Crosley Refrigerator Top Mount manual Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 22

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones antes de usar este refrigerador.

PARA SU SEGURIDAD

No almacene o use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. Lea las etiquetas del producto para obtener más información sobre la inflamabilidad y otros peligros.

No haga funcionar el refrigerador en presencia de vapores explosivos.

Evite cualquier contacto con las piezas móviles del fabricador automático de hielo.

Retire todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden causar cortadas graves y también dañar el acabado si entran en contacto con otros electrodomésticos o muebles.

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

Destruya o recicle inmediatamente la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier otro material de empaque exterior después de que el refrigerador sea desempacado. Los niños NUNCA deben jugar con estos artículos. Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, colchas, hojas de plástico o envolturas elastizadas y cualquier otro material de empaque pueden convertirse en cámaras herméticas y causar asfixia rápidamente.

CÓMO DESECHAR ADECUADAMENTE SU

REFRIGERADOR O CONGELADOR

Riesgo de que los niños queden atrapados

El riesgo de que los niños queden atrapados o asfixiados por un electrodoméstico no es un problema del pasado. Los refrigeradores o congeladores desechados o abandonados todavía son peligrosos, incluso si se dejan abandonados “sólo por algunos días”. Si se va a deshacer de su refrigerador o congelador usado, siga las instrucciones a continuación para evitar accidentes.

Antes de deshacerse de su refrigerador/congelador antiguo:

Retire las puertas.

Deje las bandejas en su lugar de modo que los niños no puedan trepar en el aparato con facilidad.

Solicite a un técnico calificado de servicio que retire el refrigerante.

IMPORTANTE

ADVERTENCIA

Se deben seguir estas normas para asegurar que los mecanismos de seguridad de este refrigerador funcionen correctamente.

INFORMACIÓN ELÉCTRICA

El refrigerador debe ser enchufado a un tomacorriente de 115 V, 60 Hz CA, donde no se enchufen otros aparatos. El cordón eléctrico del electrodoméstico cuenta con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra para proteger a las personas del peligro de choque eléctrico. Debe enchufarse directamente a un tomacorriente de tres alvéolos debidamente puesto a tierra. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo con los códigos y leyes locales. Consulte a un electricista calificado. No use un cordón de extensión ni un adaptador.

Si el cordón eléctrico está dañado, solicite al fabricante, a un técnico de servicio o a una persona calificada que lo reemplace para prevenir cualquier riesgo.

Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón eléctrico. Siempre sostenga firmemente el enchufe y tire derecho hacia afuera del tomacorriente para evitar dañar el cordón eléctrico.

Desenchufe el refrigerador antes de limpiar y antes de reemplazar una bombilla, para evitar choques eléctricos.

El rendimiento del electrodoméstico puede verse afectado si el voltaje varía en un 10% o más. Hacer funcionar el refrigerador con energía insuficiente puede dañar el compresor. Tales daños no están cubiertos por la garantía.

No enchufe el electrodoméstico a un tomacorriente controlado por un interruptor de pared o interruptor de cordón, para evitar que el refrigerador se apague accidentalmente.

Evite conectar el refrigerador a un circuito con interruptor de falla de conexión a tierra (GFI).

Si gira los controles del congelador y del refrigerador a la posición “0”, se apagará el compresor y el refrigerador no enfriará, pero no se interrumpirá el suministro eléctrico a la luz interior y a otros componentes eléctricos. Para apagar el refrigerador debe desenchufar el cordón eléctrico del tomacorriente.

Tomacorriente con puesta a tierra

No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia.

