Marvel Group 36" PRO+ Ajustementdelaporte, Préparationdusystèmed’eau, La tê Tourner d é ’à Fermer

Page 28

Ajustementdelaporte

Selon votre mod èle, le r éfrigérateur peut comporter deux

(Style 1 ) ou quatre ( Style 2 ) roulettes r églables situ ées à la base du réfrigérateur. Si votre r éfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l ’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci- dessous.

1.Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer vers soi pour la détacher.

2.À l'aide d'un tournevis ou d'un tournevis à tête hexagonale de ", tourner les vis de réglage avant ou arrière de chaque côté pour relever ou abaisser l'avant ou l'arrière du réfrigérateur.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de réglage et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement des vis.

Pour soulever, tourner la vis de réglage des roulettes vers la droite.

Pour abaisser, tourner la vis de réglage des roulettes vers la gauche.

REMARQUE : Il peut être nécessaire de tourner les vis de

réfrigérateur.

Style 1 - Nivellement avant

A

B

Préparationdusystèmed’eau

Veuillez lire avant l’utilisation du système d'eau.

Immédiatement après l ’installation, suivre les étapes ci-dessous pour avoir la certitude que le système d ’eau est bien nettoyé.

1.Arrêter la machine à glaçons en ouvrant la porte du

cong élateur et en soulevant le bras de commande en broche comme illustré .

2. à eau à eau int érieur est située du côté gauche du compartiment de réfrigération.

microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou

après le système. pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfect ée qui

Enlever le capuchon bleu de déviation et le garder pour utilisation ult érieure.

 

 

 

 

à eau int érieur de son emballage. Enlever

 

 

 

l’é

 

 

 

 

 

 

 

 

 

érer dans

 

 

 

 

 

 

la tê

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tourner d é ’à

fermer.

A. Vis de réglage des roulettes

B. Pied de stabilisation

Style 2 - Nivellement avant et arrière

A BB A

CC

A. Vis de réglage avant

B. Vis de réglage arrière

C. Pied de stabilisation

3.Ouvrir de nouveau la porte et s’assurer qu’elle ferme aussi facilement que vous l’aimez. Sinon, incliner légèrement le réfrigérateur vers l ’arrière en tournant les deux vis avant de réglage des roulettes vers la droite. Il faudra peut- être plusieurs tours et vous devriez tourner les deux vis de ré glage des roulettes également.

4.Abaisser le pied de stabilisation en le tournant dans le sens horaire jusqu' à ce qu'il touche bien le sol.

5.Tourner les vis de ré glage avant dans le sens antihoraire pour permettre au poids total du réfrigérateur de reposer sur les pieds de stabilisation.

6.R éinstaller la grille de la base.27

3.Vider le syst ème d ’eau en laissant couler et en jetant 2 à

3 gallons (8 à 12 L) d ’eau. Le nettoyage du système prendra environ 6 à 7 minutes et aidera à dégager l ’air du conduit. Un écoulement additionnel peut être requis dans certains domiciles.

REMARQUE : Pendant l’évacuation de l’air, l’eau peut gicler du distributeur.

4.Inspecter le sy constatez des fuites d’eau, voir la section “Dépannage ”.

5.Mettre la machine à glaçons en marche en ouvrant la porte du congélateur et en abaissant le bras de commande en broche comme illustré. Veuillez consulter la section “Machine à gla çons ”pour d ’autres instructions sur le fonctionnement de la machine à gla çons.

Accorder 24 heures pour produire la première quantit é de glaçons.

Jeter les trois premières quantit és de glaçons produites.

Image 28
Contents BOTTOM-MOUNT Refrigerator Table of Contents Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerClean Before Using Properly dispose of packaging When MovingYour RefrigeratorRemove the Packaging DryWater Supply Requirements ElectricalRequirementsConnecttheWaterSupply Connect to Refrigerator StyleCopper tubing Refrigerator cabinet with a P clampElectrical Shock Hazard Base GrilleGrasp the grille with both hands Pull the grille toward you AdjusttheDoor WaterSystemPreparationStyle 2 Front and rear leveling Remove blue bypass cap and retain for later useUsingtheControls Refrigerator USENormalSounds OpeningandClosingDoorsAdjusting Controls To Adjust Set Point TemperaturesAdditional Control Center Features Max Cool OptimIce FeatureWaterDispenser WaterFilterStatusLightUsing the Dispenser Without a Water Filter Replacing the Water FilterIce Production Rate RememberDrawer Removal and Replacement Slide-out ShelvesTo Replace Crispers Cover To Remove and Replace the CrispersFreezer Features FreezerBasketsDoor Features Refrigerator CarePowerInterruptions VacationandMovingCareLeave Condition of the food is poor, dispose of itMoving Your refrigerator will not operateLights do not work There is water in the defrost drain panWater dispenser will not operate properly Water leaking from the dispenserTemperature is too warm Dispenser water is not cool enoughDivider between the two compartments is warm There is interior moisture buildupAssistance or Service If You Need Replacement PartsNearest designated service center IntheU.S.A. & CanadaProduct Data Sheets Interior Water Filtration SystemPlace of Purchase Date of PurchaseAGA Marvel N3H 4R7Sécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurDébrancher la source de courant électrique avant lentretien Certains modèlesInstructions D’INSTALLATION ExigencesdemplacementDéballageduréfrigérateur Enl èvement des matériaux d’emballageMéthode recommande de mise à la terre Raccordementdelacanalisation deauPression de leau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement au réfrigérateur Fermer le robinet principal d’arrivée d’eauLe tube en cuivre Ouvrir l ’arrivée d ’eau fuites. Corriger toute fuiteAchever l’installation Grillede labasePour enlever la grille de la base Pour replacer la grille de la baseAjustementdelaporte Préparationdusystèmed’eauVeuillez lire avant l’utilisation du système deau La tê Tourner d é ’à FermerUtilisation DU Réfrigérateur SonsnormauxOuvertureetfermeturedesportes Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Si les ouverturesCommandes de température Ajustement des réglages de commandeDésactivation/activation du réfrigérateur Pour ajuster les réglages de températureDoor Alarm avertisseur de la porte Holiday Mode mode vacancesAlarme AL Mode Sabbath SABDistributeurd’eau Distribution d’eau’eau EauMachineàglaçons Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettesduréfrigérateur Réglagedel’humiditédanslebacàlégumes BacàlégumesetcouvercleTiroiràtempératurecontrôlée Pour réinstaller la cloison Commande de température du tiroirCloison de tiroir Pour enlever la cloison Guide d ’entreposage des viandesNettoyage du réfrigérateur Pour retirer et réinstaller les balconnetsRisque dexplosion Remplacementdel’ampouled’éclairage Remplacement de lampoule du compartiment de congélationRemplacement de lampoule ducompartiment de réfrigération PannesdecourantDépannage Entretienavantlesvacancesoulorsd’un déménagementVacances DéménagementLe plat de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionnerexcessivementLe réfrigérateur semble fair etrop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assezLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoup’eau coule du distributeur ’eau du distributeur n’est pas assez froideAssistance Ouservice AccessoiresOuvrir Les portes ne se ferment pas complètementFeuilles DE Données SUR LE Produit Endroit Dachat Date DachatNuméro DE Série Nombre Modèle Fax Toll Free Telephone Toll Free Fax