Whirlpool LI3YMC/W Entretien De La Hotte, Commandes de la hotte de cuisinière, Nettoyage

Page 24
Commandes de la hotte de cuisinière

Commandes de la hotte de cuisinière

A B C D E

A. Bouton d'éclairage On/Off (marche/arrêt)

B. Bouton d'arrêt du ventilateur

C. Bouton de vitesse minimale du ventilateur

D. Bouton de vitesse moyenne du ventilateur

E. Bouton de vitesse maximale du ventilateur

Fonctionnement de la lampe

Le bouton d'éclairage On/Off contrôle les deux lampes. Appuyer une fois pour On (marche) et une deuxième fois pour Off (arrêt).

Utilisation du ventilateur

Les boutons Blower Speed (vitesse du ventilateur) activent le ventilateur et contrôlent la vitesse du ventilateur et le niveau sonore pour un fonctionnement silencieux. On peut modifier la vitesse à tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le bouton de vitesse du ventilateur souhaité.

Le bouton Blower Off (arrêt ventilateur) éteint le ventilateur.

ENTRETIEN DE LA HOTTE

Nettoyage

IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte.

Surfaces externes :

Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux.

Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau.

Méthode de nettoyage :

Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.

Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincer avec de l’eau propre et essuyer.

Filtre à graisse métallique :

1.Retirer chaque filtre en tirant sur la poignée à ressort, puis en tirant le filtre vers le bas.

A Fonctionnement de la lampe

A. Poignée à ressort

2.Laver les filtres métalliques selon le besoin au lave-vaisselle ou avec une solution de détergent chaude.

3.Réinstaller le filtre en s'assurant que les poignées à ressort sont orientées vers l'avant. Insérer le filtre à graisse métallique dans la rainure supérieure.

4.Tirer sur la poignée à ressort.

5.Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée pour l'emboîter.

Filtres d'installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) :

Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant six mois maximum dans des conditions d'utilisation normales. Remplacer par l'ensemble de filtre à charbon numéro W10412939.

Remplacement du filtre à charbon :

1.Retirer le filtre à graisse métallique de la hotte. Voir “Filtre à graisse métallique” dans cette section.

2.Plier les attaches à ressort pour les écarter du filtre à graisse métallique.

3.Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre métallique.

4.Déplier les attaches à ressort pour les remettre en place afin de fixer le filtre à charbon au filtre métallique.

5.Réinstaller le filtre à graisse métallique. Voir “Filtre à graisse métallique” dans cette section.

24

Image 24
Contents 30 76.2 CM AND 36 91.4 CM WALL-MOUNT CANOPY Installation Instructions and Use & Care GuideInstructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien RANGE HOODRANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very importantTABLE DES MATIÈRES DANGERIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSINSTALLATION REQUIREMENTS Tools and PartsLocation Requirements For Mobile Home InstallationsVenting Requirements Cabinet DimensionsCold Weather Installations ventedmodels onlyElectrical Requirements For Non-Vented recirculating InstallationsCalculating Vent System Length Example vent systemINSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare LocationVent Cover Bracket Installation Range Hood Mounting Screws InstallationInstall Range Hood Connect Vent SystemFor vented installations only For non-vented recirculating installation onlyInstall Vent Covers Make Electrical ConnectionElectrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal boxComplete Installation RANGE HOOD USERange Hood Controls Operating the lightCleaning RANGE HOOD CARENon-Vented recirculating Installation Filters Cleaning MethodWIRING DIAGRAM GND L NASSISTANCE OR SERVICE AccessoriesIn the U.S.A In CanadaWHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTYITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESSÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE DANGER AVERTISSEMENTVotre sécurité et celle des autres est très importante IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSEXIGENCES DINSTALLATION Exigences d’emplacementOutils et pièces Installation dans une résidence mobileExigences concernant l’évacuation Dimensions du produitDimensions du placard seulement pour unmodèle avecdécharge àlextérieurInstallation dans une région à climat froid Installation sans décharge à lextérieur recyclageInstallation sans Air dappointINSTRUCTIONS DINSTALLATION Préparation de lemplacementAVERTISSEMENT Spécifications électriquesInstallation de la hotte Raccordement du circuit dévacuationInstallation de la bride de cache-conduit Pour installations avec décharge à l’extérieur uniquementRaccordement électrique Risque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant lentretien Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marcheInstallation des cache-conduits Achever l’installationUTILISATION DE LA HOTTE Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terreCommandes de la hotte de cuisinière ENTRETIEN DE LA HOTTENettoyage Filtres dinstallation sans décharge à l’extérieur recyclageRemplacement d’une lampe SCHÉMA DE CÂBLAGE Terre L NeuASSISTANCE OU SERVICE AccessoiresGARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION Au CanadaW10292167D