Cordón eléctrico de

3 clavijas con puesta a tierra

3

Image 22 Contents
Use & Care Manual 241824301 JuneWelcome & Congratulations Please Read and Save These InstructionsChild Safety Important Safety InstructionsForyour Safety Electrical InformationLocation InstallationInstallation Door OpeningConnecting Household Water Supply to Refrigerator Before Installing The Water Supply Line,You Will NeedDoor Removal / Reversal Instructions Door Removal and Reversal InstructionsTrim Removal FULL-LENGTHTRIM Models only To Remove Freezer HandleTo Attach Freezer Handle To Remove TrimTo Attach Refrigerator Handle To Remove Refrigerator HandleTo Attachtrim Freezer Light Features AT a GlanceRemoving Stainless Steel Doors and Handles Special Item RackTemperature Adjustment Guide Temperature ControlsTemperature Adjustment Cool Down PeriodLooking Inside Shelf AdjustmentAdjustable Door Bins Door StorageCrispers Some Models Freezertilt OUT Doorrack Special Item Rack Some ModelsHumidity Control Some Models Deli Drawer Some ModelsFood Storage Ideas Food Storage & Energy Saving IdeasEnergy Saving Ideas Turningyour ICE Maker OFF ICE ServiceTurningyour ICE Maker on ICE Productionwhatto ExpectNormal Operating Sounds & Sights Understandingthe Soundsyou MAY HearCare & Cleaning Chart Care & CleaningNever Clean Condenser Some Models Replacing the Freezer Light Bulb Some Models Rev /2006 Warranty This warranty does not cover the following Canada Crosley Corporation Cloverleaf DrBefore YOU Call Manual de uso y cuidado 241813801 JunioBienvenido Y Enhorabuena Para EL Contacto DE Informacion DE ProductoInstrucciones Importantes DE Seguridad Instalación Conectar EL Suministro DE Agua AL Refrigerador Fin de evitar daños a la propiedadInstrucciones DE DESINSTALACIÓN/INVERSIÓN DE LA Puerta Herramientas necesariasCongelador Para Desinstalar LA Manija DEL CongeladorPara Colocar Para Colocar LA Manija DEL CongeladorPara Retirar LA Manija DEL Refrigerador Para Colocar LA Manija DEL RefrigeradorVista General Para retirar las puertasControles DEL Refrigerador Y Congelador Nota Controles DE TemperaturaPeríodo DE Enfriamiento Ajuste DE LA TemperaturaAlmacenamiento EN LA Puerta Vista InteriorAjuste DE LAS Bandejas Compartimientos Ajustables DE LA PuertaCajones Para Verduras Algunos Modelos Vista Interior ContinuaciónControl DE Humedad Algunos Modelos Cajón Para Charcutería Algunos ModelosSugerencias Para EL Ahorro Sugerencias Para EL Almacenamiento DE AlimentosAlmacenamiento de alimentos frescos DE EnergíaProducción DE Hielo Funcionamiento Normal Servicio DE HieloPara Encender EL Fabricador DE Hielo Sugerencias Para EL USO DEL Fabricador DE HieloSonidos Y Señales Normales DE Funcionamiento Interpretación DE Sonidos QUE Puede Hacer SU RefrigeradorTabla de cuidado y limpieza Cuidado Y LimpiezaCuidado Y Limpieza Continuación Reemplazo DE LA Bombilla DEL Congelador Algunos ModelosPara el Contacto de Informacion de Producto Información Sobre LA GarantíaCanada Cloverleaf Dr Winston-Salem, NC Antes DE Solicitar Servicio Técnico CanadáGuide dutilisation Et dentretien Pièce no 241824301 JuinBienvenue ET Félicitations Pour LE Contact Dinformation DE ProduitSécurité DES Enfants Importantes Mesures DE SécuritéPour Votre Sécurité ÉlectricitéInstallation InstallationEmplacement Ouverture DE LA PorteAvant d’installer l’alimentation en eau, vous aurez besoin De distribution domestiqueInstructions DE Dépose ET D’INVERSION DE LA Porte Instructions DE Dépose ET D’INVERSION DE LA Porte RemarqueRetirer LA Poignée DU Congélateur Installer LA Poignée DU CongélateurInstaller LA Retirer LA Porte DU CongélateurPoignées similaires à celles de la figure Installer LA Poignée DU RéfrigérateurRetirer LA Poignée DU Réfrigérateur Retirer LA Poignée DU Réfrigérateur Fixer LA GarnitureAperçu DES Caractéristiques Retirer LES Portes ET LES Poignées EN Acier InoxydablePériode DE Refroidissement Commandes DE TempératureCommandes DU Réfrigérateur ET DU Congélateur Remarque Réglage DE LA TempératureRangement EN CONTRE-PORTE VUE IntérieureAjustement DES Clayettes Balconnets RéglablesBAC À Charcuterie Certains Modèles VUE Intérieure SuiteBacs À Légumes Certains Modèles PORTE-BOUTEILLES DE VIN Certains ModèlesConservation des aliments frais Conservation DES Aliments ET Économies D’ÉNERGIEConservation DES Aliments Économies D’ÉNERGIEConseils Pour LA Production DE Glaçons Distribution DE GlaçonsMise EN Marche DE LA Machine À Glaçons Arrêt DE LA Machine À GlaçonsPour Comprendre LES Bruits QUE Vous Entendez Bruits ET Éléments Visuels D’UN Fonctionnement NormalÉvaporateur Tableau d’entretien et de nettoyage Entretien ET NettoyageCondenseur Sans Nettoyage Certains Modèles Entretien ET Nettoyage SuiteRemplacer L’AMPOULE DU Congélateur Certains Modèles Informations SUR LA Garantie Cette garantie ne couvre pasAvant DE Faire Appel AU Service APRÈS-VENTE