Indesit RA 24 L operating instructions Opatøení a rady, Základní bezpeènostní opatøení, Likvidace

Page 54

Opatøení a rady

 

! Toto zaøízení bylo navrženo a vyrobeno ve shodì

CZ

s mezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato

 

upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a

 

musí být pozornì pøeètena.

 

Tento spotøebiè je ve shodì s následujícími

 

smìrnicemi Evropské unie:

 

- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napìtí) ve znìní

 

pozdìjších pøedpisù;

 

- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická

 

kompatibilita) ve znìní pozdìjších pøedpisù.

Základní bezpeènostní opatøení

Zaøízení bylo navrženo pro neprofesionální použití v domácnosti.

Zaøízení musí být používáno k uložení a

ke zmrazování jídel, pouze dospìlými osobami, dle pokynù uvedených v tomto návodu.

Zaøízení nesmí být nainstalováno na otevøeném prostoru, a to ani v pøípadì, jedná-li se o prostor krytý pøístøeškem; jeho vystavení dešti a bouøkám je velice nebezpeèné.

Nedotýkejte se zaøízení bosýma nohama nebo mokrýma rukama èi nohama.

Nedotýkejte se vnitøních chladicích souèástí: existuje nebezpeèí popálení nebo poranìní.

Neodpojujte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu potáhnutím za kabel, ale øádným uchopením zástrèky.

Pøed zahájením èištìní a údržby je tøeba odpojit zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu.

K odstranìní nebezpeèí zásahu elektrickým proudem nestaèí nastavit otoèný knoflík REGULACE TEPLOTY do polohy (vypnuté zaøízení).

Pøi výskytu závady v žádném pøípadì nezasahujte do vnitøních mechanismù ve snaze ji odstranit.

Uvnitø jednotlivých oddìlení nepoužívejte jiná zaøízení nebo nástroje než škrabku z dotace.

Nevkládejte si do úst kostky ledu, které byly právì vytaženy z mraznièky.

Nedovolte dìtem hrát si se zaøízením. V žádném pøípadì si nesmí sedat na zásuvky nebo se vìšet na dvíøka.

Obaly nejsou hraèkami pro dìti.

Likvidace

Likvidace obalového materiálu: dodržujte místní pøedpisy za úèelem opìtovného využití obalù.

Likvidace starého zaøízení: DODRŽUJTE PØÍSLUŠNOU PLATNOU LEGISLATIVU. Chladnièky a mraznièky obsahují v chladicím a izolaèním prostoru plyny isobutan a cyklopentan, které se pøi svém uvolnìní stávají nebezpeènými pro životní prostøedí. ZABRAÒTE PROTO POŠKOZENÍ POTRUBÍ.

Pøed odstranìním starého zaøízení jej zneškodnìte odøezáním pøívodního kabelu a odstranìním západek.

Úspora energií a ochrana životního prostøedí

Nainstalujte zaøízení do chladného a dobøe vìtraného prostøedí, nevystavujte jej pùsobení pøímého sluneèního svìtla a neumís•ujte jej do blízkosti zdrojù tepla.

Pøi vkládání a vyjímání potravin udržujte dvíøka co nejménì otevøená.

Každé otevøení dvíøek zpùsobuje výrazný únik energie.

Nenaplòujte zaøízení nadmìrným množstvím potravin: dobrá konzervace je podmínìna volným pohybem chladu. Když se zabrání cirkulaci, kompresor bude pracovat nepøetržitì.

Nevkládejte ještì teplá jídla: zvýšila by vnitøní teplotu a pøinutila kompresor k nadmìrnému výkonu, provázenému plýtváním elektrickou energií.

V pøípadì vytvoøení námrazy odmrazte zaøízení (viz Údržba); vrstva ledu o velké tlouš•ce zpùsobuje obtížné odevzdávání chladu potravinám a zvyšuje spotøebu energie.

