Amana Deepfreeze Chest Freezer owner manual Instrucciones importantes de seguridad

Page 35

Instrucciones importantes de seguridad

Información sobre las instrucciones de seguridad

Las advertencias e instrucciones importantes sobre la seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, efectúe mantenimiento o cuando use este congelador.

Siempre póngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda.

RECONOZCA LOS

SIMBOLOS,

ADVERTENCIAS Y

ETIQUETAS DE

SEGURIDAD

PELIGRO

PELIGRO - Riesgos inmediatos que CAUSARAN lesión personal grave o mortal.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA - Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.

ATENCION

ATENCION - Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave.

PELIGRO

A fin de reducir el riesgo de lesión o muerte, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes:

IMPORTANTE: Los problemas de atrapamiento y asfixia de los niños no han quedado relegados al pasado. Los congeladores desechados o abandonados son peligrosos - "aunque sólo se dejen unos días". Si va a deshacerse de su congelador antiguo, por favor siga las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir accidentes.

Antes de deshacerse de su congelador antiguo:

Retire las puertas.

Deje las parrillas en su lugar de modo

que los niños no puedan entrar fácilmente.

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión grave o mortal cuando use su refrigerador, siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1.Lea todas las instrucciones antes de usar el congelador.

2.Observe todos los códigos y reglamentos locales.

3.Asegúrese de seguir las instrucciones de puesta a tierra.

4.Consulte con un electricista calificado si no está seguro de que el electrodoméstico está puesto a tierra en forma correcta.

5.NO use una tubería del gas para la puesta a tierra.

6.NO use una tubería de agua fría para la puesta a tierra.

7.El congelador ha sido diseñado para funcionar en una línea de 115 voltios, 15 amps., 60 ciclos. Se debe disponer de un circuito separado, puesto a tierra para ser usado por este electrodoméstico solamente.

8.NO modifique el enchufe del cordón eléctrico. Si el enchufe no calza en el tomacorriente, haga instalar un tomacorriente apropiado por un electricista calificado.

9.NO use un adaptador de dos clavijas, un cordón de extensión ni regletas protectoras de tomas múltiples.

10.NO retire la etiqueta de advertencia del cordón eléctrico.

11.NO manipule indebidamente los controles del congelador.

12.NO repare ni reemplace ninguna pieza del congelador a menos que sea específicamente recomendado en el Manual del Usuario o en las instrucciones para reparaciones por el usuario. NO intente hacer reparaciones si no comprende las instrucciones o si son demasiado complicadas para sus conocimientos.

13.Siempre desenchufe el congelador antes de intentar cualquier reparación. Desenchufe el cordón tomándolo del enchufe no tirando del cordón.

14.Instale el congelador de acuerdo con las instrucciones de instalación. Todas las conexiones para el agua, energía eléctrica y

puesta a tierra deben cumplir con los códigos locales y ser realizadas por personal calificado cuando sea necesario.

15.Mantenga su congelador en buen estado. Si se golpea o deja caer se puede ocasionar daño o malfuncionamiento o escapes. Si ocurre daño, haga revisar el congelador por un técnico de servicio calificado.

16.Reemplace los cordones eléctricos que estén gastado y/o los enchufes sueltos.

17.Siempre lea y siga las instrucciones de conservación y del medio ambiente ideal recomendado por el fabricante para los alimentos que están siendo guardados en el refrigerador.

18.No use ningún dispositivo eléctrico ni ningún instrumento afilado cuando descongele su congelador.

19.No haga funcionar el congelador en presencia de vapores explosivos.

20.No guarde sustancias inflamables cerca de este artefacto o en su interior.

21.Después de que el congelador está funcionando, no toque las superficies frías del compartimiento del congelador, especialmente cuando sus manos estén húmedas o mojadas. La piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías.

22.Este congelador no debe ser empotrado ni encastrado en un armario cerrado. Ha sido diseñado para instalación autoestable solamente.

23.Los niños no deben treparse, colgarse ni pararse en ninguna parte del congelador.

Conserve estas instrucciones

35

Image 35
Contents Deepfreeze Chest Freezers Thank you for buying an amana freezer Before you throw away your old freezer Take off the doors Important safety informationReplace worn power cords and/or loose plugs Installation instructions Adjusting the control Temperature controlTemperature control knob Initial control settingDoor lock Temperature monitor alarmPower light Sliding basketsHints and care How to clean your freezerEnergy saving ideas How to remove odors from freezerHints and care, If you are movingDefrosting Defrosting foods Freezer burn?Color changes Freezing factsProvided by the Usda PackagingFoodstuff Other Freezing guidelines,Dairy Instructions TroubleshootingOperation Freezer not coolingAppearance Troubleshooting,Problem Possible Causes What to do NoisePage Warranty & Service Manuel du propriétaire Merci d’avoir acheté un congélateur Amana Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécurité Instructions de sécurité importantesConservez ces instructions Instructions d’installation Réglage initial Commande de températureBouton de commande de température Ajustement de la commandeCaractéristiques particulières Comment nettoyer votre congélateur Conseils et entretienConseils pour léconomie dénergie Conseils et entretien, suiteSi vous déménagez Comment désodoriser le congélateurDégivrage Faits sur la congélation Directives de congélationBrûlures de congélation Changements de couleurFourni par l’USDA EmballageAliment Mois Produits DE Boulangerie ET Pâtisseries Directives de congélation, suiteProduits Laitiers Fruits ET LégumesFonctionnement Recherche des pannesAspect Problème Causes Possibles SolutionRecherche des pannes, suite BruitsRemarques Garantie et service après-vente Manual del Usuario ¡Le agradecemos que haya comprado este congelador Amana No use una tubería del gas para la puesta a tierra Instrucciones importantes de seguridadObserve todos los códigos y reglamentos locales Instrucciones de instalación Ajuste del control Control de la temperaturaBotón de control de la temperatura Ajuste inicial del controlCaracterísticas especiales Limpieza del congelador Consejos y cuidadoComo eliminar los olores del congelador Consejos y cuidado,Consejos para ahorrar energía Como retirar y cambiar el foco DescongelaciónDatos sobre la congelación Cambios de colorIndicaciones para la congelación Provista por el Usda EmpaquetadoAlimento Meses Otros Indicaciones para la congelación,Productos Lacteos La luz no ilumina Localización y solución de averíasFuncionamiento FrecuentementeAspecto Problema Causas Posibles SolucionLocalización y solución de averías, RuidosNotas Garantía y servicio