Indesit RA 24 L Start-up and use, Starting the appliance, Setting the temperature

Page 4

Start-up and use

GB

Starting the appliance

!Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation).

!Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate.

1. Insert the plug into the socket and ensure that the

internal light illuminates.

2. Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an

average value. After a few hours you will be able to

Using the refrigerator to its full potential

Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust the temperature (see Description).

Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods (see Precautions and tips).

Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.

Do not store liquids in open containers. They will increase humidity in the refrigerator and cause condensation to form.

put food in the refrigerator.

Setting the temperature

The temperature inside the refrigerator compartment automatically adjusts itself according to the position of the thermostat knob.

1

2

SHELVES: with or without grill. Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable (see diagram), allowing easy storage of large containers and food. Height can be adjusted without complete removal of the shelf.

1= warmest

5 = coldest

We recommend, however, a medium position.

The cooling section of the refrigerator is located inside the back wall of the refrigerator compartment for increased space and improved aesthetics. During operation, the back wall will be covered in frost or water droplets depending on whether the compressor is operating or paused. Do not worry, the refrigerator is functioning normally.

If the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob has been set on high values with large quantities of food and with a high ambient temperature, the appliance can operate continuously, resulting in excessive frost formation and excessive energy consumption: compensate for this by shifting the knob towards lower values (defrosting will occur automatically).

In static appliances, the air circulates in a natural way: the colder air tends to move downwards as it is heavier.

The)RRGfood￿should be storedUHIULJHUDWRU$UUDQJHPHQWas follows:￿￿LQVLGH￿WKH￿

 

 

Fresh fish and meat

Above the fruit and vegetable

bins

 

Fresh cheese

Above the fruit and vegetable

bins

 

Cooked food

On any shelf

 

 

Salami, bread loaf,

On any shelf

chocolate

 

 

 

Fruit and vegetables

In the fruit and vegetable bins

 

 

Eggs

On the shelf provided

 

 

Butter and margarine

On the shelf provided

 

 

Bottles, drinks, milk

On the shelf provided

 

 

MULTI-USE*bin: to store food (such as cold meats) for a long time and also prevent odours from lingering in the refrigerator.

Using the freezer to its full potential

Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours).

Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted. Fresh food must be stored above the grill in the freezer compartment and if possible be in direct contact with the walls (side and rear), where the temperature drops below -18°C and guarantees rapid freezing.

Do not place glass bottles which contain liquids, and which are corked or hermetically sealed in the freezer because they could break.

The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4)

!Do not open the door during freezing.

!If there is a power cut or malfunction, do not open the freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9 -14 hours.

!If the room temperature drops below 14°C for an extended period of time, the ideal temperature will not be reached in the freezer compartment and food preservation will be reduced.

*Available only on certain models.

4

Image 4
Contents Operating Instructions Door FridgePositioning and connection InstallationReversible doors Overall view Description of the applianceBottle shelf Using the refrigerator to its full potential Setting the temperatureUsing the freezer to its full potential Start-up and useMaintenance and care Switching the appliance offCleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odoursPrecautions and tips General safetyDisposal Respecting and conserving the environmentPossible causes / Solutions TroubleshootingMalfunctions Assistance 195030342.01Communicating ModelBrugervejledning Placering og tilslutning Omvendt døråbningPlacering NivelleringBeskrivelse af apparatet Komplet oversigtFRYSE- og FUNKTIONSskuffeRegulering af temperaturen Start og brugStart af apparatet Optimal anvendelse af køleskabetVedligeholdelse Forholdsregler og gode råd Generelt om sikkerhedenBortskaffelse Spar på forbruget og værn om miljøetFejlfinding og afhjælpning Fejlfunktion Mulige årsager / LøsningSerienummer Man skal oplyse Fejlens artKäyttöohjeet Sijoittaminen ja liitäntä AsennusOvien avaussuunnan kääntäminen Laitteen kuvaus KokonaiskuvaPAKASTUS- ja Ja MunalokerikonKäynnistys ja käyttö Laitteen käynnistysMiten käyttää jääkaappia paremmin Miten käyttää pakastinta paremminHuolto ja hoito Varotoimet ja suosituksia YleisturvallisuusHävittäminen Säästä ja kunnioita ympäristöäHäiriöt ja korjaustoimet Häiriöt Mahdolliset syyt / RatkaisutHuoltoapu 195030342.01Bruksanvisning Omhängning av dörr Placering och anslutningElanslutning Beskrivning av apparaten ÖversiktsvyInfrysning och VarorReglering av temperaturen Start och användningStart av apparaten Använd kylen på bästa sättUnderhåll och skötsel Säkerhetsföreskrifter och råd Säkerhet i allmänhetKassering Spara energi och värna om miljönFel och åtgärder Fel Möjliga orsaker/ÅtgärdCh åtgärder Uppge Typ av felInstallasjon Beskrivelse av apparatetOppstart og bruk Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapetPlassering og tilkopling InstallasjonOmbytting av døråpning Beskrivelse av apparatet OversiktInnfrysing og Hylle FlaskerOppstart og bruk Oppstart av apparatetBeste mulig bruk av kjøleskapet TemperaturreguleringHvordan vedlikeholde og ta vare på skapet Generell sikkerhet AvsettingEnergisparing og respekt for miljøet Feil og løsninger Feil Mulige årsaker/ LøsningerModell Serienummer Man må oppgi Type feilHasználati útmutató Elhelyezés és csatlakoztatás BeszerelésAjtónyitás-irány változtatás Készülék leírása ÁttekintésÜzembe helyezés és használat Készülék üzembe helyezéseHûtõszekrény legjobb kihasználása Hõmérséklet szabályzásKarbantartás és védelem Óvintézkedések és tanácsok Általános biztonságLeselejtezés Takarékoskodás és környezetvédelemHibaelhárítás Hiba Lehetséges ok / MegoldásSzervizszolgálat Modell SorozatszámNávod k použití Umístìní a zapojení InstalaceZamìnitelnost smìru otevírání dvíøek Popis zaøízení Celkový pohledUvedení do provozu a použití Uvedení zaøízení do provozuOptimální zpùsob použití chladnièky Regulace teplotyÚdržba a péèe Opatøení a rady Základní bezpeènostní opatøeníLikvidace Úspora energií a ochrana životního prostøedíZávady a zpùsob jejich odstranìní Závady Možné pøíèiny / Zpùsob odstranìníServisní služba Model Výrobní èíslo