Gaggenau RB 472, RB 492 Instrucciones importantes De seguridad, ¡Aviso, Atención, Nota

Page 72

Instrucciones importantes

de seguridad

Las presentes instrucciones de montaje pretenden facilitar los trabajos de instalación y montaje de su nuevo aparato.

El fabricante, sin embargo, no incurre en responsabilidad alguno en caso de un montaje defectuoso o incorrecto. Por ello se aconseja encargar la instalación y puesta en funcionamiento del aparato a un técnico especialista del ramo.

El cumplimiento estricto de las indicaciones y observaciones que figuran en las presentes instrucciones de montaje son los requisitos indispensables para un montaje y puesta en funcionamiento seguros del aparato.

Guardar las instrucciones de montaje para un posible propietario posterior.

¡Léanse las presentes instrucciones de montaje detenidamente antes de proceder al montaje y la puesta en funcionamiento del aparato!

ã¡AVISO!

La parte superior de este electrodoméstico es más pesada que la de abajo, por lo que se lo debe asegurar a fin de evitar que vuelque hacia delante.

Se requiere de una protección antivuelco.

Mantenga las puertas cerradas hasta que el electro- doméstico esté completamente instalado

y asegurado según las instrucciones de instalación.

Debido al peso y las dimensiones del electrodoméstico y a fin de reducir el riesgo de lesiones personales o de daños al producto –

SE REQUIERE DE DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACIÓN ADECUADA.

Este electrodoméstico debe conectarse correctamente a tierra. Consulte la sección «Conexión a la red de alimentación».

Utilice el electrodoméstico exclusivamente para lo que ha sido previsto.

Repare o cambie inmediatamente los cables eléctricos si están gastados o dañados.

Desenchufe el electrodoméstico o desactive el fusible antes de limpiar o efectuar reparaciones.

ãATENCIÓN

Una instalación adecuada de este electrodoméstico requiere de conocimientos específicos básicos en mecánica, carpintería y fontanería.

Fallos en el producto debido a una instalación inadecuada no esta cubiertos por la garantía.

Consulte el manual del usuario por la información concerniente a la garantía.

Important

Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local. Tenga en cuenta todas las disposiciones y ordenanzas gubernamentales.

Nota para instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones al usuario.

Nota para el usuario – Guarde estas instrucciones con su manual para el propietario.

General

Las reparaciones debe efectuarlas un técnico calificado. Estas instrucciones de instalación se entienden para se usadas por instaladores calificados. Todas las conexiones de agua, alimentación eléctricas y conexión a tierra, deben cumplir con las prescripciones

y ordenanzas locales y deben ser realizadas por personal con las licencias correspon-dientes si así se lo requiere. En ausencia de prescripciones locales:

En los E.E.U.U., de acuerdo con el National Electric Code, ANSI/NFPA70 – última edición/ prescripciones municipales y/o locales.

En Canadá, de acuerdo con el Canadian Electric Code C22.1 – última edición prescripciones municipales y/o locales.

Definitions

ã¡AVISO!

indica que existe peligro de lesiones graves y aún de muerte, que pueden ocurrir como resultado de la inobservancia de esta advertencia.

ãATENCIÓN

indica que pueden producirse lesiones menores o daños que pueden ocurrir como resultado de la inobservancia de esta advertencia.

Nota:

Este símbolo se utiliza para llamar la atención del usuario respecto de algo en particular.

