Aiwa CSD-MD50 manual Reglage DU SON, E2 Egaliseur, Reglage DU Volume, Accentuation DES Graves

Page 71

REGLAGE DU SON

E(2 (EGALISEUR)

Cet appareil permet d’obtenir Ies trois differences courbes d’egalisation suivantes.

ROCK: Son puissant renfor~ant Ies sons aigus et Ies sons graves

POP: Plus de presence aux frequencies vocales et a mi-gamme

JA;ZZ: Frequencies plus basses accentuees pour la musique de type jazz

REGLAGE DU VOLUME

Appuyez sur Ies touches VOLUME UP/DOWN (OU sur Ies

touches VOL A/V sur la telecommande.)

Le niveau du volume s’affiche pendant 5 secondes, Vous pouvez Ie regler de O (minimum) a 23, et puis a MAX (maximum).

Le volume reste memorise m6me apres avoir mis hors tension. Cependant, si la mise hors tension s’effectue au reglage du

volume a plus de 15, il sera automatiquement regle a 15 au moment de la remise sous tension.

ACCENTUATION DES GRAVES

Le systeme T-BASS accentue Ie realisme du son a basses

frequencies.

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND jusqu’a ce que T-BASS ? s’affiche.

2 Dans Ies 5 secondes, appuyez sur la touche

ENTER.

3 Dans Ies 5 secondes, tournez el cadran MULTI JOG.

Selectionnez un des trois niveaux ou la position “off”.

T-BASST-BASS .,

(OFF)

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND ~usqu’a ce que EQ ? s’affiche.

2 Dans Ies 5 secondes, appuyez sur la touche

IENTER.

3 Dans Ies 5 secondes, tournez Ie cadran MULTI JOG.

!Selectionnez une des trois courbes d’egalisation ou la position “off”.

I

Si vous utilisez la telecommande, appuyez plusieurs fois sur la touche EQ.

WSTEME Q SURROUND (D’Ambiance)

Le systeme Q SURROUND integre a cet appareil utilise unicluement deux enceintes a droite et a gauche pour creer une atmosphere qui vous donne I’impression d’~tre entoure de deux enceintes avant et deux enceintes arriere.

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND jusqu’a ce que Q SURROUND ? s’affiche.

2 Dans Ies 5 secondes, appuyez sur la touche E:NTER.

3 [)ans Ies 5 secondes, tournez Ie cadran MULTI JOG. m

Selectionnez “QSURROUND on” ou bien “QSURROUND off” selon votre preference.

Lorsque Ie systeme Q SURROUND est active:

IIpeut se produire une distortion du son a basses frequencies Iorsque Ie systeme T-BASS est utilise pour un disque dent Ie son a basses frequencies etait accentue a I’origine. Dans ce cas, annulez Ie systeme T-BASS,

Le systeme Q SURROUND ne fonctionne pas clans Ie mode mcmaural.

A des plus hauts volumes, activer Ie systeme Q SURROUND pelut provoquer une distortion du son, Dans ce cas, baissez Ie volume.

REGLAGE DU SON LORS DE

L’ENREGISTREMENT

La sortie du volume et de la tonalite des haut-parleurs ou des ecouteurs peut varier Ii brement saris affecter el niveau de I’enregistrement.

