Crosley Refrigerator Top Mount manual Instalación

Page 23

INSTALACIÓN

Este manual de uso y cuidado le proporciona instrucciones de funcionamiento específicas para su modelo. Use su refrigerador solamente como se indica en este Manual de uso y cuidado. Antes de encender el refrigerador, siga estos importantes primeros pasos.

UBICACIÓN

Elija un lugar que se encuentre próximo a un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice un cordón de extensión ni un adaptador.

Si es posible, ubique el refrigerador fuera de la luz directa del sol y alejado de la estufa, del lavavajillas o de cualquier otra fuente de calor.

El refrigerador debe ser instalado sobre un piso nivelado, lo suficientemente resistente para soportar el peso del refrigerador completamente cargado.

Tenga en cuenta la disponibilidad del suministro de agua para los modelos equipados con un fabricador automático de hielo.

INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN

No instale el refrigerador en lugares donde la temperatura pueda ser inferior a 55 °F (13 °C) o superior a 110 °F (43 °C). El compresor no podrá mantener las temperaturas adecuadas dentro del refrigerador.

No bloquee la rejilla inferior en la parte delantera de la base del refrigerador. Se necesita una circulación adecuada del aire para garantizar un funcionamiento adecuado del refrigerador.

IMPORTANTE

Si instala el refrigerador en un garaje o alguna otra área sin calefacción, puede experimentar problemas con la temperatura del congelador durante los meses de invierno cuando la temperatura descienda por debajo de los 55 ºF (13 ºC).

Si actualiza su refrigerador con un Kit de garaje se reducirá la temperatura mínima de funcionamiento de su unidad a 34 ºF (1 ºC). Este kit puede solicitarse a través de la línea Electrolux de atención al cliente (vea la contraportada).

Espacios libres para la instalación

Deje los siguientes espacios para facilitar la instalación, para asegurar una circulación adecuada del aire y para realizar las conexiones eléctricas y de agua:

Costados y parte superior

3/8”

Parte trasera

1”

NOTA

Si su refrigerador tiene una tubería o un serpentín negro en la parte trasera (condensador enfriado con aire), deje 3" (unos 8 cm) de espacio libre en la parte superior del refrigerador.

APERTURA DE LA PUERTA

Su refrigerador debe instalarse de manera que permita el acceso a un mostrador cuando retire alimentos del mismo. Para hacer esto posible, se puede invertir la dirección en la que se abren las puertas. Vea la sección de instrucciones de desinstalación e inversión de la puerta.

NOTA

Si instala su refrigerador con las bisagras contra una pared, es posible que deba dejar un mayor espacio libre para poder abrir la puerta completamente.

NIVELACIÓN

Las cuatro esquinas del refrigerador deben descansar firmemente sobre un piso resistente. Su refrigerador viene equipado con ruedas delanteras ajustables o tornillos niveladores delanteros para ayudarlo a nivelar el producto.

Para nivelar el refrigerador:

1.Retire la rejilla inferior.

2.Use un destornillador plano o una llave de cubo de 3/8" para ajustar las ruedas delanteras. Use una llave ajustable para ajustar los tornillos niveladores.

NOTA

Eleve la parte delantera del refrigerador lo suficiente como para que las puertas se cierren automáticamente cuando sean abiertas hasta la mitad. El refrigerador debe tener una inclinación de 1/4" a 1/2" (de medio centímetro a un centímetro y medio, aproximadamente) desde el frente hacia atrás. Luego nivele el refrigerador de lado a lado.

Subir

 

Subir

Rueda ajustable delantera

Rueda fija delantera

(algunos modelos)

con tornillo de nivelación

 

(algunos modelos)

