente en

 

 

 

 

dispositivo de hielo está destellando).

 

 

 

 

 

Formación lenta del hielo

 

Se dejó abierta la puerta.

Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.

 

 

 

 

 

 

 

El control de temperatura

Vea Los controles.

 

 

 

no es bastante frío.

 

 

 

 

 

 

 

Cubos pequeños o huecos

 

Filtro de agua tapado.

Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o

 

 

 

 

con el tapón.

 

 

 

 

 

 

El dispensador de hielo

 

Dispositivo de hielo apagado

Enciende el dispositivo de hielo o el agua.

 

no funciona (en algunos

 

o el agua está apagado.

 

 

modelos)

 

 

 

 

 

Los cubos están pegados

Remueve los cubos y ponga el brazo en ON

 

 

 

 

 

 

al brazo detector.

(ACTIVADA).

 

 

 

 

 

 

 

 

Bloques irregulares de

Rómpalos con los dedos y deseche los cubos restantes.

 

 

 

hielo en el recipiente.

El congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a

 

 

 

 

 

 

una posición más fría paso por paso hasta que no se

 

 

 

 

formen bloques.

 

 

 

El dispensador está

Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)

 

 

 

BLOQUEADO (LOCKED).

y manténgala presionada durante tres segundos.

 

 

 

 

 

 

El agua tiene un

 

El dispensador de agua no

Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se

 

sabor/olor malo

 

se uso por mucho tiempo.

llene de nuevo.

 

(en algunos modelos)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El agua en el primer

 

Eso es normal con un

Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador.

 

vaso está tibia

 

refrigerador recién instalado.

 

 

(en algunos modelos)

 

 

 

 

 

El dispensador de agua no

Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se

 

 

 

 

 

 

se uso por mucho tiempo.

llene de nuevo.

 

 

 

 

 

 

 

 

El sistema de agua se ha

Espere algunas horas para que se enfríe el agua.

 

 

 

desaguado.

 

 

 

 

 

 

 

El dispensador de agua

 

Suministro de agua

Vea Instalar la línea de agua.

 

no funciona

 

apagado o no conectado.

 

 

(en algunos modelos)

 

 

 

 

 

Filtro de agua tapado.

Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro

 

 

 

 

 

 

 

y instale el tapón.

 

 

 

 

 

 

 

Aire atrapado en el sistema

Presione el brazo del dispensador por un par de minutos.

 

 

del agua.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El dispensador está

Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)

 

 

 

BLOQUEADO (LOCKED).

y manténgala presionada durante tres segundos.

97

 

 

 

