Amana Deepfreeze Chest Freezer owner manual Instrucciones de instalación

Page 36

Instrucciones importantes de seguridad

Instrucciones de instalación

Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra para su protección contra el posible peligro de choques eléctricos. Se debe enchufar en un tomacorriente puesto a tierra. Si sólo se dispone de un tomacorriente estándar para enchufe de dos clavijas, el cliente tiene la responsabilidad y obligación de reemplazarlo por un tomacorriente de tres alvéolos debida- mente puesto a tierra. Por ningún motivo corte o retire la tercera clavija (puesta a tierra) del cordón eléctrico. No use un tapón adaptador.

Cordón eléctrico con enchufe de tres clavijas con puesta a tierra.

Tomacorriente mural del tipo con puesta a tierra.

REMOCION DE LOS MATE- RIALES DE EMPAQUE:

Retire los materiales de empaque, cintas y eti- quetas antes de usar el congelador.

No use instrumentos afilados, alcohol para fricciones, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos. Estos pueden dañar los materiales del congelador.

Limpie el congelador antes de usarlo:

1.Use una esponja, un paño o toallas de papel y detergente suave con agua tibia para limpiar el exterior e interior del conge- lador, el interior de la puerta y la junta.

2.Enjuague y seque bien.

SELECCION DE LA UBICA- CION DEL CONGELADOR:

1.Ubique el congelador en un lugar seguro, en el interior, lejos de la luz directa del sol o de fuentes de calor tal como una estufa, lavavajillas, lavadoras de ropa, rejillas o radiadores de calor.

2.NO guarde líquidos inflamables, tal como gasolina cerca del congelador.

3.Verifique la resistencia del piso. Debe poder soportar el peso de un congelador comple- tamente cargado.

4.Deje por lo menos 7,5 cm (3" ) en todos los lados para una buena circulación del aire alrededor del congelador.

5.Si el congelador se instala contra una pared, se recomienda dejar espacio adicional en el lado de la bisagra de modo que la tapa pueda abrirse más.

6.Si el lugar seleccionado para instalar el con- gelador es húmedo o mojado, como en algunos sótanos, coloque el congelador sobre bloques de madera (para soporte adecuado se necesitan por lo menos 2 o 3 tablas debajo de todo el largo del conge- lador).

7.El congelador debe estar nivelado para que funcione de manera apropiada.

8.NO instale el congelador sobre un piso alfombrado.

9.Este congelador ha sido diseñado para fun- cionar a una temperatura ambiente de 40° a 90° F (4° a 32° C).

Image 36
Contents Deepfreeze Chest Freezers Thank you for buying an amana freezer Important safety information Replace worn power cords and/or loose plugsBefore you throw away your old freezer Take off the doors Installation instructions Temperature control Temperature control knobInitial control setting Adjusting the controlTemperature monitor alarm Power lightSliding baskets Door lockHow to clean your freezer Hints and careHow to remove odors from freezer Hints and care,If you are moving Energy saving ideasDefrosting Freezer burn? Color changesFreezing facts Defrosting foodsPackaging FoodstuffProvided by the Usda Freezing guidelines, DairyOther Troubleshooting OperationFreezer not cooling InstructionsTroubleshooting, Problem Possible Causes What to doNoise AppearancePage Warranty & Service Manuel du propriétaire Merci d’avoir acheté un congélateur Amana Instructions de sécurité importantes Conservez ces instructionsCe que vous devez savoir sur les instructions de sécurité Instructions d’installation Commande de température Bouton de commande de températureAjustement de la commande Réglage initialCaractéristiques particulières Conseils et entretien Comment nettoyer votre congélateurConseils et entretien, suite Si vous déménagezComment désodoriser le congélateur Conseils pour léconomie dénergieDégivrage Directives de congélation Brûlures de congélationChangements de couleur Faits sur la congélationEmballage Aliment MoisFourni par l’USDA Directives de congélation, suite Produits LaitiersFruits ET Légumes Produits DE Boulangerie ET PâtisseriesRecherche des pannes FonctionnementProblème Causes Possibles Solution Recherche des pannes, suiteBruits AspectRemarques Garantie et service après-vente Manual del Usuario ¡Le agradecemos que haya comprado este congelador Amana Instrucciones importantes de seguridad Observe todos los códigos y reglamentos localesNo use una tubería del gas para la puesta a tierra Instrucciones de instalación Control de la temperatura Botón de control de la temperaturaAjuste inicial del control Ajuste del controlCaracterísticas especiales Consejos y cuidado Limpieza del congeladorConsejos y cuidado, Consejos para ahorrar energíaComo eliminar los olores del congelador Descongelación Como retirar y cambiar el focoCambios de color Indicaciones para la congelaciónDatos sobre la congelación Empaquetado Alimento MesesProvista por el Usda Indicaciones para la congelación, Productos LacteosOtros Localización y solución de averías FuncionamientoFrecuentemente La luz no iluminaProblema Causas Posibles Solucion Localización y solución de averías,Ruidos AspectoNotas Garantía y servicio