Gaggenau RB 472, RB 492 installation instructions Instalación del aparato

Page 74

Instalación del aparato

Lugar de emplazamiento

ã¡AVISO!

¡Téngase en cuenta que el aparato es muy pesado!

Anchura del aparato

Peso (en vacío)

 

aprox.

 

 

Frigorífico combinado 30" (75,6 cm)

440 lbs (198 kg)

 

 

Frigorífico combinado 36" (90,3 cm)

558 lbs (251 kg)

 

 

Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación.

Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a un foco activo de calor tal como cocinas, calefacciones, etc. En caso necesario se protegerá la unidad con un panel aislante adecuado o bien se observarán las siguientes distancias mínimas de separación con respecto a la fuente de calor en cuestión:

Cocinas eléctricas o de gas: 11/4" (30 mm).

Cocinas de gas-oil o de carbón: 1113/16" (300 mm).

El suelo en el lugar de emplazamiento del aparato deberá poseer una suficiente capacidad de sustentación. En caso necesario deberá reforzarse adecuadamente. Para asegurar el funcionamiento correcto del dispensador de hielo, el aparato tiene que encontrarse en posición vertical.

Clases climáticas

La clase climática a la que pertenece el aparato figura en la placa de características del mismo e indica a qué temperatura del entorno (recinto) puede funcionar el aparato.

Clase

Temperatura del entorno admisible

climática

 

 

 

 

 

SN

50

°F hasta 90 °F (+10 °C hasta 32 °C)

 

 

 

N

61

°F hasta 90 °F (+16 °C hasta 32 °C)

 

 

 

ST

61

°F hasta 100 °F (+16 °C hasta 38 °C)

 

 

 

T

61

°F hasta 110 °F (+16 °C hasta 43 °C)

 

 

 

Instalación estable

El electrodoméstico es muy pesado y presenta la tendencia de volcar hacia adelante cuando se abre la puerta del mismo.

No abrir la puerta hasta tanto el electrodoméstico no pueda volcar mas.

La manera mas segura de instalar el electrodoméstico en una posición estable, es utilizando los elementos antivuelco que forman parte del volumen de entrega. Si el sitio de instalación es suficientemente estable y el electrodoméstico puede asegurarse firmemente en las paredes laterales y superior, se logra una mayor estabilidad del mismo. ¡Es una condición previa, que el encerramiento de instalación presente una sujeción firme en la pared posterior!

Si tiene dudas, consulte a un arquitecto o experto en construcción.

Cavidad de instalación

Es imprescindible tener en cuenta las medidas exactas de la cavidad de instalación a fin de poder realizar una instalación sin problemas el aparato y conservar la óptica del frontal del mueble.

Hay que prestar una atención particular a que la cavidad de instalación tenga forma rectangular. Las paredes laterales de la cavidad de instalación no deberán tener salientes, escalones ni irregularidades.

La forma rectangular de la cavidad se puede comprobar mediante un nivel de burbuja, una medición

en diagonal, etc.

Las paredes laterales y el remate superior del mueble deberán tener un espesor mínimo de 5/8" (16 mm).

Muebles adyacentes

Atornillar fijamente el aparato nuevo a los armarios laterales y superiores.

Por ello deberá prestarse atención a que los armarios superiores a los que se vayan fijar muebles, se encuentren a su vez fijamente sujetos a la pared o base de soporte correspondiente. El zócalo deberá tener un espesor mínimo de 3/4" (19 mm).

Base

Para asegurar que el electrodoméstico esté firmemente montado y funcione correctamente, la base de apoyo debe ser plana y horizontal.

La base debe ser de material duro y rígido.

La zona de instalación deben presentar la misma altura que el resto del ambiente.

Para dar cuenta del elevado peso del electrodoméstico plenamente cargado, se requiere que la base resista la carga en cuestión. Si tiene dudas, consulte a un arquitecto o experto en construcción.

