GE 162D6733P007 owner manual Numéros de service, Pour les besoins particuliers Aux États-Unis

Page 46

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Installation

Service à la clientèle Conseils de dépannage

Numéros de service.

GE Answer Center® Aux États-Unis : 800.626.2000

Notre service d’information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine.

Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.

Réparations à domicile Aux États-Unis : 800-432-2737

Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.

Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.

Pour les besoins particuliers Aux États-Unis : 800.626.2000

Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Aux États-Unis, appelez le 800-TDD-GEAC(800-833-4322).

Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.

Contrats d’entretien Aux États-Unis : 800-626-2224

Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie.

Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.

Pièces et accessoires* Aux États-Unis : 800-626-2002

Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires (* y compris les filtres à eau) directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).

Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur. Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.

Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la succursale Camco la plus près, ou appelez le 1-800-361-3400.

Un service satisfaisant

Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :

Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.

Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait, aux États-Unis,envoyez tous les détails—numéro de téléphone compris—au Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; ou, au Canada, au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.

46

Imprimé aux États-Unis

Image 46
Contents RefrigeradoresLADO a Lado Customer Service Service PartnershipCongratulations You Are Now Part of Our Family Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Troubleshooting TipsOperating Instructions Installation Instructions CFC DisposalCustomerService TroubleshootingTipsOperatingInstructions About the controls on the refrigerator Control SettingsHow To Test Temperatures Freezer ControlAbout the water filter cartridge Installing the Filter CartridgeSafetyInstructions Filter Bypass PlugNot all features are on all models Installation InstructionsSafety Instructions About the refrigerator shelves and binsTroubleshootingTips InstallationInstructionsAbout the storage drawers Instructions Operating Instructions Installation SafetyInstructions Troubleshooting Tips Customer Service About the automatic icemakerIce Storage Bin About the ice and water dispenserTo Use the Dispenser Important Facts About Your DispenserCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorInstallation Instructions Troubleshooting Tips Cleaning the InsideBehind the Refrigerator TroubleshootingTips CustomerServicePreparing to Move Replacing the light bulbs Safety Instructions OperatingInstructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Fresh Food CompartmentClearances Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location RollersBefore You Begin Installing the water linePower drill What You Will NeedShut Off the Main Water Supply SafetyInstructionsOperatingInstructions Operating Instructions InstallationTips Troubleshooting Tips Before you call for service…Tips InstallationInstructions OperatingInstructions Problem Possible Causes What To DoInstructions Operating On some models No water or ice cube Water dispenser doesWater is not dispensed ProductionHot air from bottom RefrigeratorTroubleshootingTips OperatingInstructions SafetyInstructionsWhat Is Not Covered We Will ReplaceGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements 100% safety factors built in for unmetered usageOperating Specifications Performance Tested to NSF/ANSIUn partenariat de service Félicitations Désormais vous faites partie de notre familleLa clientèle Conseils de dépannage ServiceSe débarrasser du CFC Service à la clientèle Conseils de dépannageConseils de dépannage Service à la clientèle Les commandes du réfrigérateurRéglage des commandes Mesures de sécuritéDe sécurité Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageLa cartouche du filtre à eau MesuresMise en place des clayettes Conseils de dépannage Service à la clientèleLes clayettes et les balconnets du réfrigérateur RéfrigérateurService à la clientèle Conseils de Installation DépannageLes bacs de rangement Machine à glaçons automatique sur certains modèles Machine à glaçons automatiqueMesures de Nécessaire de machine à glaçons automatiquePour utiliser le distributeur Service à la clientèle Conseils de dépannageLe distributeur d’eau et de glaçons Bac à glaçonsNettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’intérieur Sécurité Mesures deCompartiment réfrigérateur Remplacement des ampoulesMesures de Compartiment congélateurPréparation Emplacement du réfrigérateurService à la clientèle Conseils de dépannage DégagementsMatériel nécessaire Installation de la conduite d’eauAvant de commencer Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaireInstallez le robinet d’arrêt Service à la clientèleOuvrez le robinet et rincez le tuyau Ouvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale MesuresRaccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Branchez le réfrigérateurFonctionnement Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles CorrectifsVibration est normale Mesures de sécurité Vibration ou bruitMétallique une légère Température trop élevéeGlaçons ne fonctionne Formation lente desLe distributeur de Pas sur certainsMesures de sécurité Fonctionnement Installation Garantie DU Client Spécifications de fonctionnement Exigences générales d’installation/fonctionnement/entretienRendement conforme aux normes de la NSF/ANSI Avis spéciauxUn service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis Conseils de dépannage ¡Felicidades Ahora usted es parte de nuestra familia Una asociación de servicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Solucionar problemas ServicioAl consumidor Deshacerse del CFCInstalación Solucionar problemasServicio al consumidor El ajuste de los controles Solucionar problemas Servicio al consumidorLos controles del refrigerador SeguridadInstalar el cartucho del filtro Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasEl cartucho del filtro de agua Tapón de derivación del filtroArreglar los entrepaños Solucionar problemas Servicio al consumidorLos entrepaños y recipientes del refrigerador No todos los modelos tienen todas las característicasGavetas para guardar Instalación ProblemasServicio al consumidor Solucionar El dispositivo automático para hacer hielo Dispositivo automático para hacer hielo en algunos modelosPara usar el dispensador El dispensador de agua y de hieloServicio al consumidor Solucionar El recipiente de almacenamiento de hieloLimpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el interior Atrás del refrigerador Servicio al consumidor SolucionarEn caso de mudanza Congelador Reemplazo de bombillasCompartimiento de alimentos frescos SeguridadEspacios libres Preparación para instalar el refrigeradorUbicación del refrigerador Seguridad OperaciónLo que se necesita Instalación de la línea de aguaAntes de que empiece Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesitaHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobreEnchufe el cable eléctrico del refrigerador Conecte el tubo de cobre al refrigeradorAbra el agua en la llave de paso Arranque el dispositivo para hacer hieloAntes de solicitar un servicio… Servicio al consumidor Solucionar problemasSonidos normales de la operación Operación InstalaciónCompartimiento de Una vibración ligeraEs normal Alimentos frescos oEn algunos modelos El agua tiene unSabor/olor malo No funcionaSeguridad Operación Instalación Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Especificaciones de Operación Avisos EspecialesNúmeros de servicio Notas Solucionar problemasServicio al consumidor Service Telephone Numbers Service Satisfaction