Seguridad

Operación

Instalación

Solucionar problemas Servicio al consumidor

Image 97
Contents Write the model and serial numbers here 200D2600P001 Rev49-60104-2 01-01 JR Safety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Operating InstructionsCFC Disposal Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationInstructions Operating Instructions Testing and Adjusting Temperatures About the temperature controlsTroubleshooting Tips Performance Air Flow SystemInstructions About the water and FreshSaver filtersAbout the shelves and bins SafetyRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Large BinsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Installation Instructions About the additional featuresTroubleshooting Tips Consumer Support About the refrigerator doorsInstructions Operating Instructions Safety Instructions Tips InstallationAbout the storage drawers About storage drawer removalAbout the automatic icemaker Troubleshooting Tips Consumer SupportAutomatic Icemaker About the ice and water dispenser Cleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside Ice Storage Drawer on Dispenser ModelsCleaning the condenser Consumer Support TroubleshootingCondenser Behind the RefrigeratorReplacing the light bulbs Instructions Installation Instructions TroubleshootingInstructions Operating Operating Instructions Safety Instructions Preparing to install the refrigeratorConsumer Support Troubleshooting Tips Refrigerator LocationDimensions and Specifications for CustomStyle models Safety Instructions Operating InstructionsTips Consumer SupportPanels less than 1/4″ 6 mm thick Trim kits and decorator panels″ 19 mm or Raised Panel Trim kits Dimensions for Custom Wood PanelsFreezer Panel Fresh Food PanelLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Inserting the door panelsInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Hand tighten the two screws on the Top TrimInstall the Side Trim Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Installation Secure the Side TrimRead these instructions completely and carefully Removing the HandlesRemoving the Doors Removing and replacing the doorsReplacing the Doors Make sure the doors are closedPower drill Installing the water lineBefore You Begin What You Will NeedOperating Shut Off the Main Water SupplyTips Consumer Support Turn the Water On at the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorPlug In the Refrigerator Start the IcemakerNormal operating sounds Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Odor/taste Ice cubes haveSmall or hollow cubes Door not closingProduction No water or ice cubeBut Crushed ICE Was dispensed On some models Refrigerator has odorInstallation Instructions Troubleshooting Safety Instructions Operating InstructionsStaple your receipt here Installation Instructions Consumer Support Troubleshooting TipsGE Will Replace What GE Will Not CoverGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Operating SpecificationsHealth Claim Performance Certified by NSF/ANSI Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Safety InstructionsConseils de dépannage La clientèle Conseils de dépannage ServiceSe débarrasser du CFC Conseils de dépannage Service à la clientèleService à la clientèle Les commandesTest et ajustement des températures Système de circulation d’airService à la clientèle Conseils Installation De dépannageLes filtres à eau et à FreshSaver De sécuritéClayettes et bacs Conseils de dépannage Service à la clientèleSécurité Mesures dePaniers du congélateur Clayette QuickSpaceClayettes de congélateur à retrait par coulissement Clayettes de congélateur fixesAutres caractéristiques InstallationLes portes du réfrigérateur Panier mobile à breuvageEnlèvement des bacs de rangement Les tiroirs de rangementTiroir à glace Machine à glaçons automatiqueLe distributeur d’eau et de glaçons Installation DépannageEntretien et nettoyage du réfrigérateur De dépannage Service à la clientèleNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurCondensateur Mesures deDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe inférieure Compartiment congélateurPréparation Emplacement du réfrigérateurAlimentation en eau de la machine à glaçons DégagementsAlignement des portes Dimensions et spécifications pour les modèles «CustomStyle»Avant de commencer Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsPanneaux de moins de 1/4 po 6 mm d’épaisseur Panneau de 3/4 po 19 mm ou surélevéDimensions pour les panneaux de bois sur mesure Dépannage Service à la clientèleEnsembles de moulures Conseils deInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installation des panneaux de porteSerrez à la main les deux vis sur la garniture supérieure Fixez la moulure latérale Installez la moulure latéraleInstallation des poignées Installation des panneaux de porteEnlèvement des poignées Sécurité Fonctionnement Démontage et remontage des portesMesures de Démontage des portesMatériel nécessaire Installation de la conduite d’eauPerceuse électrique Ouvrez le robinet et rincez le tuyau Installez le robinet d’arrêtMesures de sécurité Ouvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurBranchez le réfrigérateur Mettez la machine à glaçons en marcheBruits de fonctionnement normaux Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationMachine à glaçons sur certains modèles Problème Avant d’appeler un réparateur…Service à la Fonctionnement InstallationClientèle Problème Causes possibles CorrectifsFonctionne, mais ne La machine à glaçonsDistribue pas d’eau Ne distribue ni eauAgraphez votre reçu ici Garantie DU ClientSpécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienAvis spéciaux Un service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis Solucionar problemas Al consumidor Solucionar problemas ServicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCServicio al consumidor Solucionar problemasLos controles del refrigerador Solucionar problemasComprobar y ajustar la temperatura Sistema de rendimiento de circulación de aireLos filtros de agua y FreshSaver Instalación ProblemasServicio al consumidor Solucionar Los entrepaños y recipientes del refrigerador Solucionar problemas Servicio al consumidorRecipientes grandes Recipientes pequeñosEntrepaño QuickSpace Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosCestas de congelador Entrepaños deslizantes del congeladorPuertas del refrigerador Características adicionalesColgador de bebidas extraíble Puertas del refrigeradorGavetas para guardar Gavetas para guardarGavetas con humedad ajustable Gaveta convertible para carnesDispositivo automático para hacer hielo en algunos modelos El dispositivo automático para hacer hieloGaveta de almacenamiento de hielo El dispensador de agua y de hielo Cuidado y limpieza del refrigerador Problemas Servicio al consumidorInstalación Solucionar Limpiar el exteriorSeguridad Servicio al consumidorCompartimento del refrigerador-Luz superior Reemplazo de bombillasCompartimento del refrigerador-Luz inferior Compartimento del congeladorUbicación del refrigerador Preparación para instalar el refrigeradorEspacios libres Seguridad OperaciónDimensiones y especificaciones para modelos de CustomStyle Problemas Servicio alConsumidor Alineación de las puertasAntes de que empiece Molduras y paneles decorativosPaneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesor Panel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantadoCuidado de los paneles precortados MoldurasCon dispensador Apriete los dos tornillos de la moldura superior con la mano Cómo insertar los paneles de la puertaAsegure la moldura lateral Instalación de la moldura lateralInserción de los paneles de la puerta Remoción de las manijasInstalación de la manijas Servicio al consumidor SolucionarCómo retirar las puertas Cómo retirar y reemplazar las puertasCómo reponer las puertas Asegúrese de que las puertas estén cerradasLo que se necesita Instalación de la línea de aguaTaladro eléctrico Operación Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de pasoAbra el agua en la llave de paso Conecte el tubo de cobre al refrigeradorArranque el dispositivo para hacer hielo Enchufe el cable eléctrico del refrigeradorSeguridad Operación Instalación Sonidos normales de la operaciónDispositivo para hacer hielo en algunos modelos Problema Causas Posibles Qué hacer Servicio al consumidor Solucionar problemasAntes de solicitar un servicio… Funciona en algunos Para hacer hielo noModelos El agua tiene unInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Interior Abren las puertas No funciona la luzAgua en el piso de la Cocina o en el fondoNotas Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónNúmeros de servicio Parts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio

