Danby DKC146SLDB Garantie Limitée Sur Appareil Électroménager À Domicile, Conditions, premiers

Page 30
GARANTIE LIMITÉE SUR

GARANTIE LIMITÉE SUR

APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE

Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”) ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.

 

CONDITIONS

Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.

12 premiers

Pendant les douze (12) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s'avèrent défectueuses, seront réparées ou remplacées,

 

selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.

Pour bénéficier du

Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil devant être envoyé à l'atelier de réparation

service

autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à l'atelier de réparation autorisé le plus proche, où les

 

réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que l'atelier de

 

réparation autorisé à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.

Limites de l’entretien

Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) de l'atelier de réparation le plus proche, il doit être livré à l'atelier de

à domicile

réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer

 

un entretien couvert par la garantie de Danby. Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la

 

présente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.

Rien de ce qui figure dans la présente garantie ne sous-entendra que Danby sera tenue responsable des aliments gâtés ou avariés ou des dommages causés au contenu de cet appareil, qu'ils soient causés par une défectuosité de l'appareil ou son bon ou mauvais fonctionnement.

EXCLUSIONS

En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables.

En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelles qu’en soient les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au mauvais fonctionnement de l’appareil. En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:

1)Panne de courant.

2)Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.

3)Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).

4)Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).

5)Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).

6)Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).

7)Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.

8)Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet).

Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce document à la station technique agréée ou s’adresser à:

Danby Products Limited

1-800-263-2629

Danby Products Inc.

PO Box 1778,Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840

Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449

 

Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629

 

04/09

 

