GE 162D6733P007 Installation de la conduite d’eau, Avant de commencer, Matériel nécessaire

Page 37

Installation de la conduite d’eau.

Veuillez lire toutes les directives attentivement.

Avant de commencer

Lors du raccordement au réfrigérateur du système GE de purification d’eau par osmose inversée, seule l’installation avec un ensemble GE RVKIT est approuvée.

Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un système de filtration d’eau par osmose inversée, et si le réfrigérateur comporte également un filtre à eau, utiliser le bouchon du circuit de dérivation du filtre du réfrigérateur. Si la cartouche de filtration d’eau du réfrigérateur est utilisée en conjonction avec le système de filtration par osmose inversée, on peut observer une réduction du débit d’eau au point de puisage, et la production de cubes de glace creux.

L’installation de cette conduite d’eau n’est pas garantie par le fabricant de la machine à glaçons ni du réfrigérateur. Veuillez suivre ces directives attentivement afin de réduire au minimum les risques de dommages coûteux causés par l’eau.

La présence d’un coup de bélier (de l’eau qui cogne dans les tuyaux) dans la plomberie de votre résidence risque d’endommager le réfrigérateur et provoquer des fuites et des dégâts d’eau. Faites corriger le problème par un plombier qualifié avant de raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur.

N’installez pas le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau chaude. Ceci pourrait provoquer des brûlures et endommager l’appareil.

Si vous utilisez votre réfrigérateur avant que la conduite d’eau soit raccordée, assurez-vous que le bras régulateur de la machine à glaçons est à la position STOP (ARRÊT—relevé).

N’installez pas le tuyau de la machine à glaçons dans un endroit où la température descend sous le point de congélation.

Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse) lors de l’installation, assurez-vous qu’il est isolé ou câblé de façon à éviter tout risque de chocs électriques.

Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local en vigueur.

Matériel nécessaire

Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaire :

Mesurez la distance entre l’électrovanne à l’arrière du réfrigérateur et la conduite d’eau. Ajoutez ensuite 8 pieds (244 cm). Assurez-vous que la longueur de tuyau supplémentaire est suffisante [environ 8 pieds (244 cm) de tuyau enroulé pour former trois boucles d’environ 10 po (25 cm) de diamètre] pour que vous puissiez éloigner le réfrigérateur du mur après l’installation.

Un nécessaire d’alimentation en eau comprenant le tuyau de cuivre, le robinet d’arrêt, et les raccords détaillés ci-dessous est disponible, moyennant supplément, chez votre marchand ou auprès du Service de pièces et accessoires au 800-626-2002.

Conduite d’eau froide. La pression de l’eau doit varier entre 20 et 120 livres/po2 (1.4–8.2 bar).

Perceuse électrique.

Tuyau de cuivre de 1/4 po de diamètre extérieur pour raccorder le réfrigérateur à la conduite d’eau. Assurez-vous que les extrémités du tuyau et de la conduite sont coupées à angle droit.

N’utilisez pas de tuyau ou de raccord en plastique car la conduite d’eau est constamment sous pression. De plus, certains types de tuyau de plastique peuvent casser et fendiller avec le temps, provoquant des fuites d’eau.

Deux écrous à compression de 1/4 po de diamètre extérieur et deux douilles de raccordement— pour raccorder le tuyau de cuivre au robinet d’arrêt et à l’électrovanne du réfrigérateur.

Si votre conduite d’eau est dotée d’un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (vendu dans toutes les bonnes quincailleries) pour raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur OU vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide d’un coupe-tubeset ensuite utiliser un raccord à compression.

Robinet d’arrêt pour installation sur la conduite d’eau froide. Le robinet d’arrêt doit être doté d’un orifice d’entrée d’au moins 5/32 po de diamètre intérieur au point de raccordement avec la CONDUITE D’EAU FROIDE. Bon nombre d’ensembles de raccordement comprennent

des robinets d’arrêt à brides. Avant d’en faire l’achat, assurez-vous que l’installation d’un

37

robinet à brides est conforme avec le code de plomberie en vigueur dans votre région.