21, 200D2600P001 specifications

The GE 200D2600P001 is a high-performance digital control system designed specifically for industrial applications. This robust system offers advanced features and technologies that enhance operational efficiency and reliability for various processes, making it a preferred choice for many industries, including oil and gas, power generation, and manufacturing.

One of the main features of the GE 200D2600P001 is its modular architecture, which allows for easy scalability and customization. Users can configure the system according to their specific needs, whether they require a simple setup for smaller applications or a complex configuration for large-scale operations. This flexibility makes it suitable for a wide range of projects and processes.

Another significant characteristic of the GE 200D2600P001 is its user-friendly interface. The system comes equipped with an intuitive graphical user interface (GUI) that simplifies monitoring and control tasks. Operators can easily navigate through different function modules, visualize process data, and access real-time reports, which enhances decision-making and optimizes workflow.

In terms of technology, the GE 200D2600P001 integrates cutting-edge communication protocols. It supports various industry-standard protocols, including Modbus, Ethernet/IP, and HART, ensuring seamless integration with other systems and devices. This interoperability facilitates data exchange and enhances the overall performance of industrial processes.

Additionally, the GE 200D2600P001 features advanced diagnostic tools that help to ensure maintenance and reduce downtime. The system is equipped with built-in self-monitoring capabilities that allow it to detect anomalies and alert operators to potential issues before they escalate into significant problems. This proactive approach to maintenance leads to increased equipment availability and longevity.

Moreover, the system is designed with security in mind, incorporating multiple layers of protection against cyber threats. This commitment to cybersecurity ensures that sensitive data remains secure and operational integrity is maintained.

Overall, the GE 200D2600P001 stands out for its modularity, user-friendly interface, advanced communication capabilities, and robust diagnostic tools. These characteristics make it an exceptional choice for industries seeking to optimize their control systems and enhance productivity while ensuring safety and security. With its reliable performance and adaptability, the GE 200D2600P001 represents a valuable investment for any industrial operation.