Crosley Refrigerator Top Mount Importantes Mesures DE Sécurité, Pour Votre Sécurité, Électricité

Page 41

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce réfrigérateur.

POUR VOTRE SÉCURITÉ

N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides inflammables à proximité de ce réfrigérateur ou de tout autre appareil électroménager. Lisez les étiquettes du produit concernant les avertissements d’inflammabilité et autres dangers.

Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.

Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la machine à glaçons automatique.

Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent occasionner des coupures sévères et endommager les finitions si elles entrent en contact avec d’autres électroménagers ou meubles.

SÉCURITÉ DES ENFANTS

Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage du réfrigérateur. Les enfants ne devraient JAMAIS jouer avec ces

MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE

RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR

Dangers d’enfermement des enfants

Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants constituent un problème dont il faut sérieusement tenir compte. Les réfrigérateurs ou congélateurs abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même si ce n’est « que pour quelques jours ». Si vous désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les instructions ci-dessous afin d’aider à prévenir les accidents.

Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur/congélateur :

Enlevez les portes.

Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur.

Demandez à un technicien de service qualifié d’enlever le réfrigérant.

IMPORTANT

articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvertures, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches à l’air et rapidement provoquer un étouffement.

AVERTISSEMENT

Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.

ÉLECTRICITÉ

Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise électrique de 115 volts, 60 Hz, CA seulement. Le cordon d’alimentation de l’appareil est muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs électriques. Il doit être branché directement sur une prise à trois alvéoles correctement mise à la terre. La prise murale doit être installée conformément aux codes locaux et à la réglementation en vigueur. Demandez conseil à un électricien qualifié. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d’adaptation.

Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, demandez au fabricant, à un réparateur ou à une personne qualifiée de le remplacer afin de prévenir tout danger.

Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours fermement la fiche et retirez-la de la prise en la tenant bien droite pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation.

Afin d’éviter les chocs électriques, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer et avant de remplacer une ampoule.

Le rendement de votre réfrigérateur risque d’être affecté si la tension varie de 10 % ou plus. L’utilisation du réfrigérateur sans une alimentation électrique suffisante peut endommager le compresseur. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie.

Pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement débranché, ne le branchez pas sur une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage.

Évitez de brancher le réfrigérateur à un circuit avec interrupteur (GFI).

En réglant les commandes du congélateur et du réfrigérateur

àla position « 0 », vous éteignez le compresseur et empêchez le réfrigérateur de refroidir, sans toutefois couper l’alimentation de l’ampoule et des autres composants électriques. Pour couper l’alimentation de votre réfrigérateur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

Prise murale avec mise à la terre

Ne jamais couper, enlever ou mettre hors circuit la broche de mise à la terre de cette fiche.

