Gaggenau RB 492, RB 472 Raccordement à lalimentation Électrique, Raccordement de leau

Page 41

Alignement de l'appareil

Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il faut le niveler de façon correcte.

Si l'appareil n'est pas nivelé, de l'eau risque de couler du distributeur de glace, les glaçons risquent d'être irréguliers ou les portes risquent de ne pas se fermer correctement.

Raccordement à l'alimentation

électrique

ãAVERTISSEMENT

Évitez le risque de choc électrique !

Connectez avec une prise femelle tripolaire reliée à la terre. N'enlevez jamais la phase de terre. N'utilisez aucun adaptateur.

N'utilisez aucun prolongateur.

Une erreur dans l'exécution de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. La connexion incorrecte du fil de terre peut entraîner un choc électrique. Si vous n'êtes pas certain(e) que l'appareil a été correctement connecté à la terre, faites-le vérifier par un électricien qualifié ou par un technicien du service après-vente.

La prise doit être proche de l'appareil et demeurer librement accessible même après avoir installé ce dernier. L'appareil est conforme à la classe de protection I. Connectez l'appareil au courant alternatif 115 Hz / 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre. La prise doit être protégée par un fusible supportant un ampérage de 10 A à 16 A.

L'appareil est livré équipé d'un cordon de raccordement au réseau à trois fils homologué UL. L'appareil requiert une prise à trois pôles. Veuillez dans ce contexte tenir compte du tableau suivant :

Appareil

Charge maximale

 

simultanée

 

 

Réfrigérateur/congélateur

6,0 ampères

combinés 30“ (75,6 cm)

 

 

 

Réfrigérateur/congélateur

6,0 ampères

combinés 36“ (90,3 cm)

 

Vérifiez sur la plaque signalétique si la tension indiquée et le type de courant correspondent au paramétrage de votre réseau électrique. La position de la plaque signalétique est indiquée au chapitre Service aprèsvente.

ãAVERTISSEMENT

Il ne faut en aucun cas raccorder l'appareil à des fiches électroniques d'économie d'énergie.

Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au secteur public, les installations photovoltaïques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur. Dans les solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne), ne disposant pas d'un raccordement direct au secteur électrique public, il faut utiliser des onduleurs à pilotage sinusoïdal.

Raccordement de l'eau

ãATTENTION

Raccordez l'appareil à une conduite d'eau potable !

Le raccordement de l'eau est une opération exclusivement réservée à un installateur professionnel qui respectera ce faisant les prescriptions publiées par la compagnie distributrice d'eau dans votre localité.

Le fonctionnement du distributeur automatique de glaçons demande la présence d'une arrivée d'eau froide terminée par un raccord. La pression de l'eau doit être comprise entre 25 et 120 p.s.i. (1,72 et 8,25 bars). L'installation doit avoir lieu en respectant la réglementation appliquée par les installateurs d'équipements sanitaires.

Sur la conduite d'arrivée d'eau froide, il faut intercaler un robinet de fermeture à part. Ce robinet ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Il est recommandé de monter ce robinet directement à côté de l'appareIl ou dans un autre endroit facilement accessible.

Au moment d'installer le raccordement de l'eau, respectez bien les zones admettant le passage de la conduite d'eau. Pour réaliser le raccordement au réseau d'eau potable, il ne faut utiliser que des conduites d'eau adaptées à l'eau potable. Il faut respecter la réglementation nationale et les conditions de raccordement publiées par les compagnies distributrices d'eau locales.

Lors du raccordement de l'eau, examinez les zones d'installation admises pour la conduite. En ce qui concerne les zones d'installation permises et les dimensions, reportez-vous à la section intitulée «Dimensions d'installation». La conduite d’eau (sans les pièces de jonctions) doit faire au maximum 3/8" (9,5 mm) de diamètre extérieur.

