Indesit K1G2 S /P, KN1G2 S /P, K1G2/P manual

Page 19

Visto que o fogão vem equipado com um dispositivo de segurança, é preciso manter o manípulo apertado por aproximadamente 6 segundos, para que a válvula de segurança arme.

Cada queimador pode funcionar no máximo da sua poténcia, no mínimo, ou em poténcias intermédias. Para estes serviços diferentes, pode-se ver no botão a posição “apagado” simbolizada pelo sinal quando este se encontra em correspondéncia com o índice de

réferencia, assim como as posiçóes E máximo e C mínimo. Obtém-se estas posiçòes, fazendo girar o botão no sentido dos ponteiros do relógio a partir da posição “apagado”. Pelo contrário, para apagar o queimador, é preciso girá-lo no sentido dos ponteiros do relógio até parar (correspondendo de novo o sinal ).

O fogão está equipado com un termometro situado na porta do forno que indica instantaneamente a temperatu- ra em °C que alcançou o interior do forno.

Advertência: em caso de apagamento acidental das chamas do queimador do forno e grill feche o botão de comando e tente acender novamente sòmente após um minuto no mínimo.

Atenção

Durante a cozedura a porta do forno fica muito quente logo, manter as crianças afastadas.

Vão inferior (presente somente em alguns modelos) Embaixo do forno há um vão que pode ser utilizado para guardar acessórios ou panelas. Para abrir a porta, é ne- cessário virar para baixo.

Atenção: nunca utilize o vão para guardar material infla- mável.

Conselhos práticos para utilizar os queimadores Para obter o máximo rendimento é útil lembrar do seguin- te:

utilize recipientes adequados para cada queimador (ver tabela), para evitar que o fogo saia por baixo do recipi- ente.

quando ferver rode o manípulo até a posição de míni- mo.

Utilizar somente recipientes com fundo chato.

Utilize sempre recipientes com tampa.

19

Image 19
Contents K1G2/P Cocina con horno gas Var cuidadosamente este manual para posteriores consultas AdvertenciasFuentes de peligro Nivelación Instrucciones para la instalaciónConexión gas Nota Fig.CFig.DCaracterísticas técnicas Características de los quemadores y de los picosInstrucciones para el uso Cocina con horno a gasPage Consejos prácticos para la cocción Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina Consejos prácticos para la cocción Potencialmente perigosos AdvertênciasNivelamento Instruções para a instalaçãoHood Fig. C 15C e 1013 mbars gás seco Propano Características dos queimadores e bicos1G2 S /P 1G2 /P Instruções de utilização Fogão com forno a gásPage Consigli pratici per la cottura Conselhos práticos para a cozeduraManutenção quotidiana e limpeza do fogão Important safety warnings Installation of the cooker InstallationRooms with risk of fire, or bedrooms Fig. B Tight control Connecting the gasConnecting the supply cable to the mains Connection with hoseFig. D Adapting the gas oven to different types of gasTechnical Specifications Burner and nozzle characteristicsK1G21S/P Different functions and uses of the oven Knobs is shown by a symbol of a solid ring. To light oneSymbol Cooker with gas oven and electric grillOven and Grill Control Knob M Practical advice for burner useCooking Fish and Meat Cooking adviceBaking Pastries GeneralGreasing the Taps Cooker routine maintenance and cleaningCooking advice Page Page Page Page Con forno gas 195047802.02 Cucina 06/11