GE 162D6733P007 Mesures, Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur, Branchez le réfrigérateur

Page 39

Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur

Mesures

Avant d’effectuer le raccordement au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché dans la prise de courant.

L’un des deux schémas ci-dessous ressemblera au raccord de votre réfrigérateur.

de sécurité

Nous recommandons d’installer un filtre à eau si votre eau contient du sable ou des particules qui pourraient obstruer la rondelle-filtre de l’électrovanne du réfrigérateur. Installez ce filtre sur la conduite d’eau, à proximité du réfrigérateur.

1

Enlevez les vis et repliez le couvercle d’accès vers

l’arrière.

 

2 Retirez le capuchon en plastique souple du raccord du réfrigérateur.

3 Installez l’écrou à compression et la douille de raccordement à l’extrémité du tuyau, comme illustré.

4 Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre le plus loin possible dans le raccord du réfrigérateur. Serrez le raccord tout en tenant le tuyau.

5 Insérez le tuyau de cuivre dans la fixation fournie pour le maintenir en place. Il peut être nécessaire d’ouvrir légèrement la fixation.

Tuyau de cuivre de 1/4 po

Enlevez les vis et repliez le couvercle d’accès vers l’arrière.

Fixation du

Écrou à compression

de 1/4 po

tuyau

 

Tuyau de cuivre de 1/4 po

Fixation du

OU tuyau

Écrou à compression de 1/4 po

Douille de

raccordement

Raccord du réfrigérateur

Douille de raccordement

Raccord du réfrigérateur

Fonctionnement

Installation

Ouvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale

 

1

Serrez tous les raccords qui fuient.

 

2

Remettez en place le couvercle d’accès et les vis

 

 

 

(sur certains modèles).

 

 

 

 

 

 

 

Branchez le réfrigérateur

 

 

 

Disposez les boucles de tuyau de cuivre de façon

Replacez le réfrigérateur près du mur.

qu’elles ne vibrent pas contre l’arrière du

 

 

 

réfrigérateur ou le mur.

 

 

 

Conseils de dépannage

Mettez la machine à glaçons en marche

Placez le bras régulateur de la machine à glaçons à la position ON (MARCHE—abaissé). La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu’elle atteint une température de fonctionnement de 15 °F

(-9 °C) ou moins. Lorsque le bras régulateur est à la position ON (MARCHE—abaissé), la machine à glaçons se met automatiquement en marche.

REMARQUE : Lorsqu’elle se met en marche pour la première fois, la machine à glaçons peut effectuer un double cycle, ce qui provoquera l’écoulement d’un peu d’eau dans le bac à glaçons. Cette situation est normale et ne devrait pas se reproduire.