 

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Installation

Conseils de dépannage Service à la clientèle

Image 37
Contents RefrigeradoresLADO a Lado Customer Service Service PartnershipCongratulations You Are Now Part of Our Family Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalCustomerService TroubleshootingTipsOperatingInstructions How To Test Temperatures Control SettingsAbout the controls on the refrigerator Freezer ControlSafetyInstructions Installing the Filter CartridgeAbout the water filter cartridge Filter Bypass PlugSafety Instructions Installation InstructionsNot all features are on all models About the refrigerator shelves and binsTroubleshootingTips InstallationInstructionsAbout the storage drawers Instructions Troubleshooting Tips Customer Service SafetyInstructions Operating Instructions Installation About the automatic icemakerTo Use the Dispenser About the ice and water dispenserIce Storage Bin Important Facts About Your DispenserInstallation Instructions Troubleshooting Tips Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsideBehind the Refrigerator TroubleshootingTips CustomerServicePreparing to Move Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Safety Instructions OperatingReplacing the light bulbs Fresh Food CompartmentRefrigerator Location Preparing to install the refrigeratorClearances RollersPower drill Installing the water lineBefore You Begin What You Will NeedShut Off the Main Water Supply SafetyInstructionsOperatingInstructions Operating Instructions InstallationTips Tips InstallationInstructions OperatingInstructions Before you call for service…Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To DoInstructions Operating Water is not dispensed Water dispenser doesOn some models No water or ice cube ProductionRefrigerator Hot air from bottomWhat Is Not Covered OperatingInstructions SafetyInstructionsTroubleshootingTips We Will ReplaceOperating Specifications 100% safety factors built in for unmetered usageGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Performance Tested to NSF/ANSIFélicitations Désormais vous faites partie de notre famille Un partenariat de serviceLa clientèle Conseils de dépannage ServiceSe débarrasser du CFC Conseils de dépannage Service à la clientèleRéglage des commandes Les commandes du réfrigérateurConseils de dépannage Service à la clientèle Mesures de sécuritéLa cartouche du filtre à eau Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageDe sécurité MesuresLes clayettes et les balconnets du réfrigérateur Conseils de dépannage Service à la clientèleMise en place des clayettes RéfrigérateurService à la clientèle Conseils de Installation DépannageLes bacs de rangement Mesures de Machine à glaçons automatiqueMachine à glaçons automatique sur certains modèles Nécessaire de machine à glaçons automatiqueLe distributeur d’eau et de glaçons Service à la clientèle Conseils de dépannagePour utiliser le distributeur Bac à glaçonsNettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’intérieur Mesures de SécuritéMesures de Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur Compartiment congélateurService à la clientèle Conseils de dépannage Emplacement du réfrigérateurPréparation DégagementsAvant de commencer Installation de la conduite d’eauMatériel nécessaire Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaireInstallez le robinet d’arrêt Service à la clientèleOuvrez le robinet et rincez le tuyau Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur MesuresOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Branchez le réfrigérateurAvant d’appeler un réparateur… Bruits de fonctionnement normauxFonctionnement Problème Causes possibles CorrectifsMétallique une légère Vibration ou bruitVibration est normale Mesures de sécurité Température trop élevéeLe distributeur de Formation lente desGlaçons ne fonctionne Pas sur certainsMesures de sécurité Fonctionnement Installation Garantie DU Client Rendement conforme aux normes de la NSF/ANSI Exigences générales d’installation/fonctionnement/entretienSpécifications de fonctionnement Avis spéciauxUn service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis Conseils de dépannage Una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de nuestra familiaAl consumidor Solucionar problemas ServicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCInstalación Solucionar problemasServicio al consumidor Los controles del refrigerador Solucionar problemas Servicio al consumidorEl ajuste de los controles SeguridadEl cartucho del filtro de agua Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasInstalar el cartucho del filtro Tapón de derivación del filtroLos entrepaños y recipientes del refrigerador Solucionar problemas Servicio al consumidorArreglar los entrepaños No todos los modelos tienen todas las característicasGavetas para guardar Instalación ProblemasServicio al consumidor Solucionar Dispositivo automático para hacer hielo en algunos modelos El dispositivo automático para hacer hieloServicio al consumidor Solucionar El dispensador de agua y de hieloPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hieloLimpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el interior Atrás del refrigerador Servicio al consumidor SolucionarEn caso de mudanza Compartimiento de alimentos frescos Reemplazo de bombillasCongelador SeguridadUbicación del refrigerador Preparación para instalar el refrigeradorEspacios libres Seguridad OperaciónAntes de que empiece Instalación de la línea de aguaLo que se necesita Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesitaInstale la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobreAbra el agua en la llave de paso Conecte el tubo de cobre al refrigeradorEnchufe el cable eléctrico del refrigerador Arranque el dispositivo para hacer hieloSonidos normales de la operación Servicio al consumidor Solucionar problemasAntes de solicitar un servicio… Operación InstalaciónEs normal Una vibración ligeraCompartimiento de Alimentos frescos oSabor/olor malo El agua tiene unEn algunos modelos No funcionaSeguridad Operación Instalación Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónNúmeros de servicio Notas Solucionar problemasServicio al consumidor Service Satisfaction Service Telephone Numbers