Udržujte tìsnìní ve funkèním stavu a v èistotì, aby øádnì doléhala na dvíøka a neumožòovala únik chladu (viz Údržba).

54

Image 54
Contents Operating Instructions Door FridgeInstallation Positioning and connectionReversible doors Description of the appliance Overall viewBottle shelf Using the freezer to its full potential Using the refrigerator to its full potentialSetting the temperature Start-up and useCleaning the appliance Maintenance and careSwitching the appliance off Avoiding mould and unpleasant odoursDisposal Precautions and tipsGeneral safety Respecting and conserving the environmentTroubleshooting Possible causes / SolutionsMalfunctions Communicating Assistance195030342.01 ModelBrugervejledning Placering Placering og tilslutningOmvendt døråbning NivelleringFRYSE- og Beskrivelse af apparatetKomplet oversigt FUNKTIONSskuffeStart af apparatet Regulering af temperaturenStart og brug Optimal anvendelse af køleskabetVedligeholdelse Bortskaffelse Forholdsregler og gode rådGenerelt om sikkerheden Spar på forbruget og værn om miljøetFejlfinding og afhjælpning Fejlfunktion Mulige årsager / LøsningSerienummer Man skal oplyse Fejlens artKäyttöohjeet Asennus Sijoittaminen ja liitäntäOvien avaussuunnan kääntäminen PAKASTUS- ja Laitteen kuvausKokonaiskuva Ja MunalokerikonMiten käyttää jääkaappia paremmin Käynnistys ja käyttöLaitteen käynnistys Miten käyttää pakastinta paremminHuolto ja hoito Hävittäminen Varotoimet ja suosituksiaYleisturvallisuus Säästä ja kunnioita ympäristöäHäiriöt ja korjaustoimet Häiriöt Mahdolliset syyt / RatkaisutHuoltoapu 195030342.01Bruksanvisning Placering och anslutning Omhängning av dörrElanslutning Infrysning och Beskrivning av apparatenÖversiktsvy VarorStart av apparaten Reglering av temperaturenStart och användning Använd kylen på bästa sättUnderhåll och skötsel Kassering Säkerhetsföreskrifter och rådSäkerhet i allmänhet Spara energi och värna om miljönFel och åtgärder Fel Möjliga orsaker/ÅtgärdCh åtgärder Uppge Typ av felOppstart og bruk InstallasjonBeskrivelse av apparatet Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapetInstallasjon Plassering og tilkoplingOmbytting av døråpning Innfrysing og Beskrivelse av apparatetOversikt Hylle FlaskerBeste mulig bruk av kjøleskapet Oppstart og brukOppstart av apparatet TemperaturreguleringHvordan vedlikeholde og ta vare på skapet Avsetting Generell sikkerhetEnergisparing og respekt for miljøet Feil og løsninger Feil Mulige årsaker/ LøsningerModell Serienummer Man må oppgi Type feilHasználati útmutató Beszerelés Elhelyezés és csatlakoztatásAjtónyitás-irány változtatás Készülék leírása ÁttekintésHûtõszekrény legjobb kihasználása Üzembe helyezés és használatKészülék üzembe helyezése Hõmérséklet szabályzásKarbantartás és védelem Leselejtezés Óvintézkedések és tanácsokÁltalános biztonság Takarékoskodás és környezetvédelemHibaelhárítás Hiba Lehetséges ok / MegoldásSzervizszolgálat Modell SorozatszámNávod k použití Instalace Umístìní a zapojeníZamìnitelnost smìru otevírání dvíøek Popis zaøízení Celkový pohledOptimální zpùsob použití chladnièky Uvedení do provozu a použitíUvedení zaøízení do provozu Regulace teplotyÚdržba a péèe Likvidace Opatøení a radyZákladní bezpeènostní opatøení Úspora energií a ochrana životního prostøedíZávady a zpùsob jejich odstranìní Závady Možné pøíèiny / Zpùsob odstranìníServisní služba Model Výrobní èíslo