Cordon électrique muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre

3

Image 41 Contents
241824301 June Use & Care ManualPlease Read and Save These Instructions Welcome & CongratulationsForyour Safety Important Safety InstructionsChild Safety Electrical InformationInstallation InstallationLocation Door OpeningBefore Installing The Water Supply Line,You Will Need Connecting Household Water Supply to RefrigeratorDoor Removal and Reversal Instructions Door Removal / Reversal InstructionsTo Attach Freezer Handle To Remove Freezer HandleTrim Removal FULL-LENGTHTRIM Models only To Remove TrimTo Attachtrim To Remove Refrigerator HandleTo Attach Refrigerator Handle Removing Stainless Steel Doors and Handles Features AT a GlanceFreezer Light Special Item RackTemperature Adjustment Temperature ControlsTemperature Adjustment Guide Cool Down PeriodAdjustable Door Bins Shelf AdjustmentLooking Inside Door StorageHumidity Control Some Models Freezertilt OUT Doorrack Special Item Rack Some ModelsCrispers Some Models Deli Drawer Some ModelsEnergy Saving Ideas Food Storage & Energy Saving IdeasFood Storage Ideas Turningyour ICE Maker on ICE ServiceTurningyour ICE Maker OFF ICE Productionwhatto ExpectUnderstandingthe Soundsyou MAY Hear Normal Operating Sounds & SightsCare & Cleaning Care & Cleaning ChartReplacing the Freezer Light Bulb Some Models Never Clean Condenser Some ModelsThis warranty does not cover the following WarrantyRev /2006 Canada Crosley Corporation Cloverleaf DrBefore YOU Call 241813801 Junio Manual de uso y cuidadoPara EL Contacto DE Informacion DE Producto Bienvenido Y EnhorabuenaInstrucciones Importantes DE Seguridad Instalación Fin de evitar daños a la propiedad Conectar EL Suministro DE Agua AL RefrigeradorHerramientas necesarias Instrucciones DE DESINSTALACIÓN/INVERSIÓN DE LA PuertaPara Colocar Para Desinstalar LA Manija DEL CongeladorCongelador Para Colocar LA Manija DEL CongeladorPara Colocar LA Manija DEL Refrigerador Para Retirar LA Manija DEL RefrigeradorPara retirar las puertas Vista GeneralPeríodo DE Enfriamiento Controles DE TemperaturaControles DEL Refrigerador Y Congelador Nota Ajuste DE LA TemperaturaAjuste DE LAS Bandejas Vista InteriorAlmacenamiento EN LA Puerta Compartimientos Ajustables DE LA PuertaControl DE Humedad Algunos Modelos Vista Interior ContinuaciónCajones Para Verduras Algunos Modelos Cajón Para Charcutería Algunos ModelosAlmacenamiento de alimentos frescos Sugerencias Para EL Almacenamiento DE AlimentosSugerencias Para EL Ahorro DE EnergíaPara Encender EL Fabricador DE Hielo Servicio DE HieloProducción DE Hielo Funcionamiento Normal Sugerencias Para EL USO DEL Fabricador DE HieloInterpretación DE Sonidos QUE Puede Hacer SU Refrigerador Sonidos Y Señales Normales DE FuncionamientoCuidado Y Limpieza Tabla de cuidado y limpiezaReemplazo DE LA Bombilla DEL Congelador Algunos Modelos Cuidado Y Limpieza Continuación Canada Cloverleaf Dr Winston-Salem, NC Información Sobre LA Garantía Para el Contacto de Informacion de Producto Canadá Antes DE Solicitar Servicio TécnicoPièce no 241824301 Juin Guide dutilisation Et dentretienPour LE Contact Dinformation DE Produit Bienvenue ET FélicitationsPour Votre Sécurité Importantes Mesures DE SécuritéSécurité DES Enfants ÉlectricitéEmplacement InstallationInstallation Ouverture DE LA PorteDe distribution domestique Avant d’installer l’alimentation en eau, vous aurez besoinInstructions DE Dépose ET D’INVERSION DE LA Porte Remarque Instructions DE Dépose ET D’INVERSION DE LA PorteInstaller LA Installer LA Poignée DU CongélateurRetirer LA Poignée DU Congélateur Retirer LA Porte DU CongélateurRetirer LA Poignée DU Réfrigérateur Installer LA Poignée DU RéfrigérateurPoignées similaires à celles de la figure Retirer LA Poignée DU Réfrigérateur Fixer LA GarnitureRetirer LES Portes ET LES Poignées EN Acier Inoxydable Aperçu DES CaractéristiquesCommandes DU Réfrigérateur ET DU Congélateur Remarque Commandes DE TempératurePériode DE Refroidissement Réglage DE LA TempératureAjustement DES Clayettes VUE IntérieureRangement EN CONTRE-PORTE Balconnets RéglablesBacs À Légumes Certains Modèles VUE Intérieure SuiteBAC À Charcuterie Certains Modèles PORTE-BOUTEILLES DE VIN Certains ModèlesConservation DES Aliments Conservation DES Aliments ET Économies D’ÉNERGIEConservation des aliments frais Économies D’ÉNERGIEMise EN Marche DE LA Machine À Glaçons Distribution DE GlaçonsConseils Pour LA Production DE Glaçons Arrêt DE LA Machine À GlaçonsÉvaporateur Bruits ET Éléments Visuels D’UN Fonctionnement NormalPour Comprendre LES Bruits QUE Vous Entendez Entretien ET Nettoyage Tableau d’entretien et de nettoyageRemplacer L’AMPOULE DU Congélateur Certains Modèles Entretien ET Nettoyage SuiteCondenseur Sans Nettoyage Certains Modèles Cette garantie ne couvre pas Informations SUR LA GarantieAvant DE Faire Appel AU Service APRÈS-VENTE