41

Image 41
Contents Gaggenau Page Page Installation instructions ContentImportant Safety Instructions Changing over the door hinges Definitions Important Safety InstructionsGeneral Individual appliance at the end of the kitchen Installation optionsIndividual appliances with partition Side-by-Side Installing the appliance Water connection Electrical connectionAligning the appliance Appliance Maximum simultaneous LoadAppliance Dimensions of the installation nicheSupplied accessories Required accessories and toolsOptional accessories MiscellaneousRemoving the packaging Installation instructionsCheck the installation niche Transport of the appliance Installation preparationSpecial installation Important notes for fastening with dowels and screws Attaching the anti-tip bracketsImportant note Attaching the fastening sheets lateral Attaching an alternative anti-tip deviceAttaching the edge protectors Pushing the appliance into the installation niche Depth alignment Aligning the appliance in the nicheAttaching the appliance to the niche ceiling Page Aligning the base panel Attaching the toe kick panelLoading the appliance door Switching the appliance on for the first timePreparing the furniture doors Removing positioning aids Page Page Mounting the furniture door freezer compartment Mounting the furniture door refrigerator compartment Screw on the lower fixing angle Individual appliances only Attaching the coversMounting of air separator Installation of the appliance is now completeTensioning the hinge springs refrigerator compartment Special installation steps Changing over the door hinges Page Side-by-Side installation Page Preparing to connect the water Adjusting the door opening angle Connecting the water to the applianceSommaire Instructions dinstallationConsignes de sécurité et avertissements Raccordement à lalimentation électriqueTendre le ressort de charnière Montage du séparateur dair Avertissement Consignes de sécurité Et avertissementsGénérale RemarqueAppareils individuels à lextrémité des cuisines intégrées Options dinstallationInstallation de l’appareil Raccordement de leau Raccordement à lalimentation ÉlectriqueAlignement de lappareil Appareil Charge maximale SimultanéeLégende Dimensions de la cavité d’installationLargeur de l’appareil Accessoires fournis Accessoires et outillage requisAccessoires en option AutresVérification de la cavité dinstallation Instructions dinstallationEnlèvement de lemballage Largeur de l’appareil Poids à vide caÉtapes spéciales de montage Transporter l’appareilPréparation du montage Remarques Fixation des cornières anti-renversementRemarque important Fixation du protège-bords Fixation dun dispositif anti-renversement alternatifFixez les plaques de fixation latérales Pousser lappareil dans la cavité dinstallation Alignement en profondeur Alignement de lappareil dans la cavité dinstallationFixation de lappareil dans la cavité dinstallation Page Aligner l’habillage du socle Fixez le bandeau de soclePréparation des portes de meuble Mise en service de l’appareilPlacement d’une charge dans la contre-porte Démonter les accessoires de positionnement Remarque Remarques Fixer la porte du meuble compartiment congélateur Fixer la porte du meuble compartiment réfrigérateur Visser les cornières de fixation inférieure Appareils individuels uniquement Fixer les capotsMontage du séparateur dair Tendre le ressort de charnièreInversion du sens d’ouverture de porte Installation spécialePage Installations d’appareils côte à côte Page Page Raccordement de leau à lappareil Préparation du raccordement de leauAjustage de langle douverture de porte Des dégâtsPage Instrucciones importantes ÍndiceAccesorios y herramientas necesarias Instrucciones de instalaciónEnroscar las escuadras de fijación ¡AVISO Instrucciones importantes De seguridadAtención NotaInstalación Side-by-Side Opciones de instalaciónAparato individual Aparatos individuales con pared separadoraInstalación del aparato Conexión del agua Conexión a la red eléctricaNivelar el aparato Modelo Carga máxima SimultáneaAnchura del aparato Medidas de instalación¡Importante LeyendaAccesorios y herramientas necesarias Accesorios que forman parte volumen de entregaAccesorios opcionales OtrosDesembalaje Instrucciones de instalaciónControl de la cavidad para la instalación Preparativos para el montaje Transporte del electrodomésticoInstalación especial Parar el equipo por La pared posterior La pared lateralAdvertencias Colocación de los ángulos antivuelcoNota importante Protección de las esquinas Montaje de un dispositivo antivuelco adicionalFijar la placa de sujeción lateral Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación Alineación en profundidad Alineación del electrodomésticoSujetando el electrodoméstico a la cavidad Fijar el aparato al lateral del hueco de montaje Alinear el revestimiento del zócalo Fijar el zócaloCargar la puerta del aparato Poner en funcionamiento el aparatoPreparar las puertas del mueble Desmontar los elementos de posicionamiento Advertencia Advertencias Fijar la puerta del mueble compartimento de congelación Fijar la puerta del mueble compartimento frigorífico Page Enroscar las escuadras de fijación inferiores sin apretarlas Sólo para los aparatos individuales Montar las proteccionesCon esto ha concluido el montaje del aparato Tensar el muelle de la bisagraMontaje del separador de aire Cambiando las bisagras Instalación especialPage Instalación Side-by-Side lado a lado Page Page Ajuste del ángulo de apertura de la puerta Preparación para conectar el aguaConexión del agua al electrodoméstico Gaggenau Hausgeräte GmbH

RB 492, RB 472 specifications

Gaggenau, a name synonymous with luxury kitchen appliances, offers a range of built-in refrigerators that highlight cutting-edge technology and exceptional design. Among its premium offerings are the RB 472 and RB 492 models, both of which epitomize the brand's commitment to quality and performance.

One of the standout features of the Gaggenau RB 472 and RB 492 is their precise temperature control system. These models employ advanced cooling technology that maintains optimal temperatures throughout the fridge, ensuring food stays fresh longer. The dynamic cooling system circulates air evenly, eliminating hot spots and keeping your perishables, from fruits to meats, at their best.

Gaggenau has designed these refrigerators with an eye towards efficiency as well. Both the RB 472 and RB 492 are equipped with energy-efficient compressors that reduce power consumption without compromising performance. This eco-friendly approach not only contributes to lower energy bills but also aligns with Gaggenau’s commitment to sustainability.

Another key characteristic is the user-friendly interface. Both models feature intuitive controls that allow users to easily adjust settings and monitor internal conditions. Whether you’re changing the temperature or activating the holiday mode to maximize storage space, responsiveness and ease of use are guaranteed.

Storage solutions are exceptionally versatile in these models. The RB 472 and RB 492 come with adjustable glass shelves that can be reconfigured to accommodate various items, from large platters to wine bottles. Additionally, the full-length drawers are optimized for storing fruits and vegetables, each with its own humidity control feature to prolong freshness.

The elegant design of Gaggenau’s refrigerators is another defining characteristic. With sleek stainless-steel finishes and integrated handles, these models blend seamlessly into luxury kitchens. Their minimalist aesthetic is complemented by precise engineering, ensuring quiet operation and minimal vibration.

In summary, the Gaggenau RB 472 and RB 492 are premium built-in refrigerators that combine advanced technology, energy efficiency, and stylish design. Their precise temperature control, flexible storage options, user-friendly interface, and environmental consciousness make them ideal choices for those who value quality and performance in their kitchen appliances. With Gaggenau, you are not just investing in a refrigerator; you are enhancing the overall culinary experience.