Indesit KN1G2 S /P, K1G2 S /P, K1G2/P manual Manutenção quotidiana e limpeza do fogão

Page 21

Manutenção quotidiana e limpeza do fogão

Antes de efectuar qualquer operação, desligar o fo- gão. Para que o fogão tenha longa vida, é necessário efectuar frequentemente uma limpeza geral, especialmen- te cuidada, tendo em conta que:

Para a limpeza não utilizar aparelhos a vapor.

As partes esmaltadas e os painéis auto-brilhantes de- vem ser lavados com água morna, sem usar pós abrasivos ou substâncias corrosivas que podem estragá-los;

O interior do forno deve ser limpo frequentemente, quando ainda morno, usando-se água morna e deter- gente, em seguida é necessário passá-lo por água e secá-lo muito cuidadosamente;

Os distribuidores de chama devem ser lavados fre- quentemente com água morna e detergente, tendo- se o cuidado de eliminar as incrustações.

Limpe as chapas eléctricas (se houver) com um trapo húmido e unte-as com um pouco de óleo quando ain- da estiverem mornas;

Nos fogões com acendimento automático, é necessá- rio proceder frequentemente a uma limpeza cuidada da extremidade dos dispositivos de acendimento elec- trónico instantâneo e é também necessário verificar que os orifícios de saída do gás dos distribuidores de chama não estejam entupidos;

O aço inoxidável pode ficar manchado se permanecer por longo tempo em contacto com água muito calcária ou com detergentes agressivos (que contém fósforo). Aconselha-se enxaguar com muita água e secar após a limpeza. Além do mais, seria oportuno secar even- tuais vazamentos de água.;

Nos modelos com tampa de vidro, a limpeza faz-se com água quente, evitando utilizar panos ásperos ou

substâncias abrasivas.

Obs.: não se deve fechar a tampa enquanto os bicos de gás estiverem quentes. Elimine eventuais líquidos presentes na tampa antes de abri-la.

Importante: Controlar periodicamente o estado de con- servação do tubo flexível de ligação do gás, e substituí-lo

ámais pequena anomalia, recomenda-se uma substitui- ção anual.

Lubrificação das torneiras

Com o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira que se bloqueie ou apresente dificuldades na rotação, portanto será necessário substituir a torneira mesma.

Obs.: esta operação deve ser efectuada por um técnico autorizado pelo fabricante.

Tirar a tampa

Épossível tirar a tampa do fogão para facilitar a limpeza. Para tirar a tampa, é necessário abri-la inteiramente e puxá-la para cima (veja figura)

21

Image 21
Contents K1G2/P Cocina con horno gas Advertencias Var cuidadosamente este manual para posteriores consultasFuentes de peligro Nivelación Instrucciones para la instalaciónConexión gas Nota Fig.CFig.DCaracterísticas técnicas Características de los quemadores y de los picosInstrucciones para el uso Cocina con horno a gasPage Consejos prácticos para la cocción Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina Consejos prácticos para la cocción Potencialmente perigosos AdvertênciasNivelamento Instruções para a instalaçãoHood Fig. C Características dos queimadores e bicos 15C e 1013 mbars gás seco Propano1G2 S /P 1G2 /P Instruções de utilização Fogão com forno a gásPage Consigli pratici per la cottura Conselhos práticos para a cozeduraManutenção quotidiana e limpeza do fogão Important safety warnings Installation Installation of the cookerRooms with risk of fire, or bedrooms Fig. B Connecting the supply cable to the mains Connecting the gasConnection with hose Tight controlFig. D Adapting the gas oven to different types of gasBurner and nozzle characteristics Technical SpecificationsK1G21S/P Symbol Knobs is shown by a symbol of a solid ring. To light oneCooker with gas oven and electric grill Different functions and uses of the ovenOven and Grill Control Knob M Practical advice for burner useBaking Pastries Cooking adviceGeneral Cooking Fish and MeatGreasing the Taps Cooker routine maintenance and cleaningCooking advice Page Page Page Page Con forno gas 195047802.02 Cucina 06/11