Marvel Group 36" PRO+ Cloison de tiroir Pour enlever la cloison, Pour réinstaller la cloison

Page 35

Pour réinstaller le tiroir :

1.Pousser les glissières métalliques jusqu' à l'arrière du réfrigérateur.

2.Placer le tiroir sur les glissières et faire glisser le tiroir vers l'arri ère du réfrigérateur.

Cloison de tiroir

Pour enlever la cloison :

1. Tirer le tiroir pour l'ouvrir compl ètement.

2.Soulever l'avant de la cloison pour la décrocher de la paroi arrière du tiroir et soulever la cloison pour la sortir.

Pour réinstaller la cloison :

1.Accrocher l'arrière de la cloison sur la paroi arrière du tiroir .

2.Abaisser la cloison en place.

Commande de température du tiroir

La commande de température, située sous le couvercle sur le côté droit du tiroir, ré gule la quantité d'air froid pénétrant dans le tiroir.

REMARQUE : L'air froid dirigé dans le tiroir peut faire baisser la température du réfrigérateur . La température du réfrigérateur peut n écessiter un ajustement.

Faire glisser la commande de température au réglage le moins froid si vous voulez que que le tiroir soit à la m ême température que le compartiment de réfrigération.

Faire glisser la commande de température à un r églage plus froid si vous voulez que le tiroir soit plus froid que le compartiment de réfrigération.

REMARQUE : Utiliser le réglage le plus froid pour la conservation de viandes.

Guide d ’entreposage des viandes

La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur emballage original tant que cet emballage est hermétique et à l’épreuve de l ’humidité. Emballer de nouveau si né cessaire. Voir le tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la viande doit être conservée pour une période plus longue que la durée donnée, faire congeler la viande.

Poissons, mollusques

 

 

ou crustacés frais

utiliser le jour de l’ achat

Poulet, boeuf haché, abats comestibles (foie)

....... 1 à 2 jours

Charcuterie, steaks/rôtis

3 à 5 jours

Viandes traitées

7 à 10 jours

Les restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du papier d ’aluminium. Il est convenable aussi d’utiliser des contenants en plastique avec couvercles hermétiques.

CARACTÉRISTIQUESDU

CONGÉLATEUR

Votre modèle peut comporter certaines ou toutes ces caractéristiques .

Paniersdecongélateur

Enlever et réinstaller les paniers en broche:

Panier supérieur

1.Retirer tous les articles du panier. Enlever le panier en le tirant complètement et le soulever pour le sortir.

2.Réinstaller le panier en le glissant dans les rails moulés supérieurs. S’assurer que l’arrière du panier s’accroche derrière le taquet du rail.

Cloison du panier supérieur

La cloison du panier supérieur s épare la glace des aliments congelés et aide à éviter que la glace ne tombe derrière le panier.

La cloison du panier supérieur est conçue pour ne pas être retirée et devrait rester dans le panier.

Panier inférieur

1.Retirer tous les articles du panier. Retirer le panier en le soulevant des rails guides.

2.Réinstaller le panier en le plaçant dans les rails guides. Cloison du panier inférieur

La cloison du panier inférieur est conçue pour ne pas être retirée et devrait rester dans le panier.

A

A. Cloison

34

Image 35
Contents BOTTOM-MOUNT Refrigerator Table of Contents Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyDry Clean Before UsingProperly dispose of packaging When MovingYour Refrigerator Remove the PackagingConnecttheWaterSupply ElectricalRequirementsWater Supply Requirements Refrigerator cabinet with a P clamp Connect to RefrigeratorStyle Copper tubingGrasp the grille with both hands Pull the grille toward you Base GrilleElectrical Shock Hazard Remove blue bypass cap and retain for later use AdjusttheDoorWaterSystemPreparation Style 2 Front and rear levelingOpeningandClosingDoors UsingtheControlsRefrigerator USE NormalSoundsOptimIce Feature Adjusting ControlsTo Adjust Set Point Temperatures Additional Control Center Features Max CoolWaterFilterStatusLight WaterDispenserRemember Using the Dispenser Without a Water FilterReplacing the Water Filter Ice Production RateTo Remove and Replace the Crispers Drawer Removal and ReplacementSlide-out Shelves To Replace Crispers CoverFreezerBaskets Freezer FeaturesRefrigerator Care Door FeaturesCondition of the food is poor, dispose of it PowerInterruptionsVacationandMovingCare LeaveThere is water in the defrost drain pan MovingYour refrigerator will not operate Lights do not workWater leaking from the dispenser Water dispenser will not operate properlyThere is interior moisture buildup Temperature is too warmDispenser water is not cool enough Divider between the two compartments is warmIntheU.S.A. & Canada Assistance or ServiceIf You Need Replacement Parts Nearest designated service centerInterior Water Filtration System Product Data SheetsN3H 4R7 Place of PurchaseDate of Purchase AGA MarvelCertains modèles Sécurité DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Débrancher la source de courant électrique avant lentretienEnl èvement des matériaux d’emballage Instructions D’INSTALLATIONExigencesdemplacement DéballageduréfrigérateurAlimentation en eau par osmose inverse Méthode recommande de mise à la terreRaccordementdelacanalisation deau Pression de leauOuvrir l ’arrivée d ’eau fuites. Corriger toute fuite Raccordement au réfrigérateurFermer le robinet principal d’arrivée d’eau Le tube en cuivrePour replacer la grille de la base Achever l’installationGrillede labase Pour enlever la grille de la baseLa tê Tourner d é ’à Fermer AjustementdelaportePréparationdusystèmed’eau Veuillez lire avant l’utilisation du système deauNe pas bloquer les ouvertures d’aération. Si les ouvertures Utilisation DU RéfrigérateurSonsnormaux OuvertureetfermeturedesportesPour ajuster les réglages de température Commandes de températureAjustement des réglages de commande Désactivation/activation du réfrigérateurMode Sabbath SAB Door Alarm avertisseur de la porteHoliday Mode mode vacances Alarme ALEau Distributeurd’eauDistribution d’eau ’eauTablettesduréfrigérateur Caractéristiques DU RéfrigérateurMachineàglaçons Tiroiràtempératurecontrôlée BacàlégumesetcouvercleRéglagedel’humiditédanslebacàlégumes Guide d ’entreposage des viandes Pour réinstaller la cloisonCommande de température du tiroir Cloison de tiroir Pour enlever la cloisonRisque dexplosion Pour retirer et réinstaller les balconnetsNettoyage du réfrigérateur Pannesdecourant Remplacementdel’ampouled’éclairageRemplacement de lampoule du compartiment de congélation Remplacement de lampoule ducompartiment de réfrigérationDéménagement DépannageEntretienavantlesvacancesoulorsd’un déménagement VacancesLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez Le plat de dégivrage contient de l’eauLe moteur semble fonctionnerexcessivement Le réfrigérateur semble fair etrop de bruit’eau du distributeur n’est pas assez froide Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup ’eau coule du distributeurLes portes ne se ferment pas complètement Assistance OuserviceAccessoires OuvrirFeuilles DE Données SUR LE Produit Nombre Modèle Fax Toll Free Telephone Toll Free Fax Endroit DachatDate Dachat Numéro DE Série