Crosley Refrigerator Top Mount Distribution DE Glaçons, Mise EN Marche DE LA Machine À Glaçons

Page 52

DISTRIBUTION DE GLAÇONS

Si votre réfrigérateur possède une machine à glaçons automatique, celle-ci produira une quantité de glaçons suffisante pour répondre aux besoins d’un usage normal. Cependant, la première fois que vous mettrez votre réfrigérateur en marche, ce dernier ne produira pas de glaçons pendant les 24 premières heures. L’air dans la tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois cycles à vide avant que la machine à glaçons produise un bac à glaçons plein. S’il n’est pas utilisé, le bac requiert approximativement deux jours pour se remplir.

Les premiers glaçons produits peuvent être décolorés ou avoir un goût étrange en raison des nouveaux raccordements de plomberie. Jetez les glaçons produits durant les 24 premières heures.

REMARQUE

REMARQUE : Les machines à glaçons automatiques sont des accessoires optionnels qui peuvent être installés sur la plupart des modèles en tout temps. Téléphonez à votre marchand pour obtenir plus de renseignements.

MISE EN MARCHE DE LA MACHINE À GLAÇONS

Une fois que les raccordements de plomberie sont faits, vous devez ouvrir le robinet d’alimentation en eau. Placez le bac à glaçons sous la machine à glaçons et poussez-le le plus loin possible vers le fond. Abaissez la manette à la position « basse » ou ON (marche).

CONSEILS POUR LA PRODUCTION DE GLAÇONS

Les glaçons conservés trop longtemps peuvent développer un goût douteux. Videz le bac à glaçons et assurez-vous que la manette est en position « basse » ou MARCHE. La machine à glaçons produira ainsi plus de glaçons.

Secouez le bac de temps en temps pour séparer les glaçons.

Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le congélateur ou lorsque vous partez en vacances.

Si vous arrêtez la machine à glaçons pendant une longue période, fermez la soupape d’arrivée d’eau.

REMARQUE

Pour plus de renseignements sur les bruits de la machine à glaçons, consultez la section Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal.

ATTENTION

Le bac à glaçons NE VA PAS au lave-vaiselle.

Lavez le bac à glaçons à l’eau chaude avec un savon doux.

 

Rincez bien et séchez.

ARRÊT DE LA MACHINE À GLAÇONS

Pour éteindre la machine à glaçons, soulevez la manette jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la position

«haute » ou ARRÊT. La machine à glaçons s’arrête également automatiquement lorsque le bac à glaçons est plein. Si votre modèle est doté d’une clayette de congélateur ajustable, placez cette dernière à la position inférieure de manière à ce que la manette touche aux glaçons lorsque le bac est plein.

ON

(MARCHE)

OFF

(ARRÊT)

Manette

Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le

 

congélateur ou lorsque vous partez en vacances.

Si vous arrêtez la machine à glaçons pendant une longue

 

période, fermez la soupape d’arrivée d’eau.

IMPORTANT

La machine à glaçons vous est livrée avec la manette à la position de MARCHE. Pour vous assurer du bon fonctionnement de votre machine à glaçons, raccordez l’alimentation en eau immédiatement ou ÉTEIGNEZ la machine à glaçons en soulevant la manette jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la position HAUTE. Si la machine à glaçons n’est pas arrêtée et que l’alimentation en eau est coupée, le robinet d’eau émettra un fort bruit de broutage.

PRODUCTION DE GLAÇONS : QUELLE QUANTITÉ DE GLAÇONS PRODUIT LA MACHINE

La machine à glaçons produit entre 0,9 et 1,1 kg (2,5 et 3 lb) de glaçons toutes les 24 heures, selon les conditions d’usage. Les glaçons sont produits à raison de 8 cubes toutes les 80 à 160 minutes.

ATTENTION

Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur qui fonctionne mal peuvent endommager la machine à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à un adoucisseur, assurez- vous que ce dernier est entretenu de façon adéquate et qu’il fonctionne correctement.

