GE 200D2600P001, 21 Remoción de las manijas, Inserción de los paneles de la puerta

Page 90

Seguridad

Instalación y remoción de los paneles decorativos previamente instalados.

Lea las instrucciones completamente y debidamente.

Remoción de las manijas

Tornillos de la moldura superior

Operación

Instalación

Para retirar los paneles decorativos y reemplazarlos por nuevos, es necesario quitar las manijas. Se necesita un desarmador T-20 Torx.

1 Afloje y quite los 2 tornillos de la moldura superior.

2 Afloje y quite los 2 tornillos del soporte que unen la manija con la parte superior de la puerta.

3 Sostenga firmemente la manija y deslícela hacia arriba. Las ranuras de ojo en la manija saldrán de los botones de la puerta.

4 Abra la puerta y retire los paneles decorativos.

Tornillos del soporte

Soporte

Botones

Ranuras de ojo

Botón

Ranura de ojo

problemas

Inserción de los paneles de la puerta

Antes de instalar los paneles decorativos, asegúrese de que se han escavado en las áreas apropiadas como se muestra al principio de esta sección. Antes de ajustar la manija y la moldura superior, pruebe los paneles para ver si se ajustan.

Instalación de la manijas

Una vez que los paneles se han colocado apropiadamente, instale la manija y la moldura superior.

Servicio al consumidor Solucionar

1

2

Deslice las ranuras de ojo en la manija hacia abajo dentro de los botones montados en la parte frontal de la puerta. Deslice la manija hacia abajo hasta que el soporte de la parte superior de la manija se ajuste a la parte superior de la puerta.

Reemplace los dos tornillos del soporte que unen la manija con la parte superior de la puerta y apriete los tornillos con un un par de torsión de 45 libras-pulgadas.

3

4

Reemplace la moldura superior asegurándose de que queda sobre la moldura lateral y que las señales de ubicación se ajustan dentro del perfil de la manija.

Reemplace los tornillos de la moldura superior y apriételos con un par de torsión de 30 libras- pulgadas.

