QSC Audio M PL-9.0PFC Operating voltage AC mains, Power factor correction, Netz-Betriebspannung

Page 10
220–240V

QSC AUDIO PRODUCTS

COSTA MESA, CA USA

MADE IN USA

MODEL: PWRLGHT 9.0PFC

OUTPUT PWR PER CH/AMP: 4500W/2 OHMS 100/120 VAC 24 A 50/60 Hz.

SERIAL: xxxxxxxxx

220–240V

120V

Outlets/Prises de courant/Netzanschluß/Tomas de corriente

Voltage-current relationship in a resistive load.

Relation tension/courant d’une charge purement résistive

Spannungs-, Stromverhältnis einer ohmschen Last Relación voltaje/corriente en una carga resistente

Operating voltage

(AC mains)

The serial number label indicates the correct AC mains voltage. Connecting to the wrong voltage is dangerous and may damage the amplifier.

PowerLight 6.0PFC and 9.0PFC amplifiers configured for 120-volt operation are fitted with a 30- ampere twist-lock power connector and require an appropriate 30- ampere AC circuit and outlet.

Power factor

correction

Ultra-high-power amplification raises important issues of AC power usage and its demands on your power distribution system.

AC loads such as incandescent lights present a primarily resistive load to the power line. That is, the current (I) flowing through the load is in phase with and directly proportional to the instantaneous voltage (V) across it. All of the voltage and current develops real power—heat, light, mechanical work, etc., so it is said to have a power factor of 1.

Other loads, such as internal power supplies or AC motors, tend to have current out of phase with the voltage waveform (due to inductive or capacitive properties). Or, as in a typical audio power amplifier, the current is not proportional to the

Tension d’utilisation

(alimentation CA)

L’étiquette sur laquelle est inscrit le numéro de série de l’appareil indique la tension CA appropriée. Raccorder à une source de tension inappropriée est dangereux et pourrait endommager l’amplificateur.

Les amplificateurs PowerLight 6.0PFC et 9.0PFC montés pour alimentation 120 volts sont équipés d'un connecteur d'alimentation 30 ampères et nécessitent un prise de courant de 30 ampères appriopriée.

Correction du facteur

de puissance

L’amplification audio à très haute puissance amène une discussion sur l’utilisation des ressources de courant alternatif, et sur l’impact sur votre système de distribution de courant.

Les lampes électriques à incandes- cence sont une charge purement résistive sur le secteur électrique. De ce fait, le courant (I) dissipé par la charge est en phase et est directement proportionnel à la tension instantanée (E) appliquée. La tension et le courant sont entièrement utilisés en puissance réelle—chaleur, lumière, travail mécanique, etc,—on dit alors que le facteur de puissance est de 1.

Dans le cas d’autres charges, tel les blocs d’alimentation et les moteurs CA, le courant tend à être déphasé par rapport à la tension, à cause de leurs propriétés inductive et capacitive. Dans le cas des amplificateurs audio, le courant n’est pas proportionnel à

Netz-Betriebspannung

Das Seriennummer-Etikett zeigt die korrekte zulässige Betriebsspannung an. Eine andere Netzspannung kann den Verstärker beschädigen und gefährlich sein.

120-V Gerätetypen der PowerLight

6.0PFC und 9.0PFC haben ein 30A Netzkabel und Stecker. Sie brauchen einen 30A Netzanschluß.

Power Factor

Correction

Hochleistungsverstärkung stellt erhöhte Anforderungen an die Stromversorgung.

Verbraucher, wie Lampen,

repräsentieren eine vorwiegend ohmsche Belastung der Spannungs- versorgung. Das heißt, daß sich der Strom (I) durch die Last, in Phase mit der momentanen Spannung (U) über sie befindet und ihr proportional entsprecht. Strom und Spannung erzeugen die Leistung wie Wärme, Licht, mechanische Arbeit, etc., und haben daher einen Power Factor von 1.