Image 30
Contents Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et dentretien KEG COOLER GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION BARRIL REFRIGERADORModel Modèle Modelo Manual de instruccionesADVERTENCIA ContentsPRECAUTION KEG COOLERRead this Owner’s Use and Care Guide WelcomeModel No Serial No Date Purchased If you received a damaged applianceGROUNDING INSTRUCTIONS Important Safety InformationREAD AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CO2 CAN BE DANGEROUSIMPORTANT WARNING SAFETY PRECAUTIONS DON’T WAIT DO THIS NOWRepairs should be performed by qualified service personnel only IMPORTANT WARNINGCHILL N’ TAP ACCESSORIES FeaturesINCLUDED ACCESSORIES BACKInstallation Instructions BEFORE USING YOUR BEER DISPENSER INSTALLATION OF BEER DISPENSERELECTRICAL CONNECTION BEFORE INSTALLATION Beer Keg Installation InstructionsKeg Installation Sketch ELECTRICAL CONNECTION contINSTALLATION OF CO2 AIR LINE OUTSIDE CABINET INSTALLATION OF CO2 CYLINDER SUPPORT INSTALLATION OF CO2 CYLINDERINSTALLATION OF CO2 REGULATOR CASTOR BRAKE GUIDEINSTALLATION OF PROTECTIVE METAL PLATE INSTALLATION OF THE BEER KEG INSTALLATION OF CO2 AIR LINE HOSE TO REGULATORINSTALLATION OF THE BEER TOWER INSTALLATION OF THE KEG COUPLERHOW TO TAP A KEG OF BEER INSTALLATION OF THE CO2 AIR LINE HOSECONNECTING THE BEER TOWER TO COUPLER OPENING THE CO2 CYLINDER MAIN VALVE ADJUSTING THE CO2 REGULATORSPANNER FAUCET WRENCH PLASTIC FAUCET LEVER DISPENSING OF BEEROperating Instructions AUTOMATIC DEFROSTING CONVERTING TO AN “ALL REFRIGERATOR”CHANGING THE REVERSIBLE DOOR CLEANING YOUR BEER DISPENSER Care and MaintenanceTroubleshooting PROBLEMService LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYTERMS OF WARRANTY In Home ServiceNuméro de modèle Numéro de série Date d’achat BienvenueBesoin daide? Lisez ce guideAVERTISSEMENT LE GAZ CARBONIQUE PEUT ÊTRE DANGEREUX Consignes de sécurité importantesCONSIGNES DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENTAVIS IMPORTANT CONSIGNES DE SÉCURITÉN’ATTENDEZ PAS FAITES-LE IMMÉDIATEMENT RAPPELEZ-VOUS LA MODÉRATION A BIEN MEILLEUR GOÛT! LEASSEMBLY ACCESSOIRES FOURNISACCESSOIRES DE LA GLACIÈRE CaractéristiquesAVANT D’UTILISER VOTRE DISTRIBUTEUR Instructions dinstallationINSTALLATION DU DISTRIBUTEUR DE BIÈRE DE BIÈRERACCORDEMENT ÉLECTRIQUE suite Notice d’installation du baril à bièreCroquis d’installation du baril WASHERSINSTALLATION DU TUYAU DE CO2 À L’EXTÉRIEUR DU BOÎTIER INSTALLATION DU SUPPORT DE LA BOUTEILLE DE CO2INSTALLATION DE LA BOUTEILLE DE CO2 INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE CO2 GUIDE DE FREINAGE DES ROULETTESINSTALLATION DU BARIL À BIÈRE INSTALLATION DE LA COLONNE DE BIÈREINSTALLATION DE LA PLAQUE MÉTALLIQUE PROTECTRICE INSTALLATION DU TIRANT DU BARILCOMMENT PERCER UN BARIL DE BIÈRE INSTALLATION DU TUYAU DE CO2RACCORDEMENT DE LA COLONNE DE BIÈRE AU TIRANT OUVERTURE DU ROBINET PRINCIPAL DE LA BOUTEILLE DE CO2CLÉ POUR RACCORDS DE TUYAUX LEVIER EN PLASTIQUE COMMENT SERVIR LA BIÈRE164 verres de 12 onces Opération DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE CONVERSION EN RÉFRIGÉRATEURINVERSION DE LA PORTE MISE EN GARDEDépannage DÉPLACEMENT DU DISTRIBUTEUR DE BIÈRESoins et entretien NETTOYAGE DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRECONDITIONS serviceGARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE 12 premiersLea este manual BienvenidoNecesita Ayuda Si usted recibe un artefacto dañado¡CUIDADO, EL GAS CARBÓNICO PUEDE SER PELIGROSO Instrucciones de seguridad importantesINSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN A TIERRA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLONOTA IMPORTANTE RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD¡NO ESPERE, HAGA ESTO AHORA MISMO Toda reparación debe ser realizada únicamente por personal calificadoACCESORIOS DEL EQUIPO DE ENFRIAR Y SERVIR CaracterísticasACCESORIOS QUE VIENEN CON EL EQUIPO Unidad de laCERVEZA Instrucciones instalaciónANTES DE USAR SU EQUIPO PARA SERVIR INSTALACIÓN DEL EQUIPO PARA SERVIR CERVEZAEsquema de la instalación del barril Instrucciones para la instalación del barril de cervezaCONEXIÓN ELÉCTRICA continuación EL GAS CARBÓNICO PUEDE SER PELIGROSOINSTALACIÓN DEL TANQUE DE GAS GUÍA DE USO DE LAS RUEDAS CON FRENOINSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA EL TANQUE DE GAS INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE GAS CARBÓNICOINSTALACIÓN DE LA PLACA PROTECTORA DE METAL INSTALACIÓN DE LA MANGUERA NEUMÁTICA DE GAS CARBÓNICO EN EL REGULADORINSTALACIÓN DE LA COLUMNA DE SERVIR INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE ACOPLAMIENTO DEL BARRILCÓMO ACTIVAR LA CONEXIÓN AL BARRIL DE CERVEZA INSTALACIÓN DE LA MANGUERA NEUMÁTICA DE GAS CARBÓNICOCÓMO CONECTAR LA COLUMNA DE SERVIR AL MECANISMO DE ACOPLAMIENTO CÓMO ABRIR LA VÁLVULA PRINCIPAL DEL TANQUE DE GASLLAVE PARA EL GRIFO PALANCA DE PLÁSTICO PARA EL GRIFO CÓMO SERVIR LA CERVEZADESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA CÓMO CONVERTIR EL EQUIPO EN UN REFRIGERADORInstrucciones de instalación Instrucciones de funcionamiento CÓMO INVERTIR LA PUERTASolución sugerida PROBLEMACuidado y mantenimiento CÓMO LIMPIAR EL EQUIPO PARA SERVIR CERVEZAservicio CONDICIONES DE LA GARANTÍAPara obtener EXCLUSIONESGenre de produit Numéro de modèle DKC146SLDBProduct Type Model Number GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION BARRIL REFRIGERADOR