4

Image 23 Contents
241824301 June Use & Care ManualPlease Read and Save These Instructions Welcome & CongratulationsElectrical Information Important Safety InstructionsForyour Safety Child SafetyDoor Opening InstallationInstallation LocationBefore Installing The Water Supply Line,You Will Need Connecting Household Water Supply to RefrigeratorDoor Removal and Reversal Instructions Door Removal / Reversal InstructionsTo Remove Trim To Remove Freezer HandleTo Attach Freezer Handle Trim Removal FULL-LENGTHTRIM Models onlyTo Attachtrim To Remove Refrigerator HandleTo Attach Refrigerator Handle Special Item Rack Features AT a GlanceRemoving Stainless Steel Doors and Handles Freezer LightCool Down Period Temperature ControlsTemperature Adjustment Temperature Adjustment GuideDoor Storage Shelf AdjustmentAdjustable Door Bins Looking InsideDeli Drawer Some Models Freezertilt OUT Doorrack Special Item Rack Some ModelsHumidity Control Some Models Crispers Some ModelsEnergy Saving Ideas Food Storage & Energy Saving IdeasFood Storage Ideas ICE Productionwhatto Expect ICE ServiceTurningyour ICE Maker on Turningyour ICE Maker OFFUnderstandingthe Soundsyou MAY Hear Normal Operating Sounds & SightsCare & Cleaning Care & Cleaning ChartReplacing the Freezer Light Bulb Some Models Never Clean Condenser Some ModelsCanada Crosley Corporation Cloverleaf Dr WarrantyThis warranty does not cover the following Rev /2006 Before YOU Call 241813801 Junio Manual de uso y cuidadoPara EL Contacto DE Informacion DE Producto Bienvenido Y EnhorabuenaInstrucciones Importantes DE Seguridad Instalación Fin de evitar daños a la propiedad Conectar EL Suministro DE Agua AL RefrigeradorHerramientas necesarias Instrucciones DE DESINSTALACIÓN/INVERSIÓN DE LA PuertaPara Colocar LA Manija DEL Congelador Para Desinstalar LA Manija DEL CongeladorPara Colocar CongeladorPara Colocar LA Manija DEL Refrigerador Para Retirar LA Manija DEL RefrigeradorPara retirar las puertas Vista GeneralAjuste DE LA Temperatura Controles DE TemperaturaPeríodo DE Enfriamiento Controles DEL Refrigerador Y Congelador NotaCompartimientos Ajustables DE LA Puerta Vista InteriorAjuste DE LAS Bandejas Almacenamiento EN LA PuertaCajón Para Charcutería Algunos Modelos Vista Interior ContinuaciónControl DE Humedad Algunos Modelos Cajones Para Verduras Algunos ModelosDE Energía Sugerencias Para EL Almacenamiento DE AlimentosAlmacenamiento de alimentos frescos Sugerencias Para EL AhorroSugerencias Para EL USO DEL Fabricador DE Hielo Servicio DE HieloPara Encender EL Fabricador DE Hielo Producción DE Hielo Funcionamiento NormalInterpretación DE Sonidos QUE Puede Hacer SU Refrigerador Sonidos Y Señales Normales DE FuncionamientoCuidado Y Limpieza Tabla de cuidado y limpiezaReemplazo DE LA Bombilla DEL Congelador Algunos Modelos Cuidado Y Limpieza ContinuaciónCanada Cloverleaf Dr Winston-Salem, NC Información Sobre LA GarantíaPara el Contacto de Informacion de Producto Canadá Antes DE Solicitar Servicio TécnicoPièce no 241824301 Juin Guide dutilisation Et dentretienPour LE Contact Dinformation DE Produit Bienvenue ET FélicitationsÉlectricité Importantes Mesures DE SécuritéPour Votre Sécurité Sécurité DES EnfantsOuverture DE LA Porte InstallationEmplacement InstallationDe distribution domestique Avant d’installer l’alimentation en eau, vous aurez besoinInstructions DE Dépose ET D’INVERSION DE LA Porte Remarque Instructions DE Dépose ET D’INVERSION DE LA PorteRetirer LA Porte DU Congélateur Installer LA Poignée DU CongélateurInstaller LA Retirer LA Poignée DU CongélateurRetirer LA Poignée DU Réfrigérateur Fixer LA Garniture Installer LA Poignée DU RéfrigérateurRetirer LA Poignée DU Réfrigérateur Poignées similaires à celles de la figureRetirer LES Portes ET LES Poignées EN Acier Inoxydable Aperçu DES CaractéristiquesRéglage DE LA Température Commandes DE TempératureCommandes DU Réfrigérateur ET DU Congélateur Remarque Période DE RefroidissementBalconnets Réglables VUE IntérieureAjustement DES Clayettes Rangement EN CONTRE-PORTEPORTE-BOUTEILLES DE VIN Certains Modèles VUE Intérieure SuiteBacs À Légumes Certains Modèles BAC À Charcuterie Certains ModèlesÉconomies D’ÉNERGIE Conservation DES Aliments ET Économies D’ÉNERGIEConservation DES Aliments Conservation des aliments fraisArrêt DE LA Machine À Glaçons Distribution DE GlaçonsMise EN Marche DE LA Machine À Glaçons Conseils Pour LA Production DE GlaçonsÉvaporateur Bruits ET Éléments Visuels D’UN Fonctionnement NormalPour Comprendre LES Bruits QUE Vous Entendez Entretien ET Nettoyage Tableau d’entretien et de nettoyageRemplacer L’AMPOULE DU Congélateur Certains Modèles Entretien ET Nettoyage SuiteCondenseur Sans Nettoyage Certains Modèles Cette garantie ne couvre pas Informations SUR LA GarantieAvant DE Faire Appel AU Service APRÈS-VENTE