QSC Audio M PL-9.0PFC Outputs, Sorties, Ausgänge, Salidas, 8 mm ≤15 mm, Binding Posts, plugs

Page 14
8 mm 0.315"

21 mm

0.85 in

8 mm 0.315"

15 mm

0.59"

Outputs6 mm BINDING POSTS 4 AWG

Outputs

BINDING POSTS

Strip back insulation no more than 20.5 mm (0.85 inch).

Insert wire fully until none of the conductor is visible; tighten barrel (use coin if necessary).

WARNING: Do not use banana

plugs.

The output terminals also accept insulated spade lugs.

SPEAKON OUTPUTS

Outputs are also available at the Neutrik Speakon™ connectors. There is one for each channel.

WARNING: Do not use Speakon connectors for bridged operation. Use Speakon connectors only with load impedances of 4 ohms or higher. For load impedances of less than 4 ohms per channel, use the output binding posts.

Sorties

BORNES À ÉCROU

Dénuder le fil sur un maximum de 20.5 mm (0.85 puce).

Insérer le fil de façon à ce qu'aucune partie du conducteur ne soit exposée; serrer le corps du connecteur (utiliser une pièce de monnaie si nécessaire).

AVERTISSEMENT: Ne pas

utiliser les fiches bananes.

Les bornes de raccord des sorties acceptent également les cosses à fourche.

SORTIES SPEAKON

Des sorties sur connecteurs Speakon de Neutrik sont aussi disponibles, à raison d’un connecteur par canal.

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser les connecteurs Speakon en mode ponté.

N’utiliser les connecteurs Speakon que pour des charges d’une impédance de 4 ohms ou plus. Pour des charges d’une impédance de moins de 4 ohms, utiliser les bornes à écrou.

Ausgänge

ANSCHLUßKLEMMEN

Das Kabelende nicht länger als max. 20.5 mm abisolieren.

Das abisolierte Kabelende komplett einführen, ohne daß blanker Draht sichtbar bleibt; Klemme festdrehen. Münze benutzen, falls notwendig.

WARNUNG: Bananenstecker

nicht benutzen!

Die Anschlußklemmen akzeptieren auch isolierte Kabelsteckschuhe.

SPEAKON AUSGÄNGE

Die Ausgänge sind auch auf je einen Neutrik Speakonanschluß geführt.

ACHTUNG: Verwenden Sie keine Speakonanschlüsse im Monobrückenbetrieb. Verwenden Sie die Speakonanschlüsse nur für Lasten mit mindestens 4 Ohm. Für Lasten kleiner 4 Ohm, benützen Sie bitte die Anschlußklemmen.

Salidas

TERMINALES CON TORNILLO

Remueva el aislamiento no más de 20.5 mm (0.85 pulgada).

Inserte el cable hasta que nungún conductor está expuesto; apriete la rosca con fuerza, usando una moneda si es necesario.

CUIDADO: No use conectores

tipo "banana".

Los terminales de salida también aceptan terminalesde orejetas aisladas con forma de herradura.

SALIDAS SPEAKON

Las salidas también están disponibles en forma de conectores Neutrik Speakon. Hay una por cada canal.

CUIDADO: No use los conectores Speakon para una operación mono “puenteado”. Uselos sólo con impedancias de 4 ohms o superiores. Para impedancias de cargas menores de 4 ohms por canal, use las salidas que tienen terminales con tornillo.

13

Image 14
Contents PL-6.0PFC P o w e r L i g h t S e r i e sTD-000073-00 PL-9.0PFC7-14 ADDRESSErklärung der bildsymbole Explanation of graphical symbolsExplication des symbole graphiques Explicación de símbolosKonformitätserklärung Declaration of ConformityDéclaration de Conformité Declaración de ConformidadCopyright 1998, 1999, QSC Audio Products, Inc Combo is a trademark of Neutrik AG3. Commande de gain Canal Power switchCommande marche/arrêt dB und Signal KanalRückseite Rear panelPanneau arrière Panel posteriorVorn I N S T A L L A T I O N FrontI N S T A L L A T I O N Avant FrenteHinten RearArrière TraseraOperating voltage AC mains Power factor correctionPower Factor Correction Tension d’utilisation alimentation CAVoltage/current relationship in a non-linearload that conducts mostly on peaks of the AC waveform Eingänge InputsEntrées EntradasData Port MultiSignalQSControl audio network Ethernet Port de donnéesAusgänge OutputsSorties SalidasLautsprecherkabel Speaker cablingCâblage du haut parleur Cableado de bocinasTélécommande du bloc FONCTIO NN EM ENT Commandes de gainRemote power supply Gain controlsClip-Limiter Clip limiterLimiteur décrêtement Limitador de picosThis red LED lights when the channel clips LED indicatorsDie grüne „POWER”-LEDist die Betriebsanzeige Indicateurs DELModes parallèle stéreo, et mono ponté bridgé Parallel/Stereo/Bridge switchParallel, stereo, and bridged mono Stereobetrieboutputs Ch. 2 ChConnecting to Speakon connector BRIDGED MONO OPERATIONWARNING Do not use the Connecting outputsSpeakon connectors for bridged mono operation Use Channel 1 to set gainClip limiting Turn-on/turn-off mutingShort circuit protection Protection contre les court-circuitsPower Factor Correction DC fault protectionPower factor correction Thermal protectionPowerLight 9.0PFC S P E C I F I C A T I O N SPowerLight 6.0PFC OUTPUT POWER, in wattsPowerLight 9.0PFC S P E C I F I C A T I O N SPowerLight 6.0PFC WEIGHTDécharge Product WarrantyDisclaimer Garantie de produitA D D R E S S 1998 & 1999 QSC Audio Products, Inc