QSC Audio M PL-6.0PFC QSControl audio network Ethernet, Data Port, Port de données, àvis

Page 13
QSControl audio

MultiSignalProcessor1

Data Portàvis.Port de données3 Puerto de datosManual background2Manual background

QSControl audio

network (Ethernet)

MultiSignal

Processor

If you connect an unbalanced signal cable to the amplifier, use the + input (XLR: pin 2; ¼" plug: tip) for the signal and the ground (XLR: pin 1; ¼" plug: sleeve) for the shield. Connect the - input to ground as shown, either by using a tip-sleeve ¼" plug, a jumper inside the cable connector (XLR or ¼" TRS plug), or a wire jumper on the input terminal block.

Data Port

For use with QSC MultiSignal Processor and a QSControl audio control and monitoring network. Use a standard VGA cable to intercon- nect with MSP.

Si vous amenez un signal asymétrique

àl’amplificateur, utilisez l’entrée + (la broche 2 sur le XLR, la pointe sur la fiche ¼") pour le signal, et l’entrée masse (la broche 1 sur le XLR, le manchon sur la fiche ¼") pour le blindage. Reliez l’entrée tel qu'indiqué—à la masse, soit en utilisant une fiche ¼" mono, soit une barrette de liaison à l’intérieur du connecteur XLR ou ¼" stéréo, soit une barrette de liaison sur les bornes

àvis.

Port de données

Pour utilisation avec le QSC MultiSignal Processor et un network QSControl; utiliser un cable standard VGA pour l'interconnexion avec le MSP.

Wenn Sie ein unsymmetrisches Eingangskabel an den Verstärker anschließen möchten, verwenden Sie bitte den (+) Eingang (XLR: Pin 2; Klinkenstecker: Spitze) für das Signal und die Abschirmung als Masse (XLR: Pin 1; Klinkenstecker: Schaft). Verbinden Sie den (-) Eingang mit Masse, wie gezeigt, indem Sie entweder einen Mono-Klinkenstecker oder eine Brücke innerhalb des XLR, bzw. Stereoklinkensteckers setzen, oder eine Brücke innerhalb der Euroblock-Eingangsklemmen legen.

Data Port

Zum Gebrauch in Verbindung mit dem QSC MultiSignal-Prozessor und einem QSContol-Network. Zur Verbindung ein Standard-VGA- Kabel benutzt.

Si usted conecta un cable con una señal no balanceada al amplificador, entonces use la entrada “+” (XLR: pin 2, plug: tip) para la señal y la tierra (XLR: pin 1, plug: sleeve) para el blindaje. Conecte la entrada “-” a tierra tal que indicado, ya sea usando un conectador TS (tip- sleeve), un puente dentro del conectador del cable (XLR o TRS plug), o un alambre (puente) en el poste de amarre para la entrada.

Puerto de datos

Para uso con el QSC MultiSignal Processor y un network QSControl. Utiliza un cable VGA estándar para interconectar con el MSP.

12

Image 13
Contents TD-000073-00 P o w e r L i g h t S e r i e sPL-6.0PFC PL-9.0PFCADDRESS 7-14Explication des symbole graphiques Explanation of graphical symbolsErklärung der bildsymbole Explicación de símbolosDéclaration de Conformité Declaration of ConformityKonformitätserklärung Declaración de ConformidadCombo is a trademark of Neutrik AG Copyright 1998, 1999, QSC Audio Products, IncCommande marche/arrêt Power switch3. Commande de gain Canal dB und Signal KanalPanneau arrière Rear panelRückseite Panel posteriorI N S T A L L A T I O N Avant I N S T A L L A T I O N FrontVorn FrenteArrière RearHinten TraseraPower Factor Correction Power factor correctionOperating voltage AC mains Tension d’utilisation alimentation CAVoltage/current relationship in a non-linearload that conducts mostly on peaks of the AC waveform Entrées InputsEingänge EntradasQSControl audio network Ethernet MultiSignalData Port Port de donnéesSorties OutputsAusgänge SalidasCâblage du haut parleur Speaker cablingLautsprecherkabel Cableado de bocinasRemote power supply FONCTIO NN EM ENT Commandes de gainTélécommande du bloc Gain controlsLimiteur décrêtement Clip limiterClip-Limiter Limitador de picosDie grüne „POWER”-LEDist die Betriebsanzeige LED indicatorsThis red LED lights when the channel clips Indicateurs DELParallel, stereo, and bridged mono Parallel/Stereo/Bridge switchModes parallèle stéreo, et mono ponté bridgé StereobetriebConnecting to Speakon connector Ch. 2 Choutputs BRIDGED MONO OPERATIONSpeakon connectors for bridged mono operation Connecting outputsWARNING Do not use the Use Channel 1 to set gainShort circuit protection Turn-on/turn-off mutingClip limiting Protection contre les court-circuitsPower factor correction DC fault protectionPower Factor Correction Thermal protectionPowerLight 6.0PFC S P E C I F I C A T I O N SPowerLight 9.0PFC OUTPUT POWER, in wattsPowerLight 6.0PFC S P E C I F I C A T I O N SPowerLight 9.0PFC WEIGHTDisclaimer Product WarrantyDécharge Garantie de produitA D D R E S S 1998 & 1999 QSC Audio Products, Inc