90

Image 90
Contents 200D2600P001 Rev Write the model and serial numbers here49-60104-2 01-01 JR Safety Precautions Operating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerCFC Disposal Troubleshooting Tips Installation Consumer SupportInstructions Operating Instructions Troubleshooting Tips About the temperature controlsTesting and Adjusting Temperatures Performance Air Flow SystemAbout the water and FreshSaver filters InstructionsRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins SafetyAbout the shelves and bins Large BinsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Troubleshooting Tips Consumer Support About the additional featuresInstallation Instructions About the refrigerator doorsAbout the storage drawers Tips InstallationInstructions Operating Instructions Safety Instructions About storage drawer removalTroubleshooting Tips Consumer Support About the automatic icemakerAutomatic Icemaker About the ice and water dispenser Cleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Ice Storage Drawer on Dispenser ModelsCondenser Consumer Support TroubleshootingCleaning the condenser Behind the RefrigeratorInstructions Installation Instructions Troubleshooting Replacing the light bulbsInstructions Operating Consumer Support Troubleshooting Tips Preparing to install the refrigeratorOperating Instructions Safety Instructions Refrigerator LocationTips Consumer Safety Instructions Operating InstructionsDimensions and Specifications for CustomStyle models SupportTrim kits and decorator panels Panels less than 1/4″ 6 mm thick″ 19 mm or Raised Panel Freezer Panel Dimensions for Custom Wood PanelsTrim kits Fresh Food PanelInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Inserting the door panelsLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Hand tighten the two screws on the Top TrimInstructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstall the Side Trim Secure the Side TrimRemoving the Handles Read these instructions completely and carefullyReplacing the Doors Removing and replacing the doorsRemoving the Doors Make sure the doors are closedBefore You Begin Installing the water linePower drill What You Will NeedShut Off the Main Water Supply OperatingTips Consumer Support Plug In the Refrigerator Connect the Tubing to the RefrigeratorTurn the Water On at the Shutoff Valve Start the IcemakerNormal operating sounds Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoSmall or hollow cubes Ice cubes haveOdor/taste Door not closingBut Crushed ICE No water or ice cubeProduction Was dispensed On some models Refrigerator has odorSafety Instructions Operating Instructions Installation Instructions TroubleshootingStaple your receipt here GE Will Replace Consumer Support Troubleshooting TipsInstallation Instructions What GE Will Not CoverHealth Claim Performance Certified by NSF/ANSI Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Safety Instructions Installation InstructionsConseils de dépannage Conseils de dépannage Service La clientèleSe débarrasser du CFC Service à la clientèle Conseils de dépannageTest et ajustement des températures Les commandesService à la clientèle Système de circulation d’airLes filtres à eau et à FreshSaver Installation De dépannageService à la clientèle Conseils De sécuritéSécurité Conseils de dépannage Service à la clientèleClayettes et bacs Mesures deClayettes de congélateur à retrait par coulissement Clayette QuickSpacePaniers du congélateur Clayettes de congélateur fixesLes portes du réfrigérateur InstallationAutres caractéristiques Panier mobile à breuvageLes tiroirs de rangement Enlèvement des bacs de rangementMachine à glaçons automatique Tiroir à glaceInstallation Dépannage Le distributeur d’eau et de glaçonsNettoyage de l’extérieur De dépannage Service à la clientèleEntretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’intérieurDerrière le réfrigérateur Mesures deCondensateur Départ en vacancesCompartiment réfrigérateur-lampe inférieure Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment congélateurAlimentation en eau de la machine à glaçons Emplacement du réfrigérateurPréparation DégagementsDimensions et spécifications pour les modèles «CustomStyle» Alignement des portesPanneaux de moins de 1/4 po 6 mm d’épaisseur Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsAvant de commencer Panneau de 3/4 po 19 mm ou surélevéEnsembles de moulures Dépannage Service à la clientèleDimensions pour les panneaux de bois sur mesure Conseils deInstallation des panneaux de porte Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateurSerrez à la main les deux vis sur la garniture supérieure Installez la moulure latérale Fixez la moulure latéraleInstallation des panneaux de porte Installation des poignéesEnlèvement des poignées Mesures de Démontage et remontage des portesSécurité Fonctionnement Démontage des portesInstallation de la conduite d’eau Matériel nécessairePerceuse électrique Installez le robinet d’arrêt Ouvrez le robinet et rincez le tuyauMesures de sécurité Branchez le réfrigérateur Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Mettez la machine à glaçons en marcheMesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxMachine à glaçons sur certains modèles Avant d’appeler un réparateur… ProblèmeClientèle Fonctionnement InstallationService à la Problème Causes possibles CorrectifsDistribue pas d’eau La machine à glaçonsFonctionne, mais ne Ne distribue ni eauGarantie DU Client Agraphez votre reçu iciExigences générales d’installation/opération/entretien Spécifications d’opérationAvis spéciaux Numéros de service Un service satisfaisantPour les besoins particuliers Aux États-Unis Solucionar problemas Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Solucionar problemas ServicioAl consumidor Deshacerse del CFCSolucionar problemas Servicio al consumidorComprobar y ajustar la temperatura Solucionar problemasLos controles del refrigerador Sistema de rendimiento de circulación de aireInstalación Problemas Los filtros de agua y FreshSaverServicio al consumidor Solucionar Recipientes grandes Solucionar problemas Servicio al consumidorLos entrepaños y recipientes del refrigerador Recipientes pequeñosCestas de congelador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosEntrepaño QuickSpace Entrepaños deslizantes del congeladorColgador de bebidas extraíble Características adicionalesPuertas del refrigerador Puertas del refrigeradorGavetas con humedad ajustable Gavetas para guardarGavetas para guardar Gaveta convertible para carnesEl dispositivo automático para hacer hielo Dispositivo automático para hacer hielo en algunos modelosGaveta de almacenamiento de hielo El dispensador de agua y de hielo Instalación Solucionar Problemas Servicio al consumidorCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorServicio al consumidor SeguridadCompartimento del refrigerador-Luz inferior Reemplazo de bombillasCompartimento del refrigerador-Luz superior Compartimento del congeladorEspacios libres Preparación para instalar el refrigeradorUbicación del refrigerador Seguridad OperaciónConsumidor Problemas Servicio alDimensiones y especificaciones para modelos de CustomStyle Alineación de las puertasPaneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesor Molduras y paneles decorativosAntes de que empiece Panel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantadoMolduras Cuidado de los paneles precortadosCon dispensador Cómo insertar los paneles de la puerta Apriete los dos tornillos de la moldura superior con la manoInstalación de la moldura lateral Asegure la moldura lateralInstalación de la manijas Remoción de las manijasInserción de los paneles de la puerta Servicio al consumidor SolucionarCómo reponer las puertas Cómo retirar y reemplazar las puertasCómo retirar las puertas Asegúrese de que las puertas estén cerradasInstalación de la línea de agua Lo que se necesitaTaladro eléctrico Instale la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalOperación Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de pasoArranque el dispositivo para hacer hielo Conecte el tubo de cobre al refrigeradorAbra el agua en la llave de paso Enchufe el cable eléctrico del refrigeradorSonidos normales de la operación Seguridad Operación InstalaciónDispositivo para hacer hielo en algunos modelos Servicio al consumidor Solucionar problemas Problema Causas Posibles Qué hacerAntes de solicitar un servicio… Modelos Para hacer hielo noFunciona en algunos El agua tiene unInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Agua en el piso de la Abren las puertas No funciona la luzInterior Cocina o en el fondoNotas Durante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Especificaciones de Operación Avisos EspecialesNúmeros de servicio Consumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design Studio