Bei anderen Verbrauchern, wie internen Netzteilen oder Wechselspannungsmotoren, befindet sich der Strom nicht in Phase mit der Spannung (durch induktive bzw. kapazitive Effekte). Oder er entspricht, wie in typischen

Tensión alterna de

funcionamiento

En la etiqueta donde figura el

número de serie se indica la tensión correcta. La conexión a un voltaje equivocado es peligrosa y puede dañar el amplificador.

Los amplificadores PowerLight 6.0PFC y 9.0PFC configurados para un funcionamiento con 120 voltios tienen un conector de potencia de 30 amperes y requieren de una toma de corriente alterna (CA) también de 30.

Corrección del factor

de potencia

Una amplificación de potencia ultra elevada siempre resalta importantes puntos sobre el uso de corriente alterna (AC) y sus requerimientos para un sistema de distribución de energía.

Las cargas de corriente alterna (AC) como las luces incandescentes representan una carga resistente primaria en la línea eléctrica. Es decir, la corriente (I) que fluye por la carga está en fase y es directamente proporcional al voltaje instantáneo

(V)que pasa a través de ésta. Cualquier voltaje o corriente generan una energía real—calor, luz, trabajo mecánico, etc.—entonces se dice que tiene un factor de potencia de 1.

Otras cargas como las de fuentes de alimentación internas o motores de AC, tienden a tener ya sea, la corriente fuera de fase con la forma de onda del voltaje (debido a las propiedades de inductancia o capacitancia). O,

9

Image 10
Contents PL-6.0PFC P o w e r L i g h t S e r i e sTD-000073-00 PL-9.0PFC7-14 ADDRESSErklärung der bildsymbole Explanation of graphical symbolsExplication des symbole graphiques Explicación de símbolosKonformitätserklärung Declaration of ConformityDéclaration de Conformité Declaración de ConformidadCopyright 1998, 1999, QSC Audio Products, Inc Combo is a trademark of Neutrik AG3. Commande de gain Canal Power switchCommande marche/arrêt dB und Signal KanalRückseite Rear panelPanneau arrière Panel posteriorVorn I N S T A L L A T I O N FrontI N S T A L L A T I O N Avant FrenteHinten RearArrière TraseraOperating voltage AC mains Power factor correctionPower Factor Correction Tension d’utilisation alimentation CAVoltage/current relationship in a non-linearload that conducts mostly on peaks of the AC waveform Eingänge InputsEntrées EntradasData Port MultiSignalQSControl audio network Ethernet Port de donnéesAusgänge OutputsSorties SalidasLautsprecherkabel Speaker cablingCâblage du haut parleur Cableado de bocinasTélécommande du bloc FONCTIO NN EM ENT Commandes de gainRemote power supply Gain controlsClip-Limiter Clip limiterLimiteur décrêtement Limitador de picosThis red LED lights when the channel clips LED indicatorsDie grüne „POWER”-LEDist die Betriebsanzeige Indicateurs DELModes parallèle stéreo, et mono ponté bridgé Parallel/Stereo/Bridge switchParallel, stereo, and bridged mono Stereobetrieboutputs Ch. 2 ChConnecting to Speakon connector BRIDGED MONO OPERATIONWARNING Do not use the Connecting outputsSpeakon connectors for bridged mono operation Use Channel 1 to set gainClip limiting Turn-on/turn-off mutingShort circuit protection Protection contre les court-circuitsPower Factor Correction DC fault protectionPower factor correction Thermal protectionPowerLight 9.0PFC S P E C I F I C A T I O N SPowerLight 6.0PFC OUTPUT POWER, in wattsPowerLight 9.0PFC S P E C I F I C A T I O N SPowerLight 6.0PFC WEIGHTDécharge Product WarrantyDisclaimer Garantie de produitA D D R E S S 1998 & 1999 QSC Audio Products, Inc