Service à la clientèle

39

Image 39
Contents RefrigeradoresLADO a Lado Service Partnership Customer ServiceCongratulations You Are Now Part of Our Family CFC Disposal Troubleshooting TipsOperating Instructions Installation Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerTroubleshootingTips CustomerServiceOperatingInstructions Freezer Control Control SettingsHow To Test Temperatures About the controls on the refrigeratorFilter Bypass Plug Installing the Filter CartridgeSafetyInstructions About the water filter cartridgeAbout the refrigerator shelves and bins Installation InstructionsSafety Instructions Not all features are on all modelsInstallationInstructions TroubleshootingTipsAbout the storage drawers About the automatic icemaker SafetyInstructions Troubleshooting Tips Customer Service Instructions Operating Instructions InstallationImportant Facts About Your Dispenser About the ice and water dispenserTo Use the Dispenser Ice Storage BinCleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorInstallation Instructions Troubleshooting Tips Cleaning the OutsideTroubleshootingTips CustomerService Behind the RefrigeratorPreparing to Move Fresh Food Compartment Safety Instructions OperatingInstructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Replacing the light bulbsRollers Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location ClearancesWhat You Will Need Installing the water linePower drill Before You BeginSafetyInstructions Shut Off the Main Water SupplyOperatingInstructions Instructions Installation OperatingTips Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Tips InstallationInstructions OperatingInstructions Troubleshooting TipsInstructions Operating Production Water dispenser doesWater is not dispensed On some models No water or ice cubeRefrigerator Hot air from bottomWe Will Replace OperatingInstructions SafetyInstructionsWhat Is Not Covered TroubleshootingTipsPerformance Tested to NSF/ANSI 100% safety factors built in for unmetered usageOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsFélicitations Désormais vous faites partie de notre famille Un partenariat de serviceConseils de dépannage Service La clientèleSe débarrasser du CFC Conseils de dépannage Service à la clientèleMesures de sécurité Les commandes du réfrigérateurRéglage des commandes Conseils de dépannage Service à la clientèleMesures Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageLa cartouche du filtre à eau De sécuritéRéfrigérateur Conseils de dépannage Service à la clientèleLes clayettes et les balconnets du réfrigérateur Mise en place des clayettesInstallation Dépannage Service à la clientèle Conseils deLes bacs de rangement Nécessaire de machine à glaçons automatique Machine à glaçons automatiqueMesures de Machine à glaçons automatique sur certains modèlesBac à glaçons Service à la clientèle Conseils de dépannageLe distributeur d’eau et de glaçons Pour utiliser le distributeurEntretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurNettoyage de l’intérieur Mesures de SécuritéCompartiment congélateur Remplacement des ampoulesMesures de Compartiment réfrigérateurDégagements Emplacement du réfrigérateurService à la clientèle Conseils de dépannage PréparationPour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaire Installation de la conduite d’eauAvant de commencer Matériel nécessaireService à la clientèle Installez le robinet d’arrêtOuvrez le robinet et rincez le tuyau Branchez le réfrigérateur MesuresRaccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Ouvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principaleProblème Causes possibles Correctifs Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… FonctionnementTempérature trop élevée Vibration ou bruitMétallique une légère Vibration est normale Mesures de sécuritéPas sur certains Formation lente desLe distributeur de Glaçons ne fonctionneMesures de sécurité Fonctionnement Installation Garantie DU Client Avis spéciaux Exigences générales d’installation/fonctionnement/entretienRendement conforme aux normes de la NSF/ANSI Spécifications de fonctionnementNuméros de service Un service satisfaisantPour les besoins particuliers Aux États-Unis Conseils de dépannage Una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de nuestra familiaDeshacerse del CFC Solucionar problemas ServicioAl consumidor Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorSolucionar problemas InstalaciónServicio al consumidor Seguridad Solucionar problemas Servicio al consumidorLos controles del refrigerador El ajuste de los controlesTapón de derivación del filtro Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasEl cartucho del filtro de agua Instalar el cartucho del filtroNo todos los modelos tienen todas las características Solucionar problemas Servicio al consumidorLos entrepaños y recipientes del refrigerador Arreglar los entrepañosInstalación Problemas Gavetas para guardarServicio al consumidor Solucionar Dispositivo automático para hacer hielo en algunos modelos El dispositivo automático para hacer hieloEl recipiente de almacenamiento de hielo El dispensador de agua y de hieloServicio al consumidor Solucionar Para usar el dispensadorCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorLimpiar el interior Servicio al consumidor Solucionar Atrás del refrigeradorEn caso de mudanza Seguridad Reemplazo de bombillasCompartimiento de alimentos frescos CongeladorSeguridad Operación Preparación para instalar el refrigeradorUbicación del refrigerador Espacios libresPara determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita Instalación de la línea de aguaAntes de que empiece Lo que se necesitaNo apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobre Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de pasoArranque el dispositivo para hacer hielo Conecte el tubo de cobre al refrigeradorAbra el agua en la llave de paso Enchufe el cable eléctrico del refrigeradorOperación Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasSonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Alimentos frescos o Una vibración ligeraEs normal Compartimiento deNo funciona El agua tiene unSabor/olor malo En algunos modelosSeguridad Operación Instalación Durante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónNúmeros de servicio Solucionar problemas NotasServicio al consumidor Service Satisfaction Service Telephone Numbers