Indesit K1G2/P, KN1G2 S /P Conselhos práticos para a cozedura, Consigli pratici per la cottura

Page 20

Conselhos práticos para a cozedura

O forno coloca à sua disposição uma vasta gama de pos- sibilidades que permitem cozinhar todos os alimentos da melhor maneira. O tempo e a experiência permitirão apro- veitar ao máximo este aparelho tão versátil, portanto as notas seguintes constituem apenas indicações gerais que poderão ser ampliadas com a experiência pessoal.

Cozedura de sobremesas

Ao cozer sobremesas, colocá-las depois de ter aquecido o forno (aproximadamente 10 minutos).

A temperatura está sempre em volta de 160°C. Não abra a porta durante a cozedura para evitar que o bolo se abai- xe. As pastas batidas não devem ser muito fluidas para não encompridar demasiado o tempo de cozedura.

Em geral:

￿￿￿￿ ￿￿￿￿ ￿￿ ￿￿

￿￿￿￿￿￿￿ ￿￿￿￿￿ ￿￿￿￿￿￿￿ ￿￿ ￿￿￿￿￿￿￿ ￿ ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿￿

￿￿￿￿￿

￿

￿

Cozedura do peixe e da carne

A carne deve pesar pelo menos um Kg. para evitar que se seque demais. Para carnes brancas, aves e peixe, uti- lize temperaturas baixas (150°C-175°C). Parar carnes ver- melhas, que desejar bem passadas por fora, mas con- servar dentro o sumo, é bom começar com uma tempe- ratura inicial alta (200-220°C) durante breve tempo e pos- teriormente diminui-la. Em geral, quanto maior é o peda- ço de carne a ser assado, menor deverá ser a temperatu- ra e mais longo o tempo de cozedura. Coloque a carne a ser cozida no meio da grelha e o tabuleiro que recolhe a gordura debaixo da grelha. Instale a grelha na parte cen- tral do forno. Se desejar mais calor de baixo use a 1° prateleira a partir de baixo. Para obter um assado sabo- roso enfeite a carne com gordura ou toucinho e coloque- a na parte superior.

Consigli pratici per la cottura

20

Image 20
Contents K1G2/P Cocina con horno gas Fuentes de peligro AdvertenciasVar cuidadosamente este manual para posteriores consultas Instrucciones para la instalación NivelaciónConexión gas Fig.CFig.D NotaCaracterísticas de los quemadores y de los picos Características técnicasCocina con horno a gas Instrucciones para el usoPage Consejos prácticos para la cocción Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina Consejos prácticos para la cocción Advertências Potencialmente perigososInstruções para a instalação NivelamentoHood Fig. C 1G2 S /P 1G2 /P Características dos queimadores e bicos15C e 1013 mbars gás seco Propano Fogão com forno a gás Instruções de utilizaçãoPage Conselhos práticos para a cozedura Consigli pratici per la cotturaManutenção quotidiana e limpeza do fogão Important safety warnings Rooms with risk of fire, or bedrooms Fig. B InstallationInstallation of the cooker Connecting the gas Connecting the supply cable to the mainsConnection with hose Tight controlAdapting the gas oven to different types of gas Fig. DK1G21S/P Burner and nozzle characteristicsTechnical Specifications Knobs is shown by a symbol of a solid ring. To light one SymbolCooker with gas oven and electric grill Different functions and uses of the ovenPractical advice for burner use Oven and Grill Control Knob MCooking advice Baking PastriesGeneral Cooking Fish and MeatCooker routine maintenance and cleaning Greasing the TapsCooking advice Page Page Page Page Con forno gas 195047802.02 Cucina 06/11