FRAN~AIS 7

Image 71
Contents Call toll free I-800 -WY+WVA CSD-MD50 PrecautionsTo Reduce the Risk of Fire or Electric Rain or MoistureTable of Contents Concerning the Display WINDOW’S Demo About the Power Economizing ModePress the Power button to turn on the unit ConnectionsTo use the Function button Remote ControlIbefore Operation Turn the Multi JOG dial to set the year Setting the ClockWhen the power is turned off after setting the clock To display the clock when another display is shownAdjusting the Sound Disp Manual TuningIpreset Number Tuning Presetting StationsPresetting Stations Manually Presetting Stations AutomaticallyPress the Enter button Registering Station NamePress the CD ~ button OperationLoading a Disc Playing a DiscProgrammed Play II L-#Repeat Play Load a tape and press the Tape + button to start play Loading a TapePlaying Back a Tape Press the Push Open button to open the cassette holderOptical discs Type of MDLimitations of MD Playing AN MD Inserting AN MDTo repeat random play First activate random play Press the Tape REC button to start recording Recording a Whole CD or MD Onto a TapeLoad the tape to be recorded on into the deck Prepare the source to be recordedTo record on a previously recorded MD When recording from a tapeAbout the Index Mark Manual Mark FunctionRecording a CD Onto a Tape and AN MD Simultaneously Load a CD and press the CD P MD button in stop modeRecording a Whole CD Press the CD * MD button to start recording Recording only ONE Track A CDProgrammed Recording Select the desired trackPress MD REC button Recording from a TAPE, CD Or the Radio ManuallyExtended Monaural Recording Press the MD REC buttonCharacters That can be Registered Registering the Disc Title Track TitleTrack DividingExample Combining TWO TracksChanging the Order Tracks L ,4 Erasing TracksErasing a Single Track Erasing ALL Tracks on a Disc Timer Play and Timer Recording Setting the Sleep Timer Care of MDs Care and MaintenanceMD Guide Messages SolutionCD player section Scanning method AM tuner section Tuning rangeCopyright MD recorder sectionThere is no sound Troubleshooting GuideParts Index Page Advertencia PrecaucionesReproduction DE Discos Compactos PreparativesSonido Recepcion DE LA RadioAntes de 5 segundos, pulse el boton Enter ConexionesSobre EL Modo DE Ahorro DE ENERGiA ECO OFFMando a Distancia Para visualizer el reloj cuando se muestra otra pantalla Antes de 1 minute, pulse el boton EnterMientras la unidad esta apagada despues de ajustar el reloj Sistema Q Surround Ambiental Q Ajijste DEL VolumenAjuste DEL Sonido Realzar Sonidos GravesPara buscar rapidamente una emisora busqueda Automat Ica Sintonizacion ManualPara una mejor recepcion Cuando la emisora de FM estereo tiene ruidosSIINTONIZAC1ON DE UN Numero DE Pireajuste Preajustes DE Emisoras’REAJUSTE Manual DE Emisoras Preajustes Automatics DE EmisorasPulse el boton Enter Registro DEL Nombre DE UNA EmisoraReproduction DE UN Disco OperacionColocacion DE UN Disco Mode Reproduction ProgramadaReproduction Aleatoria Reproduction RepetidaPara seleccicmar un modo de inversion Colocacion DE UNA CintaReproduction DE UNA Cinta Para ajustar e! contador de la cinta aLimitaciones DEL Minidisco Lque ES UN MD MINIDISCO?Tipo DE Minidisco Reproduction DE UN Minidisco Insercion DE UN MinidiscoPara repetir la reproducci6n aieatoria Pulse repetidamente el boton Repeat en el mando a distanciaPara afladir pistas al programa 000 ~+m Al grabar de un disco compacto Marcas IndicatoriasFuncion Manual Mark Inserte un minidisco grabable en la unidad de minidiscos Grabacion DE Todo UN Disco CoivipactoEnter Grabacion DE UNA Sola Pista DE UN Disco CompactoGrabacion Programada DE UN Disco Compacto 000Pulse el bcton MD REC Grabacion Extendida MonoauralPulse el boton @ MD REC Numeros y simbolos Para AgregarDos Caracteres Caracteres QUE SE Pueden RegistrarZJ3 L,6 Ejemplo Para mover a la 24 position Combination DE DOS PistasCambio DEL Orden DE LAS Pistas Borrado DE Pistas Para escuchar una cinta, coloque la cinta deseada Pulse el boton Power para apagar la unidadReproduction Y Grabacion CON Temporizador Para comprobar o cambiar Ios detalles especificos Para cancelar el temporizador de apagadoAjuste DEL Temporizador DE Apagado ‘2,4Cuidados de Ios minidiscos Cuidado Y MantenimientoCuidado de Ias cintas Mensiaje Causa Soiucion DE MinidiscosEspecificaciones Problemas AIV Page Avertissement DE MD DES MatieresSON Dans Ies 5 secondes, appuyez sur la touche AuzSUJET DU Mode EconomieRaccordements ’ENERGIEAvant LA Mise EN Service Telecommande’horloge Reglage DE L’HORLOGEDans la minute, appuyez sur la touche Enter Alors que I’appareil est hors tension apres Ie reglage deAccentuation DES Graves Reglage DU VolumeReglage DU SON E2 EgaliseurPour changer I’intervalle d’accord AM Accord ManuelPour une meilleure reception Quand un programme stereo FM contient du bruitAppuyez sur la touche Preireglage DE Stations AutomatiqueP13EREGLAGE DE Stations Manuel Accord D’UN Numero DE PRERgGLAGEAppuyez sur la touche Enter Consignation DE Noms DE StationsAppuyez sur la touche CD CI-IARGEMENT DE DISCN.JESLecture D’UN Disque PROGRAM? Lecture ProgrammedLecture Aleatoire Lecture RepeteeLecture D’LJNE Cassette CI-IARGEMENT D’UNE CassetteLimites DU MD IU’EST-CEQU’UN MD MINIDNIUE?Types DE MD Lecture D’UN MD Vous pouvez programmer jusqu’a 20 pistes d’un disque insere Touche Mode sur I’unite principal Jusqu’aPour annuler la lecture aleatoire RepeatPreparez la source a enregistrer Enregistrement Detout UN CD OU UN MD SUR UNE CassettePr6parat ifs Chargez une cassette a enregistrer clans la platineFonction Mark Manuelle AU Sujet DES Marques IndexFRAN~A/S Enregistrement SIMULTAN~ SUR Icassette ET MD DEplJls UN CDSi T. Over apparait Enregistrement Programme ’UN- CD Enregistrement D’UNE Seule Piste D’UN CDPour ajouter des marques index pendant I’enregistrement Enregistrement Manuel Depuis UNE BANDE, UN CD OU LA RadioEnregistrement Prolonge Monaural Appuyez sur la touche MD RECLettres minuscule Consignation DE Titres DE Disques ET DE PistesDans Ies 10 secondes, appuyez sur la touche Pour ajouter un caractere entre deux caracteresExemple Division 11’UNE PisteExemple Pour mettre la piste 3 en 1ere position Combinaison DE Deux PistesChangement DE L’ORDRE DES Pistes Exemple En combinant la piste 2 et la pisteEffacement DE Pistes LJ,4nExemple Quand la lecture temporisee est selectionnee Lecture ET Enregistrement TemporisesPour annuler la minuterie de sommeil Pour utiliser I’appareil en mode d’attente de la minuterieReglage DE LA Minuterie DE Sommeil Pendant que la minuterie de sommeil est activeeUas Ies CD a un endroit chaud ou humide Entretien ET MaintenanceMessage Cause SolutionMessages Guides MD Copyright SpecificationsPour reinitialiser I’appareil Guide DE DepannageNomenclature Tuning DOWN/UPPage Page Page Cil// fO// free l-800-BUY-A/WA