14

Image 52 Contents
Use & Care Manual 241824301 JuneWelcome & Congratulations Please Read and Save These InstructionsImportant Safety Instructions Foryour SafetyChild Safety Electrical InformationInstallation InstallationLocation Door OpeningConnecting Household Water Supply to Refrigerator Before Installing The Water Supply Line,You Will NeedDoor Removal / Reversal Instructions Door Removal and Reversal InstructionsTo Remove Freezer Handle To Attach Freezer HandleTrim Removal FULL-LENGTHTRIM Models only To Remove TrimTo Attach Refrigerator Handle To Remove Refrigerator HandleTo Attachtrim Features AT a Glance Removing Stainless Steel Doors and HandlesFreezer Light Special Item RackTemperature Controls Temperature AdjustmentTemperature Adjustment Guide Cool Down PeriodShelf Adjustment Adjustable Door BinsLooking Inside Door StorageFreezertilt OUT Doorrack Special Item Rack Some Models Humidity Control Some ModelsCrispers Some Models Deli Drawer Some ModelsFood Storage Ideas Food Storage & Energy Saving IdeasEnergy Saving Ideas ICE Service Turningyour ICE Maker onTurningyour ICE Maker OFF ICE Productionwhatto ExpectNormal Operating Sounds & Sights Understandingthe Soundsyou MAY HearCare & Cleaning Chart Care & CleaningNever Clean Condenser Some Models Replacing the Freezer Light Bulb Some ModelsWarranty This warranty does not cover the followingRev /2006 Canada Crosley Corporation Cloverleaf DrBefore YOU Call Manual de uso y cuidado 241813801 JunioBienvenido Y Enhorabuena Para EL Contacto DE Informacion DE ProductoInstrucciones Importantes DE Seguridad Instalación Conectar EL Suministro DE Agua AL Refrigerador Fin de evitar daños a la propiedadInstrucciones DE DESINSTALACIÓN/INVERSIÓN DE LA Puerta Herramientas necesariasPara Desinstalar LA Manija DEL Congelador Para ColocarCongelador Para Colocar LA Manija DEL CongeladorPara Retirar LA Manija DEL Refrigerador Para Colocar LA Manija DEL RefrigeradorVista General Para retirar las puertasControles DE Temperatura Período DE EnfriamientoControles DEL Refrigerador Y Congelador Nota Ajuste DE LA TemperaturaVista Interior Ajuste DE LAS BandejasAlmacenamiento EN LA Puerta Compartimientos Ajustables DE LA PuertaVista Interior Continuación Control DE Humedad Algunos ModelosCajones Para Verduras Algunos Modelos Cajón Para Charcutería Algunos ModelosSugerencias Para EL Almacenamiento DE Alimentos Almacenamiento de alimentos frescosSugerencias Para EL Ahorro DE EnergíaServicio DE Hielo Para Encender EL Fabricador DE HieloProducción DE Hielo Funcionamiento Normal Sugerencias Para EL USO DEL Fabricador DE HieloSonidos Y Señales Normales DE Funcionamiento Interpretación DE Sonidos QUE Puede Hacer SU RefrigeradorTabla de cuidado y limpieza Cuidado Y LimpiezaCuidado Y Limpieza Continuación Reemplazo DE LA Bombilla DEL Congelador Algunos ModelosPara el Contacto de Informacion de Producto Información Sobre LA GarantíaCanada Cloverleaf Dr Winston-Salem, NC Antes DE Solicitar Servicio Técnico CanadáGuide dutilisation Et dentretien Pièce no 241824301 JuinBienvenue ET Félicitations Pour LE Contact Dinformation DE ProduitImportantes Mesures DE Sécurité Pour Votre SécuritéSécurité DES Enfants ÉlectricitéInstallation EmplacementInstallation Ouverture DE LA PorteAvant d’installer l’alimentation en eau, vous aurez besoin De distribution domestiqueInstructions DE Dépose ET D’INVERSION DE LA Porte Instructions DE Dépose ET D’INVERSION DE LA Porte RemarqueInstaller LA Poignée DU Congélateur Installer LARetirer LA Poignée DU Congélateur Retirer LA Porte DU CongélateurInstaller LA Poignée DU Réfrigérateur Retirer LA Poignée DU RéfrigérateurPoignées similaires à celles de la figure Retirer LA Poignée DU Réfrigérateur Fixer LA GarnitureAperçu DES Caractéristiques Retirer LES Portes ET LES Poignées EN Acier Inoxydable Commandes DE Température Commandes DU Réfrigérateur ET DU Congélateur Remarque Période DE Refroidissement Réglage DE LA TempératureVUE Intérieure Ajustement DES ClayettesRangement EN CONTRE-PORTE Balconnets RéglablesVUE Intérieure Suite Bacs À Légumes Certains ModèlesBAC À Charcuterie Certains Modèles PORTE-BOUTEILLES DE VIN Certains ModèlesConservation DES Aliments ET Économies D’ÉNERGIE Conservation DES AlimentsConservation des aliments frais Économies D’ÉNERGIEDistribution DE Glaçons Mise EN Marche DE LA Machine À GlaçonsConseils Pour LA Production DE Glaçons Arrêt DE LA Machine À GlaçonsPour Comprendre LES Bruits QUE Vous Entendez Bruits ET Éléments Visuels D’UN Fonctionnement NormalÉvaporateur Tableau d’entretien et de nettoyage Entretien ET NettoyageCondenseur Sans Nettoyage Certains Modèles Entretien ET Nettoyage SuiteRemplacer L’AMPOULE DU Congélateur Certains Modèles Informations SUR LA Garantie Cette garantie ne couvre pasAvant DE Faire Appel AU Service APRÈS-VENTE