72

Image 72
Contents Gaggenau Page Page Content Important Safety InstructionsInstallation instructions Changing over the door hinges Important Safety Instructions GeneralDefinitions Installation options Individual appliances with partition Side-by-SideIndividual appliance at the end of the kitchen Installing the appliance Electrical connection Water connectionAligning the appliance Appliance Maximum simultaneous LoadDimensions of the installation niche ApplianceRequired accessories and tools Supplied accessoriesOptional accessories MiscellaneousInstallation instructions Check the installation nicheRemoving the packaging Installation preparation Special installationTransport of the appliance Attaching the anti-tip brackets Important noteImportant notes for fastening with dowels and screws Attaching an alternative anti-tip device Attaching the edge protectorsAttaching the fastening sheets lateral Pushing the appliance into the installation niche Aligning the appliance in the niche Depth alignmentAttaching the appliance to the niche ceiling Page Attaching the toe kick panel Aligning the base panelSwitching the appliance on for the first time Preparing the furniture doorsLoading the appliance door Removing positioning aids Page Page Mounting the furniture door freezer compartment Mounting the furniture door refrigerator compartment Screw on the lower fixing angle Attaching the covers Individual appliances onlyInstallation of the appliance is now complete Tensioning the hinge springs refrigerator compartmentMounting of air separator Special installation steps Changing over the door hinges Page Side-by-Side installation Page Preparing to connect the water Connecting the water to the appliance Adjusting the door opening angleInstructions dinstallation SommaireConsignes de sécurité et avertissements Raccordement à lalimentation électriqueTendre le ressort de charnière Montage du séparateur dair Consignes de sécurité Et avertissements AvertissementGénérale RemarqueOptions dinstallation Appareils individuels à lextrémité des cuisines intégréesInstallation de l’appareil Raccordement à lalimentation Électrique Raccordement de leauAlignement de lappareil Appareil Charge maximale SimultanéeDimensions de la cavité d’installation Largeur de l’appareilLégende Accessoires et outillage requis Accessoires fournisAccessoires en option AutresInstructions dinstallation Vérification de la cavité dinstallationEnlèvement de lemballage Largeur de l’appareil Poids à vide caTransporter l’appareil Préparation du montageÉtapes spéciales de montage Fixation des cornières anti-renversement Remarque importantRemarques Fixation dun dispositif anti-renversement alternatif Fixation du protège-bordsFixez les plaques de fixation latérales Pousser lappareil dans la cavité dinstallation Alignement de lappareil dans la cavité dinstallation Alignement en profondeurFixation de lappareil dans la cavité dinstallation Page Fixez le bandeau de socle Aligner l’habillage du socleMise en service de l’appareil Placement d’une charge dans la contre-portePréparation des portes de meuble Démonter les accessoires de positionnement Remarque Remarques Fixer la porte du meuble compartiment congélateur Fixer la porte du meuble compartiment réfrigérateur Visser les cornières de fixation inférieure Fixer les capots Appareils individuels uniquementTendre le ressort de charnière Montage du séparateur dairInstallation spéciale Inversion du sens d’ouverture de portePage Installations d’appareils côte à côte Page Page Préparation du raccordement de leau Raccordement de leau à lappareilAjustage de langle douverture de porte Des dégâtsPage Índice Instrucciones importantesAccesorios y herramientas necesarias Instrucciones de instalaciónEnroscar las escuadras de fijación Instrucciones importantes De seguridad ¡AVISOAtención NotaOpciones de instalación Instalación Side-by-SideAparato individual Aparatos individuales con pared separadoraInstalación del aparato Conexión a la red eléctrica Conexión del aguaNivelar el aparato Modelo Carga máxima SimultáneaMedidas de instalación Anchura del aparato¡Importante LeyendaAccesorios que forman parte volumen de entrega Accesorios y herramientas necesariasAccesorios opcionales OtrosInstrucciones de instalación Control de la cavidad para la instalaciónDesembalaje Transporte del electrodoméstico Preparativos para el montajeInstalación especial Parar el equipo por La pared posterior La pared lateralColocación de los ángulos antivuelco Nota importanteAdvertencias Montaje de un dispositivo antivuelco adicional Protección de las esquinasFijar la placa de sujeción lateral Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación Alineación del electrodoméstico Alineación en profundidadSujetando el electrodoméstico a la cavidad Fijar el aparato al lateral del hueco de montaje Fijar el zócalo Alinear el revestimiento del zócaloPoner en funcionamiento el aparato Preparar las puertas del muebleCargar la puerta del aparato Desmontar los elementos de posicionamiento Advertencia Advertencias Fijar la puerta del mueble compartimento de congelación Fijar la puerta del mueble compartimento frigorífico Page Enroscar las escuadras de fijación inferiores sin apretarlas Montar las protecciones Sólo para los aparatos individualesTensar el muelle de la bisagra Montaje del separador de aireCon esto ha concluido el montaje del aparato Instalación especial Cambiando las bisagrasPage Instalación Side-by-Side lado a lado Page Page Preparación para conectar el agua Conexión del agua al electrodomésticoAjuste del ángulo de apertura de la puerta Gaggenau Hausgeräte GmbH

RB 492, RB 472 specifications

Gaggenau, a name synonymous with luxury kitchen appliances, offers a range of built-in refrigerators that highlight cutting-edge technology and exceptional design. Among its premium offerings are the RB 472 and RB 492 models, both of which epitomize the brand's commitment to quality and performance.

One of the standout features of the Gaggenau RB 472 and RB 492 is their precise temperature control system. These models employ advanced cooling technology that maintains optimal temperatures throughout the fridge, ensuring food stays fresh longer. The dynamic cooling system circulates air evenly, eliminating hot spots and keeping your perishables, from fruits to meats, at their best.

Gaggenau has designed these refrigerators with an eye towards efficiency as well. Both the RB 472 and RB 492 are equipped with energy-efficient compressors that reduce power consumption without compromising performance. This eco-friendly approach not only contributes to lower energy bills but also aligns with Gaggenau’s commitment to sustainability.

Another key characteristic is the user-friendly interface. Both models feature intuitive controls that allow users to easily adjust settings and monitor internal conditions. Whether you’re changing the temperature or activating the holiday mode to maximize storage space, responsiveness and ease of use are guaranteed.

Storage solutions are exceptionally versatile in these models. The RB 472 and RB 492 come with adjustable glass shelves that can be reconfigured to accommodate various items, from large platters to wine bottles. Additionally, the full-length drawers are optimized for storing fruits and vegetables, each with its own humidity control feature to prolong freshness.

The elegant design of Gaggenau’s refrigerators is another defining characteristic. With sleek stainless-steel finishes and integrated handles, these models blend seamlessly into luxury kitchens. Their minimalist aesthetic is complemented by precise engineering, ensuring quiet operation and minimal vibration.

In summary, the Gaggenau RB 472 and RB 492 are premium built-in refrigerators that combine advanced technology, energy efficiency, and stylish design. Their precise temperature control, flexible storage options, user-friendly interface, and environmental consciousness make them ideal choices for those who value quality and performance in their kitchen appliances. With Gaggenau, you are not just investing in a refrigerator; you are enhancing the overall culinary experience.