GE 162D6733P007 Al consumidor, Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador

Page 49

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.

¡ADVERTENCIA!

Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Seguridad

Antes de usarse, este refrigerador deberá estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalación.

No permita que los niños se suban, se paren o se cuelguen de las charolas del refrigerador. Podría dañarse el refrigerador y causarles serias lesiones.

No toque las superficies frías del congelador cuando tenga las manos húmedas o mojadas. La piel se podría adherir a las superficies extremadamente frías.

No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.

Aleje los dedos fuera de las áreas donde se puede pinchar los dedos; los espacios entre las puertas y entre las puertas y los gabinetes son necesariamente estrechos. Cierre las puertas con cuidado en la presencia de los niños.

Si su refrigerador tiene un dispositivo automático para hacer hielo, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo de expulsión, o con el elemento calefactor que desprende los cubos. No ponga los dedos ni las manos en el mecanismo automático para hacer hielo mientras el refrigerador esté conectado.

Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones.

NOTA: Recomendamos enfáticamente encargar cualquier servicio a un personal calificado.

El colocar el control en posición (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.

No vuelva a congelar los alimentos congelados una vez que se hayan descongelado.

Operación

Instalación

¡PELIGRO! RIESGO DE QUE

UN NIÑO PUEDA QUEDAR ATRAPADO

DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR

El atrapamiento y la sofocación de los niños no son un problema del pasado. Los refrigeradores abandonados son un peligro…aunque sea sólo por “pocos días.” Si se deshace de su viejo refrigerador, por favor siga las instrucciones abajo para ayudarnos a prevenir algún accidente.

Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador:

Quite las puertas.

Deje los entrepaños en su sitio para que los niños no se suban.

Deshacerse del CFC

Su antiguo refrigerador tiene un sistema de refrigeración que usó CFC (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFC son nocivos para el ozono estratosférico.

Si se deshace del antiguo refrigerador, asegúrese de que se deshaga del refrigerante con CFC correctamente por un técnico calificado. Si se libera a propósito el refrigerante con CFC puede estar sujeto a las multas y al encarcelamiento bajo las estipulaciones de la legislación ambiental.

Solucionar problemas Servicio

USO DE CABLES DE EXTENSION

Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensión.

Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija con conexión a tierra y que el cable eléctrico sea de 15 amperios (mínimo) y 120 voltios.

49

al consumidor

Image 49
Contents RefrigeradoresLADO a Lado Customer Service Service PartnershipCongratulations You Are Now Part of Our Family Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalCustomerService TroubleshootingTipsOperatingInstructions How To Test Temperatures Control SettingsAbout the controls on the refrigerator Freezer ControlSafetyInstructions Installing the Filter CartridgeAbout the water filter cartridge Filter Bypass PlugSafety Instructions Installation InstructionsNot all features are on all models About the refrigerator shelves and binsTroubleshootingTips InstallationInstructionsAbout the storage drawers Instructions Troubleshooting Tips Customer Service SafetyInstructions Operating Instructions Installation About the automatic icemakerTo Use the Dispenser About the ice and water dispenserIce Storage Bin Important Facts About Your DispenserInstallation Instructions Troubleshooting Tips Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsideBehind the Refrigerator TroubleshootingTips CustomerServicePreparing to Move Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Safety Instructions OperatingReplacing the light bulbs Fresh Food CompartmentRefrigerator Location Preparing to install the refrigeratorClearances RollersPower drill Installing the water lineBefore You Begin What You Will NeedShut Off the Main Water Supply SafetyInstructionsOperatingInstructions Operating Instructions InstallationTips Tips InstallationInstructions OperatingInstructions Before you call for service…Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To DoInstructions Operating Water is not dispensed Water dispenser doesOn some models No water or ice cube ProductionRefrigerator Hot air from bottomWhat Is Not Covered OperatingInstructions SafetyInstructionsTroubleshootingTips We Will ReplaceOperating Specifications 100% safety factors built in for unmetered usageGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Performance Tested to NSF/ANSIFélicitations Désormais vous faites partie de notre famille Un partenariat de serviceLa clientèle Conseils de dépannage ServiceSe débarrasser du CFC Conseils de dépannage Service à la clientèleRéglage des commandes Les commandes du réfrigérateurConseils de dépannage Service à la clientèle Mesures de sécuritéLa cartouche du filtre à eau Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageDe sécurité MesuresLes clayettes et les balconnets du réfrigérateur Conseils de dépannage Service à la clientèleMise en place des clayettes RéfrigérateurService à la clientèle Conseils de Installation DépannageLes bacs de rangement Mesures de Machine à glaçons automatiqueMachine à glaçons automatique sur certains modèles Nécessaire de machine à glaçons automatiqueLe distributeur d’eau et de glaçons Service à la clientèle Conseils de dépannagePour utiliser le distributeur Bac à glaçonsNettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’intérieur Mesures de SécuritéMesures de Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur Compartiment congélateurService à la clientèle Conseils de dépannage Emplacement du réfrigérateurPréparation DégagementsAvant de commencer Installation de la conduite d’eauMatériel nécessaire Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaireInstallez le robinet d’arrêt Service à la clientèleOuvrez le robinet et rincez le tuyau Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur MesuresOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Branchez le réfrigérateurAvant d’appeler un réparateur… Bruits de fonctionnement normauxFonctionnement Problème Causes possibles CorrectifsMétallique une légère Vibration ou bruitVibration est normale Mesures de sécurité Température trop élevéeLe distributeur de Formation lente desGlaçons ne fonctionne Pas sur certainsMesures de sécurité Fonctionnement Installation Garantie DU Client Rendement conforme aux normes de la NSF/ANSI Exigences générales d’installation/fonctionnement/entretienSpécifications de fonctionnement Avis spéciauxUn service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis Conseils de dépannage Una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de nuestra familiaAl consumidor Solucionar problemas ServicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCInstalación Solucionar problemasServicio al consumidor Los controles del refrigerador Solucionar problemas Servicio al consumidorEl ajuste de los controles SeguridadEl cartucho del filtro de agua Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasInstalar el cartucho del filtro Tapón de derivación del filtroLos entrepaños y recipientes del refrigerador Solucionar problemas Servicio al consumidorArreglar los entrepaños No todos los modelos tienen todas las característicasGavetas para guardar Instalación ProblemasServicio al consumidor Solucionar Dispositivo automático para hacer hielo en algunos modelos El dispositivo automático para hacer hieloServicio al consumidor Solucionar El dispensador de agua y de hieloPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hieloLimpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el interior Atrás del refrigerador Servicio al consumidor SolucionarEn caso de mudanza Compartimiento de alimentos frescos Reemplazo de bombillasCongelador SeguridadUbicación del refrigerador Preparación para instalar el refrigeradorEspacios libres Seguridad OperaciónAntes de que empiece Instalación de la línea de aguaLo que se necesita Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesitaInstale la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobreAbra el agua en la llave de paso Conecte el tubo de cobre al refrigeradorEnchufe el cable eléctrico del refrigerador Arranque el dispositivo para hacer hieloSonidos normales de la operación Servicio al consumidor Solucionar problemasAntes de solicitar un servicio… Operación InstalaciónEs normal Una vibración ligeraCompartimiento de Alimentos frescos oSabor/olor malo El agua tiene unEn algunos modelos No funcionaSeguridad Operación Instalación Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónNúmeros de servicio Notas Solucionar problemasServicio al consumidor Service Satisfaction Service Telephone Numbers