21, 200D2600P001 specifications

The GE 200D2600P001 is a high-performance digital control system designed specifically for industrial applications. This robust system offers advanced features and technologies that enhance operational efficiency and reliability for various processes, making it a preferred choice for many industries, including oil and gas, power generation, and manufacturing.

One of the main features of the GE 200D2600P001 is its modular architecture, which allows for easy scalability and customization. Users can configure the system according to their specific needs, whether they require a simple setup for smaller applications or a complex configuration for large-scale operations. This flexibility makes it suitable for a wide range of projects and processes.

Another significant characteristic of the GE 200D2600P001 is its user-friendly interface. The system comes equipped with an intuitive graphical user interface (GUI) that simplifies monitoring and control tasks. Operators can easily navigate through different function modules, visualize process data, and access real-time reports, which enhances decision-making and optimizes workflow.

In terms of technology, the GE 200D2600P001 integrates cutting-edge communication protocols. It supports various industry-standard protocols, including Modbus, Ethernet/IP, and HART, ensuring seamless integration with other systems and devices. This interoperability facilitates data exchange and enhances the overall performance of industrial processes.

Additionally, the GE 200D2600P001 features advanced diagnostic tools that help to ensure maintenance and reduce downtime. The system is equipped with built-in self-monitoring capabilities that allow it to detect anomalies and alert operators to potential issues before they escalate into significant problems. This proactive approach to maintenance leads to increased equipment availability and longevity.

Moreover, the system is designed with security in mind, incorporating multiple layers of protection against cyber threats. This commitment to cybersecurity ensures that sensitive data remains secure and operational integrity is maintained.

Overall, the GE 200D2600P001 stands out for its modularity, user-friendly interface, advanced communication capabilities, and robust diagnostic tools. These characteristics make it an exceptional choice for industries seeking to optimize their control systems and enhance productivity while ensuring safety and security. With its reliable performance and adaptability, the GE 200D2600P001 represents a valuable investment for any industrial operation.