GE 21 Numéros de service, Pour les besoins particuliers Aux États-Unis, Un service satisfaisant

Page 69

Numéros de service.

GE Answer Center® Aux États-Unis : 800.626.2000

Notre service d’information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine.

Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.

Réparations à domicile Aux États-Unis : 800-432-2737

Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.

Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.

Pour les besoins particuliers Aux États-Unis : 800.626.2000

Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Aux États-Unis, appelez le 800-TDD-GEAC(800-833-4322).

Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.

Contrats d’entretien Aux États-Unis : 800-626-2224

Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie.

Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.

Pièces et accessoires* Aux États-Unis : 800-626-2002

Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires (* y compris les filtres à eau) directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).

Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur. Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.

Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la succursale Camco la plus près, ou appelez le 1-800-361-3400.

Un service satisfaisant

Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :

Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.

Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait, aux États-Unis,envoyez tous les détails—numéro de téléphone compris—au Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; ou, au Canada, au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.

Imprimé aux États-Unis

69

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Installation

Conseils de dépannage Service à la clientèle

Image 69
Contents 200D2600P001 Rev Write the model and serial numbers here49-60104-2 01-01 JR Safety Precautions Operating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerCFC Disposal Troubleshooting Tips Installation Consumer SupportInstructions Operating Instructions Testing and Adjusting Temperatures About the temperature controlsTroubleshooting Tips Performance Air Flow SystemInstructions About the water and FreshSaver filtersAbout the shelves and bins SafetyRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Large BinsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Installation Instructions About the additional featuresTroubleshooting Tips Consumer Support About the refrigerator doorsInstructions Operating Instructions Safety Instructions Tips InstallationAbout the storage drawers About storage drawer removalTroubleshooting Tips Consumer Support About the automatic icemakerAutomatic Icemaker About the ice and water dispenser Cleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside Ice Storage Drawer on Dispenser ModelsCleaning the condenser Consumer Support TroubleshootingCondenser Behind the RefrigeratorInstructions Installation Instructions Troubleshooting Replacing the light bulbsInstructions Operating Operating Instructions Safety Instructions Preparing to install the refrigeratorConsumer Support Troubleshooting Tips Refrigerator LocationDimensions and Specifications for CustomStyle models Safety Instructions Operating InstructionsTips Consumer SupportTrim kits and decorator panels Panels less than 1/4″ 6 mm thick″ 19 mm or Raised Panel Trim kits Dimensions for Custom Wood PanelsFreezer Panel Fresh Food PanelLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Inserting the door panelsInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Hand tighten the two screws on the Top TrimInstall the Side Trim Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Installation Secure the Side TrimRead these instructions completely and carefully Removing the HandlesRemoving the Doors Removing and replacing the doorsReplacing the Doors Make sure the doors are closedPower drill Installing the water lineBefore You Begin What You Will NeedShut Off the Main Water Supply OperatingTips Consumer Support Turn the Water On at the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorPlug In the Refrigerator Start the IcemakerNormal operating sounds Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Odor/taste Ice cubes haveSmall or hollow cubes Door not closingProduction No water or ice cubeBut Crushed ICE Was dispensed On some models Refrigerator has odorSafety Instructions Operating Instructions Installation Instructions TroubleshootingStaple your receipt here Installation Instructions Consumer Support Troubleshooting TipsGE Will Replace What GE Will Not CoverGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Operating SpecificationsHealth Claim Performance Certified by NSF/ANSI Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Safety InstructionsConseils de dépannage Conseils de dépannage Service La clientèleSe débarrasser du CFC Conseils de dépannage Service à la clientèleService à la clientèle Les commandesTest et ajustement des températures Système de circulation d’airService à la clientèle Conseils Installation De dépannageLes filtres à eau et à FreshSaver De sécuritéClayettes et bacs Conseils de dépannage Service à la clientèleSécurité Mesures dePaniers du congélateur Clayette QuickSpaceClayettes de congélateur à retrait par coulissement Clayettes de congélateur fixesAutres caractéristiques InstallationLes portes du réfrigérateur Panier mobile à breuvageEnlèvement des bacs de rangement Les tiroirs de rangementTiroir à glace Machine à glaçons automatiqueLe distributeur d’eau et de glaçons Installation DépannageEntretien et nettoyage du réfrigérateur De dépannage Service à la clientèleNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurCondensateur Mesures deDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe inférieure Compartiment congélateurPréparation Emplacement du réfrigérateurAlimentation en eau de la machine à glaçons DégagementsAlignement des portes Dimensions et spécifications pour les modèles «CustomStyle»Avant de commencer Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsPanneaux de moins de 1/4 po 6 mm d’épaisseur Panneau de 3/4 po 19 mm ou surélevéDimensions pour les panneaux de bois sur mesure Dépannage Service à la clientèleEnsembles de moulures Conseils deInstallation des panneaux de porte Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateurSerrez à la main les deux vis sur la garniture supérieure Fixez la moulure latérale Installez la moulure latéraleInstallation des panneaux de porte Installation des poignéesEnlèvement des poignées Sécurité Fonctionnement Démontage et remontage des portesMesures de Démontage des portesInstallation de la conduite d’eau Matériel nécessairePerceuse électrique Installez le robinet d’arrêt Ouvrez le robinet et rincez le tuyauMesures de sécurité Ouvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurBranchez le réfrigérateur Mettez la machine à glaçons en marcheMesures de sécurité Fonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxMachine à glaçons sur certains modèles Problème Avant d’appeler un réparateur…Service à la Fonctionnement InstallationClientèle Problème Causes possibles CorrectifsFonctionne, mais ne La machine à glaçonsDistribue pas d’eau Ne distribue ni eauAgraphez votre reçu ici Garantie DU ClientExigences générales d’installation/opération/entretien Spécifications d’opérationAvis spéciaux Numéros de service Un service satisfaisantPour les besoins particuliers Aux États-Unis Solucionar problemas Al consumidor Solucionar problemas ServicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCServicio al consumidor Solucionar problemasLos controles del refrigerador Solucionar problemasComprobar y ajustar la temperatura Sistema de rendimiento de circulación de aireInstalación Problemas Los filtros de agua y FreshSaverServicio al consumidor Solucionar Los entrepaños y recipientes del refrigerador Solucionar problemas Servicio al consumidorRecipientes grandes Recipientes pequeñosEntrepaño QuickSpace Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosCestas de congelador Entrepaños deslizantes del congeladorPuertas del refrigerador Características adicionalesColgador de bebidas extraíble Puertas del refrigeradorGavetas para guardar Gavetas para guardarGavetas con humedad ajustable Gaveta convertible para carnesEl dispositivo automático para hacer hielo Dispositivo automático para hacer hielo en algunos modelosGaveta de almacenamiento de hielo El dispensador de agua y de hielo Cuidado y limpieza del refrigerador Problemas Servicio al consumidorInstalación Solucionar Limpiar el exteriorSeguridad Servicio al consumidorCompartimento del refrigerador-Luz superior Reemplazo de bombillasCompartimento del refrigerador-Luz inferior Compartimento del congeladorUbicación del refrigerador Preparación para instalar el refrigeradorEspacios libres Seguridad OperaciónDimensiones y especificaciones para modelos de CustomStyle Problemas Servicio alConsumidor Alineación de las puertasAntes de que empiece Molduras y paneles decorativosPaneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesor Panel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantadoMolduras Cuidado de los paneles precortadosCon dispensador Apriete los dos tornillos de la moldura superior con la mano Cómo insertar los paneles de la puertaAsegure la moldura lateral Instalación de la moldura lateralInserción de los paneles de la puerta Remoción de las manijasInstalación de la manijas Servicio al consumidor SolucionarCómo retirar las puertas Cómo retirar y reemplazar las puertasCómo reponer las puertas Asegúrese de que las puertas estén cerradasInstalación de la línea de agua Lo que se necesitaTaladro eléctrico Operación Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de pasoAbra el agua en la llave de paso Conecte el tubo de cobre al refrigeradorArranque el dispositivo para hacer hielo Enchufe el cable eléctrico del refrigeradorSonidos normales de la operación Seguridad Operación InstalaciónDispositivo para hacer hielo en algunos modelos Servicio al consumidor Solucionar problemas Problema Causas Posibles Qué hacerAntes de solicitar un servicio… Funciona en algunos Para hacer hielo noModelos El agua tiene unInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Interior Abren las puertas No funciona la luzAgua en el piso de la Cocina o en el fondoNotas Durante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónNúmeros de servicio Parts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio

21, 200D2600P001 specifications

The GE 200D2600P001 is a high-performance digital control system designed specifically for industrial applications. This robust system offers advanced features and technologies that enhance operational efficiency and reliability for various processes, making it a preferred choice for many industries, including oil and gas, power generation, and manufacturing.

One of the main features of the GE 200D2600P001 is its modular architecture, which allows for easy scalability and customization. Users can configure the system according to their specific needs, whether they require a simple setup for smaller applications or a complex configuration for large-scale operations. This flexibility makes it suitable for a wide range of projects and processes.

Another significant characteristic of the GE 200D2600P001 is its user-friendly interface. The system comes equipped with an intuitive graphical user interface (GUI) that simplifies monitoring and control tasks. Operators can easily navigate through different function modules, visualize process data, and access real-time reports, which enhances decision-making and optimizes workflow.

In terms of technology, the GE 200D2600P001 integrates cutting-edge communication protocols. It supports various industry-standard protocols, including Modbus, Ethernet/IP, and HART, ensuring seamless integration with other systems and devices. This interoperability facilitates data exchange and enhances the overall performance of industrial processes.

Additionally, the GE 200D2600P001 features advanced diagnostic tools that help to ensure maintenance and reduce downtime. The system is equipped with built-in self-monitoring capabilities that allow it to detect anomalies and alert operators to potential issues before they escalate into significant problems. This proactive approach to maintenance leads to increased equipment availability and longevity.

Moreover, the system is designed with security in mind, incorporating multiple layers of protection against cyber threats. This commitment to cybersecurity ensures that sensitive data remains secure and operational integrity is maintained.

Overall, the GE 200D2600P001 stands out for its modularity, user-friendly interface, advanced communication capabilities, and robust diagnostic tools. These characteristics make it an exceptional choice for industries seeking to optimize their control systems and enhance productivity while ensuring safety and security. With its reliable performance and adaptability, the GE 200D2600P001 represents a valuable investment for any industrial operation.