Indesit RA 24 L operating instructions Underhåll och skötsel

Page 29

Underhåll och skötsel

Koppla från strömmen

Vid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas från elnätet, genom att dra ur stickkontakten ur vägguttaget: Det är inte tillräckligt att vrida temperaturvredet till läget (avstängd apparat) för att eliminera all typ av elektrisk kontakt.

Rengör apparaten

De yttre och inre delarna samt tätningslisten av gummi kan rengöras med en svamp indränkt med ljummet vatten och natriumbikarbonat eller mild tvål. Använd inte lösningsmedel, slipmedel, blekmedel eller ammoniak.

De utdragbara tillbehören kan blötläggas i varmt vatten och tvål eller handdiskmedel. Skölj och torka dem försiktigt.

Apparatens baksida har en benägenhet bli dammig. Dammet kan tas bort försiktig med hjälp av dammsugarröret efter att apparaten har stängts av och stickkontakten har dragits ut. Ställ in dammsugaren på medeleffekt.

Undvik mögel och dålig lukt

Apparaten är tillverkad av hygieniska material som inte överför lukt. För att bibehålla denna effekt är det nödvändigt att maten alltid täcks över och försluts ordentligt. Detta förhindra dessutom att fläckar bildas.

Om du vill stänga av apparaten under en längre tid ska den rengöras invändigt. Lämna sedan dörrarna öppna.

Frosta av kylutrymmet

SV

Kylen är utrustad med

automatisk avfrostning:

Vattnet leds mot den

bakre väggen genom ett därtill avsett dräneringshål

(se figur) där värmen som produceras av kompressorn gör att

vattnet avdunstar. Det

enda du behöver göra är att regelbundet rengöra

dräneringshålet så att vattnet kan rinna ut utan problem.

Frosta av frysutrymmet

Ta regelbundet bort frost med den medlevererade skrapan. Om frostskiktet är tjockare än 5 mm måste frysutrymmet frostas av manuellt:

1. Vrid TEMPERATURVREDET till läge .

2.Linda in kylda och frysta livsmedel med papper och placera dem på en sval plats.

3.Lämna dörren öppen tills frosten har smält fullständigt. Ställ in behållare med ljummet vatten för att underlätta avfrostningen.

4.Rengör och torka frysutrymmet noggrant innan apparaten åter slås på.

Byte av lampa

Stickkontakten ska dras ut ur vägguttaget när lampan i kylutrymmet byts ut. Följ anvisningarna nedan.

Ta bort skyddet för att komma åt lampan, se figuren. Byt ut lampan mot en likadan med den effekt som anges på skyddet (15 W eller 25 W).

Frosta av apparaten

!Följ anvisningarna nedan.

Påskynda inte processen med andra anordningar eller verktyg än den medlevererade skrapan. I annat fall kan kylsystemet skadas.

1

2

29

Image 29
Contents Door Fridge Operating InstructionsReversible doors InstallationPositioning and connection Bottle shelf Description of the applianceOverall view Setting the temperature Using the refrigerator to its full potentialUsing the freezer to its full potential Start-up and useSwitching the appliance off Maintenance and careCleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odoursGeneral safety Precautions and tipsDisposal Respecting and conserving the environmentMalfunctions TroubleshootingPossible causes / Solutions 195030342.01 AssistanceCommunicating ModelBrugervejledning Omvendt døråbning Placering og tilslutningPlacering NivelleringKomplet oversigt Beskrivelse af apparatetFRYSE- og FUNKTIONSskuffeStart og brug Regulering af temperaturenStart af apparatet Optimal anvendelse af køleskabetVedligeholdelse Generelt om sikkerheden Forholdsregler og gode rådBortskaffelse Spar på forbruget og værn om miljøetFejlfunktion Mulige årsager / Løsning Fejlfinding og afhjælpningMan skal oplyse Fejlens art SerienummerKäyttöohjeet Ovien avaussuunnan kääntäminen AsennusSijoittaminen ja liitäntä Kokonaiskuva Laitteen kuvausPAKASTUS- ja Ja MunalokerikonLaitteen käynnistys Käynnistys ja käyttöMiten käyttää jääkaappia paremmin Miten käyttää pakastinta paremminHuolto ja hoito Yleisturvallisuus Varotoimet ja suosituksiaHävittäminen Säästä ja kunnioita ympäristöäHäiriöt Mahdolliset syyt / Ratkaisut Häiriöt ja korjaustoimet195030342.01 HuoltoapuBruksanvisning Elanslutning Placering och anslutningOmhängning av dörr Översiktsvy Beskrivning av apparatenInfrysning och VarorStart och användning Reglering av temperaturenStart av apparaten Använd kylen på bästa sättUnderhåll och skötsel Säkerhet i allmänhet Säkerhetsföreskrifter och rådKassering Spara energi och värna om miljönFel Möjliga orsaker/Åtgärd Fel och åtgärderUppge Typ av fel Ch åtgärderBeskrivelse av apparatet InstallasjonOppstart og bruk Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapetOmbytting av døråpning InstallasjonPlassering og tilkopling Oversikt Beskrivelse av apparatetInnfrysing og Hylle FlaskerOppstart av apparatet Oppstart og brukBeste mulig bruk av kjøleskapet TemperaturreguleringHvordan vedlikeholde og ta vare på skapet Energisparing og respekt for miljøet AvsettingGenerell sikkerhet Feil Mulige årsaker/ Løsninger Feil og løsningerMan må oppgi Type feil Modell SerienummerHasználati útmutató Ajtónyitás-irány változtatás BeszerelésElhelyezés és csatlakoztatás Áttekintés Készülék leírásaKészülék üzembe helyezése Üzembe helyezés és használatHûtõszekrény legjobb kihasználása Hõmérséklet szabályzásKarbantartás és védelem Általános biztonság Óvintézkedések és tanácsokLeselejtezés Takarékoskodás és környezetvédelemHiba Lehetséges ok / Megoldás HibaelhárításModell Sorozatszám SzervizszolgálatNávod k použití Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek InstalaceUmístìní a zapojení Celkový pohled Popis zaøízeníUvedení zaøízení do provozu Uvedení do provozu a použitíOptimální zpùsob použití chladnièky Regulace teplotyÚdržba a péèe Základní bezpeènostní opatøení Opatøení a radyLikvidace Úspora energií a ochrana životního prostøedíZávady Možné pøíèiny / Zpùsob odstranìní Závady a zpùsob jejich odstranìníModel Výrobní èíslo Servisní služba