Marvel Group 36" PRO+ manual Caractéristiques DU Réfrigérateur, Machineàglaçons

Page 33

Machineàglaçons

Mise en marche/arrêt de la machine à gla çons

REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande en broche vers le haut ou vers le bas.

Pour mettre la mac d’abaisser le bras de commande en broche.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrête automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les gla çons remplissent le bac d’entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF ( élevée).

Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en broche à la position OFF ( élevée) et attendre le d’éclic pour s’assurer que la machine à glaçons ne continuera pas de fonctionner.

CARACTÉRISTIQUES DU

RÉFRIGÉRATEUR

Votre modèle peut comporter certaines ou toutes ces caractéristiques.

Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau ti ède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu pour éclater en d ’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Un soin spécial s ’impose lors de leur déplacement pour éviter l’impact d’une chute.

Taux de production de glaçons

Production normale de glaçons : La machine à glaçons devrait produire un lot complet de glaçons toutes les

3heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqué assez rapidement, tourner la commande du congélateur vers un étapes. Attendre 24 heures et, si n écessaire, tourner graduellement la commande du

cong élateur au réglage le plus bas, en attendant 24 heures entre chaque augmentation.

Production de glaçons OptimIce. La machine à glaçons devrait produire environ de 16 à 20 lots de glaçons par période de 24 heures. Si votre réfrigérateur es doté de la caractéristique de production de glaçons

OptimIce, appuyer sur la touche OptimIce.

À noter

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La qualit é de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l ’eau fournie à votre machine à glaçons. É viter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d ’eau adoucie ne peut pas être évitée, s ’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Tablettesduréfrigérateur

Les tablettes dans votre réfrigérateur peuvent être réglées pour correspondre à vos besoins de rangement individuels.

Le remisage d’aliments semblables ensemble dans le réfrigérateur et le réglage des tablettes pour convenir à

érentes hauteurs d’articles alimentaires et de contenants, permettront de trouver l’article d ésiré plus facilement et réduiront aussi le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui économisera de l’énergie.

Tablettes coulissantes

Pour faire glisser la tablette vers l’extérieur, tirer d élicatement la tablette vers soi.

Pour faire glisser la tablette vers l’intérieur, pousser la tablette jusqu ’au fond.

32

Image 33
Contents BOTTOM-MOUNT Refrigerator Table of Contents Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyProperly dispose of packaging When MovingYour Refrigerator Clean Before UsingRemove the Packaging DryElectricalRequirements Water Supply RequirementsConnecttheWaterSupply Style Connect to RefrigeratorCopper tubing Refrigerator cabinet with a P clampBase Grille Electrical Shock HazardGrasp the grille with both hands Pull the grille toward you WaterSystemPreparation AdjusttheDoorStyle 2 Front and rear leveling Remove blue bypass cap and retain for later useRefrigerator USE UsingtheControlsNormalSounds OpeningandClosingDoorsTo Adjust Set Point Temperatures Adjusting ControlsAdditional Control Center Features Max Cool OptimIce FeatureWaterFilterStatusLight WaterDispenserReplacing the Water Filter Using the Dispenser Without a Water FilterIce Production Rate RememberSlide-out Shelves Drawer Removal and ReplacementTo Replace Crispers Cover To Remove and Replace the CrispersFreezerBaskets Freezer FeaturesRefrigerator Care Door FeaturesVacationandMovingCare PowerInterruptionsLeave Condition of the food is poor, dispose of itYour refrigerator will not operate MovingLights do not work There is water in the defrost drain panWater leaking from the dispenser Water dispenser will not operate properlyDispenser water is not cool enough Temperature is too warmDivider between the two compartments is warm There is interior moisture buildupIf You Need Replacement Parts Assistance or ServiceNearest designated service center IntheU.S.A. & CanadaInterior Water Filtration System Product Data SheetsDate of Purchase Place of PurchaseAGA Marvel N3H 4R7Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurDébrancher la source de courant électrique avant lentretien Certains modèlesExigencesdemplacement Instructions D’INSTALLATIONDéballageduréfrigérateur Enl èvement des matériaux d’emballageRaccordementdelacanalisation deau Méthode recommande de mise à la terrePression de leau Alimentation en eau par osmose inverseFermer le robinet principal d’arrivée d’eau Raccordement au réfrigérateurLe tube en cuivre Ouvrir l ’arrivée d ’eau fuites. Corriger toute fuiteGrillede labase Achever l’installationPour enlever la grille de la base Pour replacer la grille de la basePréparationdusystèmed’eau AjustementdelaporteVeuillez lire avant l’utilisation du système deau La tê Tourner d é ’à FermerSonsnormaux Utilisation DU RéfrigérateurOuvertureetfermeturedesportes Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Si les ouverturesAjustement des réglages de commande Commandes de températureDésactivation/activation du réfrigérateur Pour ajuster les réglages de températureHoliday Mode mode vacances Door Alarm avertisseur de la porteAlarme AL Mode Sabbath SABDistribution d’eau Distributeurd’eau’eau EauCaractéristiques DU Réfrigérateur MachineàglaçonsTablettesduréfrigérateur Bacàlégumesetcouvercle Réglagedel’humiditédanslebacàlégumesTiroiràtempératurecontrôlée Commande de température du tiroir Pour réinstaller la cloisonCloison de tiroir Pour enlever la cloison Guide d ’entreposage des viandesPour retirer et réinstaller les balconnets Nettoyage du réfrigérateurRisque dexplosion Remplacement de lampoule du compartiment de congélation Remplacementdel’ampouled’éclairageRemplacement de lampoule ducompartiment de réfrigération PannesdecourantEntretienavantlesvacancesoulorsd’un déménagement DépannageVacances DéménagementLe moteur semble fonctionnerexcessivement Le plat de dégivrage contient de l’eauLe réfrigérateur semble fair etrop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assezLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien’eau coule du distributeur ’eau du distributeur n’est pas assez froideAccessoires Assistance OuserviceOuvrir Les portes ne se ferment pas complètementFeuilles DE Données SUR LE Produit Date Dachat Endroit DachatNuméro DE Série Nombre Modèle Fax Toll Free Telephone Toll Free Fax