CSD-MD50 specifications

The Aiwa CSD-MD50 is a captivating portable mini component system that rose to prominence in the early 2000s, showcasing a blend of innovative technology and practical design. This device primarily served music enthusiasts who craved versatility without compromising quality.

A standout feature of the CSD-MD50 is its MiniDisc player, a technology that was revolutionary at the time. MiniDiscs allowed users to record and play high-quality audio in a compact format. This system enabled users to create custom mixes and enjoy the convenience of digital recording, bridging the gap between cassette tapes and CDs. The CSD-MD50 also supported playback of CD-R and CD-RW formats, enhancing its appeal to users who wished to create their own music compilations.

The Aiwa CSD-MD50 is equipped with dual 12-watt RMS speakers, providing rich, full-bodied sound. The system's amplifier ensures clear audio reproduction across various genres, from classical to rock. With the inclusion of a built-in equalizer, users could easily adjust the sound to match their preferences, while the system's stereo output contributed to a more immersive listening experience.

In terms of connectivity, the CSD-MD50 features various INPUT options, including a dedicated AUX input. This allows the system to be connected with external devices like smartphones and MP3 players, making it versatile and easy to integrate into different setups. The inclusion of a headphone jack provides an option for private listening, pleasing users who might want to enjoy music without disturbing others.

The compact size of the Aiwa CSD-MD50 makes it an ideal choice for users with limited space. Its aesthetic design, characterized by sleek lines and a streamlined interface, complements a variety of decors. Additional features like a remote control enhance convenience, allowing users to operate the system from across the room.

In conclusion, the Aiwa CSD-MD50 stands out as a remarkable audio device that effectively combines traditional and modern technologies. It provides an excellent audio experience, demonstrating a significant milestone in the evolution of portable music systems. With its MiniDisc player, versatile connectivity, and user-friendly design, the CSD-MD50 remains a nostalgic favorite for many music lovers.