74

Image 74
Contents Gaggenau Page Page Installation instructions ContentImportant Safety Instructions Changing over the door hinges Definitions Important Safety InstructionsGeneral Individual appliance at the end of the kitchen Installation optionsIndividual appliances with partition Side-by-Side Installing the appliance Aligning the appliance Electrical connectionWater connection Appliance Maximum simultaneous LoadDimensions of the installation niche ApplianceOptional accessories Required accessories and toolsSupplied accessories MiscellaneousRemoving the packaging Installation instructionsCheck the installation niche Transport of the appliance Installation preparationSpecial installation Important notes for fastening with dowels and screws Attaching the anti-tip bracketsImportant note Attaching the fastening sheets lateral Attaching an alternative anti-tip deviceAttaching the edge protectors Pushing the appliance into the installation niche Aligning the appliance in the niche Depth alignmentAttaching the appliance to the niche ceiling Page Attaching the toe kick panel Aligning the base panelLoading the appliance door Switching the appliance on for the first timePreparing the furniture doors Removing positioning aids Page Page Mounting the furniture door freezer compartment Mounting the furniture door refrigerator compartment Screw on the lower fixing angle Attaching the covers Individual appliances onlyMounting of air separator Installation of the appliance is now completeTensioning the hinge springs refrigerator compartment Special installation steps Changing over the door hinges Page Side-by-Side installation Page Preparing to connect the water Connecting the water to the appliance Adjusting the door opening angleConsignes de sécurité et avertissements Instructions dinstallationSommaire Raccordement à lalimentation électriqueTendre le ressort de charnière Montage du séparateur dair Générale Consignes de sécurité Et avertissementsAvertissement RemarqueOptions dinstallation Appareils individuels à lextrémité des cuisines intégréesInstallation de l’appareil Alignement de lappareil Raccordement à lalimentation ÉlectriqueRaccordement de leau Appareil Charge maximale SimultanéeLégende Dimensions de la cavité d’installationLargeur de l’appareil Accessoires en option Accessoires et outillage requisAccessoires fournis AutresEnlèvement de lemballage Instructions dinstallationVérification de la cavité dinstallation Largeur de l’appareil Poids à vide caÉtapes spéciales de montage Transporter l’appareilPréparation du montage Remarques Fixation des cornières anti-renversementRemarque important Fixation dun dispositif anti-renversement alternatif Fixation du protège-bordsFixez les plaques de fixation latérales Pousser lappareil dans la cavité dinstallation Alignement de lappareil dans la cavité dinstallation Alignement en profondeurFixation de lappareil dans la cavité dinstallation Page Fixez le bandeau de socle Aligner l’habillage du soclePréparation des portes de meuble Mise en service de l’appareilPlacement d’une charge dans la contre-porte Démonter les accessoires de positionnement Remarque Remarques Fixer la porte du meuble compartiment congélateur Fixer la porte du meuble compartiment réfrigérateur Visser les cornières de fixation inférieure Fixer les capots Appareils individuels uniquementTendre le ressort de charnière Montage du séparateur dairInstallation spéciale Inversion du sens d’ouverture de portePage Installations d’appareils côte à côte Page Page Ajustage de langle douverture de porte Préparation du raccordement de leauRaccordement de leau à lappareil Des dégâtsPage Accesorios y herramientas necesarias ÍndiceInstrucciones importantes Instrucciones de instalaciónEnroscar las escuadras de fijación Atención Instrucciones importantes De seguridad¡AVISO NotaAparato individual Opciones de instalaciónInstalación Side-by-Side Aparatos individuales con pared separadoraInstalación del aparato Nivelar el aparato Conexión a la red eléctricaConexión del agua Modelo Carga máxima Simultánea¡Importante Medidas de instalaciónAnchura del aparato LeyendaAccesorios opcionales Accesorios que forman parte volumen de entregaAccesorios y herramientas necesarias OtrosDesembalaje Instrucciones de instalaciónControl de la cavidad para la instalación Instalación especial Transporte del electrodomésticoPreparativos para el montaje Parar el equipo por La pared posterior La pared lateralAdvertencias Colocación de los ángulos antivuelcoNota importante Montaje de un dispositivo antivuelco adicional Protección de las esquinasFijar la placa de sujeción lateral Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación Alineación del electrodoméstico Alineación en profundidadSujetando el electrodoméstico a la cavidad Fijar el aparato al lateral del hueco de montaje Fijar el zócalo Alinear el revestimiento del zócaloCargar la puerta del aparato Poner en funcionamiento el aparatoPreparar las puertas del mueble Desmontar los elementos de posicionamiento Advertencia Advertencias Fijar la puerta del mueble compartimento de congelación Fijar la puerta del mueble compartimento frigorífico Page Enroscar las escuadras de fijación inferiores sin apretarlas Montar las protecciones Sólo para los aparatos individualesCon esto ha concluido el montaje del aparato Tensar el muelle de la bisagraMontaje del separador de aire Instalación especial Cambiando las bisagrasPage Instalación Side-by-Side lado a lado Page Page Ajuste del ángulo de apertura de la puerta Preparación para conectar el aguaConexión del agua al electrodoméstico Gaggenau Hausgeräte GmbH

RB 492, RB 472 specifications

Gaggenau, a name synonymous with luxury kitchen appliances, offers a range of built-in refrigerators that highlight cutting-edge technology and exceptional design. Among its premium offerings are the RB 472 and RB 492 models, both of which epitomize the brand's commitment to quality and performance.

One of the standout features of the Gaggenau RB 472 and RB 492 is their precise temperature control system. These models employ advanced cooling technology that maintains optimal temperatures throughout the fridge, ensuring food stays fresh longer. The dynamic cooling system circulates air evenly, eliminating hot spots and keeping your perishables, from fruits to meats, at their best.

Gaggenau has designed these refrigerators with an eye towards efficiency as well. Both the RB 472 and RB 492 are equipped with energy-efficient compressors that reduce power consumption without compromising performance. This eco-friendly approach not only contributes to lower energy bills but also aligns with Gaggenau’s commitment to sustainability.

Another key characteristic is the user-friendly interface. Both models feature intuitive controls that allow users to easily adjust settings and monitor internal conditions. Whether you’re changing the temperature or activating the holiday mode to maximize storage space, responsiveness and ease of use are guaranteed.

Storage solutions are exceptionally versatile in these models. The RB 472 and RB 492 come with adjustable glass shelves that can be reconfigured to accommodate various items, from large platters to wine bottles. Additionally, the full-length drawers are optimized for storing fruits and vegetables, each with its own humidity control feature to prolong freshness.

The elegant design of Gaggenau’s refrigerators is another defining characteristic. With sleek stainless-steel finishes and integrated handles, these models blend seamlessly into luxury kitchens. Their minimalist aesthetic is complemented by precise engineering, ensuring quiet operation and minimal vibration.

In summary, the Gaggenau RB 472 and RB 492 are premium built-in refrigerators that combine advanced technology, energy efficiency, and stylish design. Their precise temperature control, flexible storage options, user-friendly interface, and environmental consciousness make them ideal choices for those who value quality and performance in their kitchen appliances. With Gaggenau, you are not just investing in a refrigerator; you are enhancing the overall culinary experience.